Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 7:9

As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Hell;   Life;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Holman Bible Dictionary - Cloud;   Hell;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ancient of Days;   Sheol;   The Jewish Encyclopedia - Optimism and Pessimism;   Satire;   Sheol;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As a cloud fades away and vanishes,so the one who goes down to Sheol will never rise again.
Hebrew Names Version
As the cloud is consumed and vanishes away, So he who goes down to She'ol shall come up no more.
King James Version
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
English Standard Version
As the cloud fades and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up;
New Century Version
As a cloud disappears and is gone, people go to the grave and never return.
New English Translation
As a cloud is dispersed and then disappears, so the one who goes down to the grave does not come up again.
Amplified Bible
"As a cloud vanishes and is gone, So he who goes down to Sheol (the nether world, the place of the dead) does not come up.
New American Standard Bible
"When a cloud vanishes, it is gone; In the same way one who goes down to Sheol does not come up.
World English Bible
As the cloud is consumed and vanishes away, So he who goes down to Sheol shall come up no more.
Geneva Bible (1587)
As the cloude vanisheth and goeth away, so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more.
Legacy Standard Bible
A cloud vanishes, and it is gone,So he who goes down to Sheol does not come up.
Berean Standard Bible
As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to Sheol will never rise up.
Contemporary English Version
I will disappear in the grave or vanish from sight like a passing cloud.
Complete Jewish Bible
Like a cloud dissolving and disappearing, so he who descends to Sh'ol won't come back up.
Darby Translation
The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
Easy-to-Read Version
Just as clouds that come and go, people are put in the grave, never to rise again.
George Lamsa Translation
As the cloud fades away and disappears, so he who descends to Sheol shall not ascend any more.
Good News Translation
Like a cloud that fades and is gone, we humans die and never return; we are forgotten by all who knew us. <
Lexham English Bible
A cloud vanishes, and it goes away, so he who goes down to Sheol will not come up.
Literal Translation
As the cloud fades, it goes, so he who goes down to Sheol shall not come up.
Miles Coverdale Bible (1535)
as a cloude is cosumed and vanyshed awaye, euen so he that goeth downe to hell, commeth nomore vp,
American Standard Version
As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
Bible in Basic English
A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.
Bishop's Bible (1568)
The cloude is consumed and vanished away: so he that goeth downe to the graue shall come no more vp,
JPS Old Testament (1917)
As the cloud is consumed and vanisheth away, so he that goeth down to the grave shall come up no more.
King James Version (1611)
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth downe to the graue, shall come vp no more.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am as a cloud that is cleared away from the sky: for if a man go down to the grave, he shall not come up again:
English Revised Version
As the cloud is consumed and vanisheth away, so he that goeth down to Sheol shall come up no more.
Update Bible Version
As the cloud is consumed and vanishes away, So he that goes down to Sheol shall come up no more.
Webster's Bible Translation
[As] the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no [more].
New King James Version
As the cloud disappears and vanishes away, So he who goes down to the grave does not come up.
New Living Translation
Just as a cloud dissipates and vanishes, those who die will not come back.
New Life Bible
When a cloud goes away, it is gone. And he who goes down to the place of the dead does not come back.
New Revised Standard
As the cloud fades and vanishes, so those who go down to Sheol do not come up;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A cloud faileth, and is gone, So, he that descendeth to hades, shall not come up:
Douay-Rheims Bible
As a cloud is consumed, and passeth away: so he that shall go down to hell shall not come up.
Revised Standard Version
As the cloud fades and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up;
Young's Literal Translation
Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.
New American Standard Bible (1995)
"When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up.

Contextual Overview

7 God, haue thou mynde, for my lijf is wynde, and myn iye schal not turne ayen, that it se goodis. 8 Nethir the siyt of man schal biholde me; but thin iyen ben in me, and Y schal not `be in deedli lijf. 9 As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie; 10 nether schal turne ayen more in to his hows, and his place schal no more knowe hym. 11 Wherfor and Y schal not spare my mouth; Y schal speke in the tribulacioun of my spirit, Y schal talke togidere with the bitternesse of my soule. 12 Whether Y am the see, ethir a whal, for thou hast cumpassid me with prisoun? 13 If Y seie, My bed schal coumfort me, and Y schal be releeuyd, spekynge with me in my bed; 14 thou schalt make me aferd bi dremys, and thou schalt schake me with `orrour, ethir hidousnesse, `bi siytis. 15 Wherfor my soule `chees hangyng, and my boonys cheesiden deth. 16 `Y dispeiride, now Y schal no more lyue; Lord, spare thou me, for my daies ben nouyt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the cloud: Job 37:11

he: Job 10:21, Job 14:10-14, Job 16:22, 2 Samuel 12:23, 2 Samuel 14:14, Psalms 39:13, Isaiah 38:11

Reciprocal: Ecclesiastes 3:20 - go

Cross-References

Genesis 2:19
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
Genesis 7:6
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:9
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 7:12
and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis.
Genesis 7:16
And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth.
Isaiah 65:25
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
Jeremiah 8:7
A kite in the eir knew his tyme; a turtle, and a swalewe, and a siconye, kepten the tyme of her comyng; but my puple knew not the doom of the Lord.
Galatians 3:28
Ther is no Jewe, ne Greke, ne bond man, ne fre man, ne male, ne female; for alle ye ben oon in `Jhesu Crist.
Colossians 3:11
where is not male and female, hethene man and Jew, circumcisioun and prepucie, barbarus and Scita, bonde man and fre man, but alle thingis and in alle thingis Crist.

Gill's Notes on the Bible

[As] the cloud is consumed and vanisheth away,.... Which being dispersed by the wind, or broke up by the sun, is never seen, or returns more; for though the wise man speaks of clouds returning after the rain, this is not to be understood of the same clouds, but of succeeding ones, Ecclesiastes 12:2; so pardon of sin is expressed by the same metaphor, to show that sin thereby is no more, no more to be seen or remembered, Isaiah 43:25; the Targum renders it "as smoke", by which the shortness and consumption of men's days are expressed,

Psalms 102:3; but by the simile of a cloud here is not so much designed the sudden disappearance of life as the irrevocableness of it when gone, as the reddition or application following shows:

so he that goeth down to the grave shall come up no [more]; the grave is the house or long home that all must go to, it being the appointment of God that all should die, or be in the state of the dead; which is meant by the grave, since all are not interred in the earth; and this, as here, is frequently expressed, as if it was man's act being hither brought; and when it designs an interment in the earth, it is with great propriety called a going down; and however that be, yet the state of the dead is a state of humiliation, a coming down from all the grandeur, honour, and glory of the present state, which are all laid in the dust; and when this is man's case, he comes up no more from it, that is, of himself, by his own power; none but Christ, who is God over all, ever did this; or none naturally, or by the laws of nature, for noticing short of almighty power can effect this; it must be done in an extraordinary way, and is no less than a miraculous operation; nor will this be done until the general resurrection of the just and unjust, when all that are in their graves shall come forth, the one to the resurrection of life, and the other to the resurrection of damnation; excepting in some few instances, as the Shunammite's son, 2 Kings 4:32; the man that touched the bones of the prophet Elisha, 2 Kings 13:21; the daughter of Jairus, Mark 5:41; the widow of Nain's son, Luke 7:14; Lazarus, John 11:43; and those that rose at our Lord's resurrection, Matthew 27:53; this is further explained in Job 7:10.

Barnes' Notes on the Bible

As the cloud is consumed and vanisheth away - This image is taken from the light and fleecy clouds, which become smaller and smaller until they wholly vanish. For an illustration of a similar phrase, see the notes at Isaiah 44:22.

To the grave - - שׁאול she'ôl. Septuagint, εἰς ᾅδην eis hadēn, to Hades. The word may mean grave, or the place of departed spirits; see Isaiah 5:14, note; Isaiah 14:9, note; compare the notes at Job 10:21-22. Either signification will apply here.

Shall come up no more - Shall no more live on the earth. It would be pressing this too far to adduce it as proving that Job did not believe in the doctrine of the resurrection. The connection here requires us to understand him as meaning only that he would not appear again on the earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 7:9. As the cloud is consumed — As the cloud is dissipated, so is the breath of those that go down to the grave. As that cloud shall never return, so shall it be with the dead; they return no more to sojourn with the living. See on the following verses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile