Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 1:21

And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elijah;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - John the Baptist;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - John;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Elijah;   John the Baptist;   Restore, Renew;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Perseverance of the Saints;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Jeremiah;   John the Baptist;   Holman Bible Dictionary - Elijah;   John;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anointing (2);   Benedictus;   Elijah (2);   Israel, Israelite;   John the Baptist;   Manuscripts;   Messiah;   Moses ;   Prophet;   Quotations (2);   Morrish Bible Dictionary - Elijah ;   John the Baptist;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baptist;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Jesus christ;   John the apostle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baptism (Non-Immersionist View);   Messiah;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“What then?” they asked him. “Are you Elijah?”
King James Version (1611)
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that Prophet? And hee answered, No.
King James Version
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
English Standard Version
And they asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
New American Standard Bible
And so they asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
New Century Version
So they asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He answered, "No, I am not." "Are you the Prophet?" they asked. He answered, "No."
Amplified Bible
They asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the [promised] Prophet?" And he answered, "No."
New American Standard Bible (1995)
They asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
Legacy Standard Bible
And they asked him, "What then? Are you Elijah?" And he *said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
Berean Standard Bible
"Then who are you?" they inquired. "Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No."
Contemporary English Version
Then when they asked him if he were Elijah, he said, "No, I am not!" And when they asked if he were the Prophet, he also said "No!"
Complete Jewish Bible
"Then who are you?" they asked him. "Are you Eliyahu?" "No, I am not," he said. "Are you ‘the prophet,' the one we're expecting?" "No," he replied.
Darby Translation
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
Easy-to-Read Version
They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He answered, "No, I am not Elijah." They asked, "Are you the Prophet?" He answered, "No, I am not the Prophet."
Geneva Bible (1587)
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he said, I am not. Art thou that Prophet? And he answered, No.
George Lamsa Translation
Then they asked him again, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you a prophet? And he said, No.
Good News Translation
"Who are you, then?" they asked. "Are you Elijah?" "No, I am not," John answered. "Are you the Prophet?" they asked. "No," he replied.
Lexham English Bible
And they asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" And he said, "I am not!" "Are you the Prophet?" And he answered, "No!"
Literal Translation
And they asked him, What, then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the Prophet? And he answered, No.
American Standard Version
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
Bible in Basic English
And they said to him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the prophet? And his answer was, I am not.
Hebrew Names Version
They asked him, "What then? Are you Eliyah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No."
International Standard Version
So they asked him, "Well then, are you Elijah?"He said, "I am not.""Are you the Prophet?"He answered, "No."Deuteronomy 18:15,18; Malachi 4:5; Matthew 17:10;">[xr]
Etheridge Translation
And they asked him again, What then? art thou Elia? And he said, I am not. Art thou the Prophet ? And he said, No.
Murdock Translation
And they asked him again: Who then? Art thou Elijah? And he said: I am not. Art thou a prophet? And he said, No.
Bishop's Bible (1568)
And they asked hym: What then? art thou Elias? And he sayth, I am not. Art thou that prophete? And he aunswered, no.
English Revised Version
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
World English Bible
They asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the prophet?" He answered, "No."
Wesley's New Testament (1755)
And they asked him, What then, Art thou Elijah?
Weymouth's New Testament
"What then?" they inquired; "are you Elijah?" "I am not," he said. "Are you the Prophet?" "No," he answered.
Update Bible Version
And they asked him, What then? Are you Elijah? And he says, I am not. Are you the prophet? And he answered, No.
Webster's Bible Translation
And they asked him, What then? Art thou Elijah? and he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
New English Translation
So they asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not!" "Are you the Prophet?" He answered, "No!"
New King James Version
And they asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
New Living Translation
"Well then, who are you?" they asked. "Are you Elijah?" "No," he replied. "Are you the Prophet we are expecting?" "No."
New Life Bible
They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not!" Then they asked, "Are you the special One Who was to come to speak for God?" John said, "No."
New Revised Standard
And they asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the prophet?" He answered, "No."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they questioned him - What then? Art, thou, Elijah? and he saith - I am not; The prophet, art, thou? and he answered - No!
Douay-Rheims Bible
And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.
Revised Standard Version
And they asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the prophet?" And he answered, "No."
Tyndale New Testament (1525)
And they axed him: what then? arte thou Helyas? And he sayde: I am not. Arte thou a Prophete? And he answered no.
Young's Literal Translation
And they questioned him, `What then? Elijah art thou?' and he saith, `I am not.' -- `The prophet art thou?' and he answered, `No.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And they axed him: What the? Art thou Elias? He sayde: I am not. Art thou the Prophet? And he answered: No.
Mace New Testament (1729)
art thou then Elias? said they; and he answer'd, I am not. art thou a prophet? and he answer'd, no.
THE MESSAGE
They pressed him, "Who, then? Elijah?" "I am not." "The Prophet?" "No."
Simplified Cowboy Version
They asked him, "Well, are you Elijah who has come riding back?"He said, "Nope."Then they asked, "Are you the prophet who we've been waiting on?""Nope."

Contextual Overview

19 And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou? 20 He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist. 21 And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay. 22 Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf? 23 He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide. 24 And thei that weren sent, weren of the Fariseis. 25 And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete? 26 Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not; 27 he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo. 28 These thingis weren don in Bethanye biyende Jordan, where Joon was baptisyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art thou Elias: Malachi 4:5, Matthew 11:14, Matthew 17:10-12, Luke 1:17

Art thou that: or, Art thou a, John 1:25, John 7:40, Deuteronomy 18:15-18, Matthew 11:9-11, Matthew 16:14

Reciprocal: 1 Kings 17:1 - Elijah Mark 6:15 - it is Elias Mark 8:28 - Elias Luke 7:16 - a great Luke 9:8 - General Luke 9:19 - John John 6:14 - This John 7:39 - Of 2 Corinthians 4:5 - we

Cross-References

Genesis 1:18
and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good.
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:25
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
Genesis 1:26
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Genesis 7:14
Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip,
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 8:19
but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and `reptils that crepen on erthe, bi her kynde, yeden out of the schip.
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,

Gill's Notes on the Bible

And they asked him, what then? art thou Elias?.... Elijah, the prophet; the Tishbite, as Nonnus in his paraphrase expresses it; who was translated, soul and body, to heaven: the Jews had a notion that that prophet would come in person a little before the coming of the Messiah; :- wherefore these messengers inquire, that since he had so fully satisfied them that he was not the Messiah, that he would as ingenuously answer to this question, if he was Elias, or not:

and he saith, I am not; that is, he was not Elijah the prophet that lived in Ahab's time, and was called the Tishbite; for John's answer is to the intention of their question, and their own meaning in it, and is no contradiction to what Christ says of him, Matthew 11:14 that he was the Elias that was to come; for he was the person meant by him in Malachi 4:5 though not in the sense the Jews understood it; nor is it any contradiction to what the angel said to Zacharias, Luke 1:17 for he does not say that John should come in the body, but in the power and spirit of Elias; Luke 1:17- :.

Art thou that prophet? Jeremiah, whom some of the Jews t have thought to be the prophet Moses spoke of, in Deuteronomy 18:15 and expected that he would appear about the times of the Messiah; see Matthew 16:14 or any one of the ancient prophets risen from the dead, which they also had a notion of, Luke 9:8 or, as it may be rendered, "art thou a prophet?" for prophecy had long ceased with them:

and he answered, no; he was not Jeremiah, nor any one of the old prophets risen from the dead, nor a prophet in the sense they meant: he was not like one of the prophets of the Old Testament; he was a prophet, and more than a prophet, as Christ says, Matthew 11:9 yet not such a prophet as they were; his prophesying lay not so much in predicting future events, as in pointing out Christ, and preaching the doctrine of the remission of sins by him.

t Baal Hatturim in Deut. xviii. 15. Tzeror Hammor, fol. 127. 4. & 143. 4. Siphre in Jarchi in Jer. i. 5.

Barnes' Notes on the Bible

Art thou Elias? - This is the Greek way of writing Elijah. The Jews expected that Elijah would appear before the Messiah came. See the notes at Matthew 11:14. They supposed that it would be the real Elijah returned from heaven. In this sense John denied that he was Elijah; but he did not deny that he was the Elias or Elijah which the prophet intended Matthew 3:3, for he immediately proceeds to state John 1:23 that he was sent, as it was predicted that Elijah would be, to prepare the way of the Lord; so that, while he corrected their false notions about Elijah, he so clearly stated to them his true character that they might understand that he was really the one predicted as Elijah.

That prophet - It is possible that the Jews supposed that not only “Elijah” would reappear before the coming of the Messiah, but also “Jeremiah.” See the notes at Matthew 16:14. Some have supposed, however, that this question has reference to the prediction of Moses in Deuteronomy 18:15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 1:21. Art thou Elias? — The scribes themselves had taught that Elijah was to come before the Messiah. See Matthew 17:10; and this belief of theirs they supported by a literal construction of Malachi 4:5.

Art thou that prophet? — the prophet spoken of by Moses, Deuteronomy 18:15, Deuteronomy 18:18. This text they had also misunderstood: for the prophet or teacher promised by Moses was no other than the Messiah himself. See Acts 3:22. But the Jews had a tradition that Jeremiah was to return to life, and restore the pot of manna, the ark of the covenant, c., which he had hidden that the Babylonians might not get them. Besides this, they had a general expectation that all the prophets should come to life in the days of the Messiah.

I am not. — I am not the prophet which you expect, nor Elijah: though he was the Elijah that was to come for in the spirit and power of that eminent prophet he came, proclaiming the necessity of reformation in Israel. See Matthew 11:14; Matthew 17:10-13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile