Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 1:24

And thei that weren sent, weren of the Fariseis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elijah;   Jesus, the Christ;   John;   Scofield Reference Index - Faith;   Holy Spirit;   Life;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Pharisees, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - John;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Holman Bible Dictionary - John;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amen;   John the Baptist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benedictus;   John the Baptist;   Manuscripts;   Water (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prophecy;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   John the apostle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Papyrus;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now they had been sent from the Pharisees.
King James Version (1611)
And they which were sent, were of the Pharises.
King James Version
And they which were sent were of the Pharisees.
English Standard Version
(Now they had been sent from the Pharisees.)
New American Standard Bible
And the messengers had been sent from the Pharisees.
New Century Version
Some Pharisees who had been sent asked John:
Amplified Bible
Now they had been sent from the Pharisees.
Legacy Standard Bible
Now they had been sent from the Pharisees.
Berean Standard Bible
Then the Pharisees who had been sent
Contemporary English Version
Some Pharisees had also been sent to John.
Complete Jewish Bible
Some of those who had been sent were P'rushim.
Darby Translation
And they were sent from among the Pharisees.
Easy-to-Read Version
These Jews were sent from the Pharisees.
Geneva Bible (1587)
Nowe they which were sent, were of the Pharises.
George Lamsa Translation
Those who were sent were from the Pharisees.
Good News Translation
The messengers, who had been sent by the Pharisees,
Lexham English Bible
(And they had been sent from the Pharisees.)
Literal Translation
And those who had been sent were of the Pharisees.
American Standard Version
And they had been sent from the Pharisees.
Bible in Basic English
Those who had been sent came from the Pharisees.
Hebrew Names Version
The ones who had been sent were from the Perushim.
International Standard Version
Now they had been sent from the Pharisees.
Etheridge Translation
But they who were sent were from the Pharishee.
Murdock Translation
And they who were sent, were of the Pharisees.
Bishop's Bible (1568)
And they which were sent, were of the pharisees.
English Revised Version
And they had been sent from the Pharisees.
World English Bible
The ones who had been sent were from the Pharisees.
Wesley's New Testament (1755)
And they who were sent were of the Pharisees.
Weymouth's New Testament
They were Pharisees who had been sent.
Update Bible Version
And they had been sent from the Pharisees.
Webster's Bible Translation
And they who were sent were of the Pharisees.
New English Translation
(Now they had been sent from the Pharisees.)
New King James Version
Now those who were sent were from the Pharisees.
New Living Translation
Then the Pharisees who had been sent
New Life Bible
Those who had been sent were from the proud religious law-keepers.
New Revised Standard
Now they had been sent from the Pharisees.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they had been sent forth from among the Pharisees;
Douay-Rheims Bible
And they that were sent were of the Pharisees.
Revised Standard Version
Now they had been sent from the Pharisees.
Tyndale New Testament (1525)
And they which were sent were of the pharises.
Young's Literal Translation
And those sent were of the Pharisees,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they that were sent, were of ye Pharises.
Mace New Testament (1729)
Now the messengers were of the sect of the Pharisees, and they asked him,
THE MESSAGE
Those sent to question him were from the Pharisee party. Now they had a question of their own: "If you're neither the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet, why do you baptize?"
Simplified Cowboy Version
Then these religious know-it-alls
New American Standard Bible (1995)
Now they had been sent from the Pharisees.

Contextual Overview

19 And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou? 20 He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist. 21 And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay. 22 Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf? 23 He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide. 24 And thei that weren sent, weren of the Fariseis. 25 And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete? 26 Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not; 27 he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo. 28 These thingis weren don in Bethanye biyende Jordan, where Joon was baptisyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were of: John 3:1, John 3:2, John 7:47-49, Matthew 23:13-15, Matthew 23:26, Luke 7:30, Luke 11:39-44, Luke 11:53, Luke 16:14, Acts 23:8, Acts 26:5, Philippians 3:5, Philippians 3:6

John 1:25

Why: Matthew 21:23, Acts 4:5-7, Acts 5:28

that Christ: John 1:20-22, Daniel 9:24-26

Reciprocal: Matthew 3:7 - the Pharisees

Cross-References

Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:10
And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God seiy that it was good;
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Genesis 7:14
Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip,
Genesis 8:19
but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and `reptils that crepen on erthe, bi her kynde, yeden out of the schip.
Job 39:1
Whethir thou knowist the tyme of birthe of wielde geet in stoonys, ethir hast thou aspied hyndis bryngynge forth calues?
Job 39:5
Who let go the wielde asse fre, and who loside the boondis of hym?
Job 39:9
Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche?
Job 39:19
Whether thou schalt yyue strengthe to an hors, ether schal yyue neiyng `aboute his necke?
Job 40:15
Lo! behemot, whom Y made with thee, schal as an oxe ete hey.

Gill's Notes on the Bible

And they which were sent were of the Pharisees. Who were the straitest sect of religion among the Jews; were very zealous of the traditions of the elders, and professed an expectation of the Messiah; and were famous in the nation for their knowledge and learning, as well as for their devotion and sanctity: and many of them were in the sanhedrim, as appears from John 3:1,

John 3:1- :.

Barnes' Notes on the Bible

Were of the Pharisees - For an account of this sect, see the notes at Matthew 3:7. Why they are particularly mentioned is not certainly known. Many of the “Sadducees” came to his baptism Matthew 3:7, but it seems that they did not join in sending to him to know what was the design of John. This circumstance is one of those incidental and delicate allusions which would occur to no impostor in forging a book, and which show that the writers of the New Testament were honest men and knew what they affirmed. Because:

  1. The Pharisees composed a great part of the Sanhedrin, Acts 23:6. It is probable that a deputation from the Sanhedrin would be of that party.
  2. The Pharisees were very tenacious of rites and customs, of traditions and ceremonies. They observed many. They believed that they were lawful, Mark 7:3-4. Of course, they believed that those rites might be increased, but they did not suppose that it could be done except by the authority of a prophet or of the Messiah. When, therefore, John came “baptizing” - adding a rite to be observed by his followers - baptizing not only Gentiles, but also Jews - the question was whether he had authority to institute a new rite; whether it was to be received among the ceremonies of religion. In this question the Sadducees felt no interest, for they rejected all such rites at once; but the Pharisees thought it was worth inquiry, and it was a question on which they felt themselves specially called on to act as the guardians of the ceremonies of religion.

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile