Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 14:13

And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Jesus Continued;   Philip;   Prayer;   Righteous;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Ask;   Future, the;   Glorified, God;   Glorifying God;   God;   Heaven;   Heavenly;   Home;   In Christ's Name;   Morning Glories, Seven;   Name;   Power;   Prayer;   Seven;   The Topic Concordance - Giving and Gifts;   Glory;   Holy Spirit;   Jesus Christ;   Love;   Obedience;   Prayer;   Understanding;   Torrey's Topical Textbook - Prayer;   Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Name of;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Baxterians;   Holy Ghost;   Holman Bible Dictionary - Church;   Mission(s);   Prayer;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Exorcism;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Coming Again;   Common Life;   Death of Christ;   Force;   Organization (2);   Personality;   Prayer (2);   Promise (2);   Sign ;   Morrish Bible Dictionary - Prayer;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;   Samuel;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Ask;   Johannine Theology, the;   Keys, Power of;   Name;   Prayers of Jesus;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 13;   Every Day Light - Devotion for October 6;   Faith's Checkbook - Devotion for August 15;   My Utmost for His Highest - Devotion for June 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whatever you ask in my name, I will do it so that the Father may be glorified
King James Version (1611)
And whatsoeuer ye shall aske in my Name, that will I doe, that the Father may be glorified in the Sonne.
King James Version
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
English Standard Version
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
New American Standard Bible
"And whatever you ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
New Century Version
And if you ask for anything in my name, I will do it for you so that the Father's glory will be shown through the Son.
Amplified Bible
"And I will do whatever you ask in My name [as My representative], this I will do, so that the Father may be glorified and celebrated in the Son.
New American Standard Bible (1995)
"Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
Legacy Standard Bible
Whatever you ask in My name, this will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
Berean Standard Bible
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son.
Contemporary English Version
Ask me, and I will do whatever you ask. This way the Son will bring honor to the Father.
Complete Jewish Bible
In fact, whatever you ask for in my name, I will do; so that the Father may be glorified in the Son.
Darby Translation
And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Easy-to-Read Version
And if you ask for anything in my name, I will do it for you. Then the Father's glory will be shown through the Son.
Geneva Bible (1587)
And whatsoeuer ye aske in my Name, that will I doe, that the Father may be glorified in the Sonne.
George Lamsa Translation
And whatever you ask in my name, I will do it for you, so that the Father may be glorified through his Son.
Good News Translation
And I will do whatever you ask for in my name, so that the Father's glory will be shown through the Son.
Lexham English Bible
And whatever you ask in my name, I will do this, in order that the Father may be glorified in the Son.
Literal Translation
And whatever you may ask in My Name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
American Standard Version
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Bible in Basic English
And whatever request you make in my name, that I will do, so that the Father may have glory in the Son.
Hebrew Names Version
Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
International Standard Version
I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.Matthew 7:7; 21:22; Mark 11:24; Luke 11:9; John 15:7,16; 16:23-24; James 1:5; 1 John 3:22; 5:14;">[xr]
Etheridge Translation
And whatsoever you shall ask in my name, I will do for you, that the Father may be glorified in his Son.
Murdock Translation
And what ye shall ask in my name, I will do for you; that the Father may be glorified in his Son.
Bishop's Bible (1568)
And whatsoeuer ye aske in my name, that wyll I do, that the father may be glorified in the sonne.
English Revised Version
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
World English Bible
Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Wesley's New Testament (1755)
And whatsoever ye shall ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified thro' the Son.
Weymouth's New Testament
And whatever any of you ask in my name, I will do, in order that the Father may be glorified in the Son.
Update Bible Version
And whatever you shall ask in my name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.
Webster's Bible Translation
And whatever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
New English Translation
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
New King James Version
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.
New Living Translation
You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father.
New Life Bible
Whatever you ask in My name, I will do it so the shining-greatness of the Father may be seen in the Son.
New Revised Standard
I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And because, whatsoever ye shall ask in my name, the same, will I do, that, the Father, may be glorified, in the Son:
Douay-Rheims Bible
Because I go to the Father: and whatsoever you shall ask the Father in my name, that will I do: that the Father may be glorified in the Son.
Revised Standard Version
Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;
Tyndale New Testament (1525)
And what soever ye axe in my name yt will I do yt the father might be glorified by the sonne.
Young's Literal Translation
and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
Miles Coverdale Bible (1535)
And what soeuer ye axe ye father in my name, that wyl I do, that the father maye be praysed in the sonne.
Mace New Testament (1729)
and if in my name ye shall ask any thing of the father, whereby he may be glorified by the son, I will effect it.
Simplified Cowboy Version
If you need me to do something for you that will bring honor to my Father and me,

Contextual Overview

12 Ellis bileue ye for thilke werkis. Treuli, treuli, Y seie to you, if a man bileueth in me, also he schal do the werkis that Y do; and he schal do grettere werkis than these, for Y go to the fadir. 13 And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone. 14 If ye axen ony thing in my name, Y schal do it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whatsoever: John 15:7, John 15:16, John 16:23, John 16:26, Matthew 7:7, Matthew 21:22, Mark 11:24, Luke 11:9, Ephesians 3:20, James 1:5, James 5:16, 1 John 3:22, 1 John 5:14

in my: John 14:6, Ephesians 2:18, Ephesians 3:12, Ephesians 3:14, Ephesians 3:21, Colossians 3:17, Hebrews 4:15, Hebrews 7:25, Hebrews 13:15, 1 Peter 2:5

will: John 14:14, John 4:10, John 4:14, John 5:19, John 7:37, John 10:30, John 16:7, 2 Corinthians 12:8-10, Philippians 4:13

that: John 12:44, John 13:31, John 17:4, John 17:5, Philippians 2:9-11

Reciprocal: Leviticus 10:3 - before 1 Kings 2:20 - Ask on 1 Kings 3:5 - Ask what 1 Kings 8:29 - My name 1 Kings 10:13 - all her desire Song of Solomon 8:13 - cause Matthew 18:19 - it shall Mark 11:23 - whatsoever John 2:11 - manifested John 7:39 - glorified John 8:49 - but Acts 8:15 - prayed Romans 8:27 - according 1 Corinthians 14:13 - pray Ephesians 5:20 - in Philippians 2:11 - to the

Cross-References

Genesis 10:16
and Amorrei, Gergesei,
Genesis 14:24
out takun these thingis whiche the yonge men eeten, and the partis of men that camen with me, Aner, Escol, and Mambre; these men schulen take her partis.
Genesis 39:14
sche clepide to hir the men of hir hows, and seide to hem, Lo! my lord hath brouyt in an Ebrew man, that he schulde scorn vs; he entride to me to do leccherie with me, and whanne Y criede, and he herde my vois,
Genesis 40:15
for theefli Y am takun awei fro the lond of Ebrews, and here Y am sent innocent in to prisoun.
Genesis 41:12
An Ebrew child, seruaunt of the same duk of knyytis was there, to whom we telden the dremes,
Genesis 43:32
`And whanne tho weren set to Joseph by hym silf, and to the britheren bi hem silf, and to Egipcyans that eeten to gidre by hem silf; for it is vnleueful to Egipcians to ete with Ebrewis, and thei gessen sich a feeste vnhooli.
Exodus 2:6
and sche openyde the leep brouyt to hir, and seiy a litil child wepynge ther ynne. And sche hadde mercy on the child, and seide, It is of the yonge children of Ebrews.
Exodus 2:11
In tho daies, aftir that Moises encreesside, he yede out to hise britheren, and seiy the turment of hem, and a man Egipcian smytynge `oon of Ebrews, hise britheren.
Numbers 21:21
Forsothe Israel sente messangeris to Seon, kyng of Ammorreis, and seide,
1 Samuel 4:12
Sotheli a man of Beniamyn ran fro the scheltrun, and cam in to Silo in that dai, with his cloth torent and his heed bispreynt with dust; and whanne he was comen,

Gill's Notes on the Bible

And whatsoever ye shall ask in my name,.... Whether it be for assistance in preaching of the Gospel; or for the performance of miraculous operations in confirmation of it; or for success to attend it; or for any blessings whatsoever, whether for themselves or others:

that will I do; he does not say, that he would be a Mediator between God, and them, an advocate with the Father for them, and would intercede, and use his interest with him that it might be done, which would have been saying much, and all which he does; but he declares he will do it himself, which is a proof of his deity, and an instance of his omnipotence:

that the Father may be glorified in the Son. This may be referred either to the petition, which must be made with this view, that the Father may be glorified by, or in the Son, in whose name it is put up, and for whose sake it is made; or to Christ's promise to do it; who in doing it, seeks not his own glory, at least not singly; but as the good of his people, so the glory of his heavenly Father.

Barnes' Notes on the Bible

Whatsoever ye shall ask - This promise referred particularly to the apostles in their work of spreading the gospel; it is, however, true of all Christians, if what they ask is in faith, and according to the will of God, James 1:6; 1 John 5:14.

In my name - This is equivalent to saying on my account, or for my sake. If a man who has money in a bank authorizes us to draw it, we are said to do it in his name. If a son authorizes us to apply to his father for aid because we are his friends, we do it in the name of the son, and the favor will be bestowed on us from the regard which the parent has to his son, and through him to all his friends. So we are permitted to apply to God in the name of his Son Jesus Christ, because God is in him well pleased Matthew 3:17, and because we are the friends of his Son he answers our requests. Though we are undeserving, yet he loves us on account of his Son, and because he sees in us his image. No privilege is greater than that of approaching God in the name of his Son; no blessings of salvation can be conferred on any who do not come in his name.

That will I do - Being exalted, he will be possessed of all power in heaven and earth Matthew 28:18, and he therefore could fulfill all their desires.

That the Father may be glorified in the Son - See the notes at John 13:31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 14:13. Whatsoever ye shall ask in my name — To enable you to perform these miracles, and to convert souls, may be granted you. Besides, by going unto the Father, I shall receive the Holy Spirit, and send down his abundant influences into the hearts of those who believe.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile