Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 18:32

that the word of Jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Pilate, Pontius;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Blasphemy;   Council;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Logos;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Crucifixion;   Foresight;   Fulfilment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They said this so that Jesus’s words might be fulfilled indicating what kind of death he was going to die.
King James Version (1611)
That the saying of Iesus might be fulfilled, which hee spake, signifying what death he should die.
King James Version
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
English Standard Version
This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
New American Standard Bible
This happened so that the word of Jesus which He said, indicating what kind of death He was going to die, would be fulfilled.
New Century Version
(This happened so that what Jesus said about how he would die would come true.)
Amplified Bible
This was to fulfill the word which Jesus had spoken to indicate by what manner of death He was going to die.
New American Standard Bible (1995)
to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die.
Legacy Standard Bible
in order that the word of Jesus which He spoke would be fulfilled, signifying by what kind of death He was about to die.
Berean Standard Bible
This was to fulfill the word that Jesus had spoken to indicate the kind of death He was going to die.
Contemporary English Version
And so what Jesus said about his death would soon come true.
Complete Jewish Bible
This was so that what Yeshua had said, about how he was going to die, might be fulfilled.
Darby Translation
that the word of Jesus might be fulfilled which he spoke, signifying what death he should die.
Easy-to-Read Version
(This was to show the truth of what Jesus said about how he would die.)
Geneva Bible (1587)
It was that the worde of Iesus might be fulfilled which he spake, signifying what death he should die.
George Lamsa Translation
So that the word which Jesus had said might be fulfilled, when he signified by what kind of death he was to die.
Good News Translation
(This happened in order to make come true what Jesus had said when he indicated the kind of death he would die.)
Lexham English Bible
in order that the word of Jesus would be fulfilled that he had spoken, indicating by what sort of death he was going to die.
Literal Translation
(that the Word of Jesus which He said might be fulfilled, signifying by what kind of death He was about to die).
American Standard Version
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
Bible in Basic English
(That the word of Jesus might come true, pointing to the sort of death he would have.)
Hebrew Names Version
that the word of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
International Standard Version
This was to fulfill what Jesus had saidthe word of Jesus that he said">[fn] when he indicated the kind of death he was to die.Matthew 20:19; John 12:32-33;">[xr]
Etheridge Translation
The Jihudoyee say to him, It is not lawful for us to put any one to death. That the word that Jeshu spake might be accomplished, when he declared by what death he should die.
Murdock Translation
that the speech of Jesus might be fulfilled, when he made known by what death he was to die.
Bishop's Bible (1568)
That the wordes of Iesus myght be fulfylled, whiche he spake, signifiyng what death he shoulde dye.
English Revised Version
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
World English Bible
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
Wesley's New Testament (1755)
So the saying of Jesus was fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
Weymouth's New Testament
They said this that the words might be fulfilled in which Jesus predicted the kind of death He was to die.
Update Bible Version
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what manner of death he should die.
Webster's Bible Translation
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
New English Translation
(This happened to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated what kind of death he was going to die.)
New King James Version
that the saying of Jesus might be fulfilled which He spoke, signifying by what death He would die.
New Living Translation
(This fulfilled Jesus' prediction about the way he would die.)
New Life Bible
This happened as Jesus said it would happen. He had told what kind of death He would die.
New Revised Standard
(This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that, the word of Jesus, might be fulfilled, which he spake, signifying, by what manner of death, he was about to die.
Douay-Rheims Bible
That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.
Revised Standard Version
This was to fulfil the word which Jesus had spoken to show by what death he was to die.
Tyndale New Testament (1525)
That ye wordes of Iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye.
Young's Literal Translation
that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
Miles Coverdale Bible (1535)
That ye worde of Iesus might be fulfilled, which he spake, whan he signified, what death he shulde dye.
Mace New Testament (1729)
so that what Jesus had said, to signify the death he should die, was actually accomplished.
Simplified Cowboy Version
(This fulfilled Jesus's words about how he would die.)

Contextual Overview

28 Thanne thei ledden Jhesu to Cayfas, in to the moot halle; and it was eerli, and thei entriden not in to the moot halle, that thei schulden not be defoulid, but that thei schulden ete pask. 29 Therfor Pilat wente out with outforth to hem, and seide, What accusyng brynge ye ayens this man? 30 Thei answeriden, and seiden to hym, If this were not a mysdoere, we hadden not bitakun hym to thee. 31 Thanne Pilat seith to hem, Take ye hym, and deme ye him, after youre lawe. And the Jewis seiden to hym, It is not leueful to vs to sle ony man; 32 that the word of Jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. 33 Therfor eftsoone Pilat entride in to the moot halle, and clepide Jhesu, and seide to hym, Art thou kyng of Jewis? 34 Jhesus answerde, and seide to hym, Seist thou this thing of thi silf, ether othere han seid to thee of me? 35 Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don? 36 Jhesus answeride, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my mynystris schulden stryue, that Y schulde not be takun to the Jewis; but now my kingdom is not here. 37 And so Pilat seide to hym, Thanne `thou art a king. Jhesus answeride, Thou seist, that Y am a king. To this thing Y am borun, and to this Y `am comun in to the world, to bere witnessing to treuthe. Eche that is of treuthe, herith my vois.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the saying: John 3:14, John 10:31, John 10:33, John 12:32, John 12:33, Matthew 20:19, Matthew 26:2, Luke 18:32, Luke 18:33, Luke 24:7, Luke 24:8, Acts 7:59

what: Deuteronomy 21:23, Psalms 22:16, Galatians 3:13

Reciprocal: Luke 23:33 - they crucified John 19:18 - General

Cross-References

Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:7
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
Genesis 18:9
And whanne thei hadden ete, thei seiden to hym, Where is Sare thi wijf? He answerde, Lo! sche is in the tabernacle.
Genesis 18:10
To whom the Lord seide, Y schal turne ayen, and Y schal come to thee in this tyme, if Y lyue; and Sare, thi wijf, schal haue a sone. Whanne this was herd, Sare leiyede bihynde the dore of the tabernacle.
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 18:14
whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone.
Genesis 18:15
Sare was aferd for drede, and denyede, seiynge, Y leiyede not. Forsothe the Lord seide, It is not so, but thou leiyedist.
Genesis 18:16
Therfor whanne the men hadden risen fro thennus, thei dressiden the iyen ayens Sodom; and Abraham yede to gidre, ledynge hem forth.
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,

Gill's Notes on the Bible

That the saying of Jesus might be fulfilled,.... That he should be delivered by the Jews to the Gentiles, to crucify him; and that he should be lifted up from the earth, and as the serpent upon the pole:

which he spake, signifying what death he should die;

Matthew 20:19 and which was brought about this way, by the providence of God conducting this whole affair; and was cheerfully submitted to by Christ, in great love to his people, to redeem them from the curse of the law, being hereby made a curse for them.

Barnes' Notes on the Bible

That the saying of Jesus ... - To wit, that he would be delivered into the hands of the Gentiles and be crucified, Matthew 20:19. Neither of these things would have happened if he had been put to death in the way that the Jews first contemplated, Matthew 26:4. Though it should be admitted that they had the power, in religious cases, to do this, yet in such a case it would not have been done, as Jesus predicted, by the Gentiles; and even if it should be admitted that they had the right to take life, yet they had not the right to do it by crucifixion. This was particularly a Roman punishment. And thus it was ordered, in the providence of God, that the prediction of Jesus in both these respects was fulfilled.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. That the saying of Jesus might be fulfilled — Or, thus the word was fulfilled. God permitted the Jews to lose the power of life and death, in the sense before stated, that according to the Roman laws, which punished sedition, c., with the cross, Christ might be crucified, according to his own prediction: John 12:32; John 3:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile