Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 4:4

And it bihofte hym to passe bi Samarie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Roads;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Samaria;   Samaritans;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;   Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judea;   Samaria;   Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Jesus christ;   John, gospel of;   Judea;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Fausset Bible Dictionary - Aenon;   Galilee;   Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Woman;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - City;   Humanity of Christ;   Individuality;   John (the Apostle);   Ministry;   Palestine;   Peraea;   Reality;   Roads;   Samaria, Samaritans;   Sychar ;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   36 Ought Must;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Sama'ria;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Samaria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He had to travel through Samaria;
King James Version (1611)
And hee must needs goe thorow Samaria.
King James Version
And he must needs go through Samaria.
English Standard Version
And he had to pass through Samaria.
New American Standard Bible
And He had to pass through Samaria.
New Century Version
But on the way he had to go through the country of Samaria.
Amplified Bible
Now He had to go through Samaria.
New American Standard Bible (1995)
And He had to pass through Samaria.
Legacy Standard Bible
And He had to pass through Samaria.
Berean Standard Bible
Now He had to pass through Samaria.
Contemporary English Version
This time he had to go through Samaria,
Complete Jewish Bible
This meant that he had to pass through Shomron.
Darby Translation
And he must needs pass through Samaria.
Easy-to-Read Version
On the way to Galilee, he had to go through the country of Samaria.
Geneva Bible (1587)
And he must needes goe through Samaria.
George Lamsa Translation
He had to go through Samaritan territory.
Good News Translation
on his way there he had to go through Samaria.
Lexham English Bible
And it was necessary for him to go through Samaria.
Literal Translation
And it was needful for Him to pass through Samaria.
American Standard Version
And he must needs pass through Samaria.
Bible in Basic English
And it was necessary for him to go through Samaria.
Hebrew Names Version
He needed to pass through Shomron.
International Standard Version
Now it was necessary for him to go through Samaria.
Etheridge Translation
AND he needed that in going he should pass through among the Shomroyee;
Murdock Translation
And in going, he had occasion to pass through the midst of the Samaritans.
Bishop's Bible (1568)
For [it was so that] he must needes go through Samaria.
English Revised Version
And he must needs pass through Samaria.
World English Bible
He needed to pass through Samaria.
Wesley's New Testament (1755)
And he must needs go thro' Samaria. Then cometh he to a city of Samaria,
Weymouth's New Testament
His road lay through Samaria,
Update Bible Version
And he must surely pass through Samaria.
Webster's Bible Translation
And he must needs go through Samaria.
New English Translation
But he had to pass through Samaria.
New King James Version
But He needed to go through Samaria.
New Living Translation
He had to go through Samaria on the way.
New Life Bible
He had to go through the country of Samaria.
New Revised Standard
But he had to go through Samaria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now he must needs pass through Samaria.
Douay-Rheims Bible
And he was of necessity to pass through Samaria.
Revised Standard Version
He had to pass through Samar'ia.
Tyndale New Testament (1525)
And it was so that he must nedes goo thorowe Samaria.
Young's Literal Translation
and it was behoving him to go through Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
But he must nedes go thorow Samaria.
Mace New Testament (1729)
but being obliged to pass through Samaria,
THE MESSAGE
To get there, he had to pass through Samaria. He came into Sychar, a Samaritan village that bordered the field Jacob had given his son Joseph. Jacob's well was still there. Jesus, worn out by the trip, sat down at the well. It was noon.
Simplified Cowboy Version
Jesus was riding through Samaria and

Contextual Overview

4 And it bihofte hym to passe bi Samarie. 5 Therfor Jhesus cam in to a citee of Samarie, that is seid Sicar, bisidis the place, that Jacob yaf to Joseph, his sone. 6 And the welle of Jacob was there; and Jhesus was weri of the iourney, and sat thus vpon the welle. And the our was, as it were the sixte. 7 And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk. 8 And hise disciplis weren gon in to the citee, to bie mete. 9 Therfor thilke womman of Samarie seith to him, Hou thou, `whanne thou art a Jewe, axist of me drynk, that am a womman of Samarie? for Jewis vsiden not to dele with Samaritans. 10 Jhesus answerde, and seide to hir, If thou wistist the yifte of God, and who `he is, that seith to thee, Yyue me drynk, thou perauenture woldist haue axid of hym, and he schulde haue youun to thee quyk watir. 11 The womman seith to him, Sire, thou hast not where ynne to drawe, and the pit is deep; wherof thanne hast thou quik watir? 12 Whethir thou art grettere than oure fadir Jacob, that yaf to vs the pit? and he drank therof, and hise sones, and hise beestis. 13 Jhesus answerde, and seide to hir, Eche man that drynkith of this watir, schal thirste efte soone; but he that drynkith of the watir that Y schal yyue hym, schal not thirste with outen ende; but the watir that Y schal yyue hym,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 10:5, Matthew 10:6, Luke 2:49, Luke 9:51, Luke 9:52, Luke 17:11

Reciprocal: 1 Kings 13:32 - in the cities 1 Kings 16:24 - the name of the city 1 John 5:11 - God

Cross-References

Genesis 4:16
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
Genesis 4:17
Forsothe Cayn knewe his wiif, which conseyuede, and childide Enoth; and Cayn bildide a citee, and clepide the name therof of the name of hise sone Enoth.
Genesis 4:19
that took twei wyues, the name to o wijf was Ada, and the name to the tother was Sella.
Genesis 4:20
And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
Genesis 15:17
Therfor whanne the sunne was gon doun, a derk myst was maad, and a furneis smokynge apperide, and a laumpe of fier, and passide thorou tho departingis.
Exodus 13:12
thou schalt departe to the Lord al the thing that openeth the wombe, and that that is the firste in thi beestis; what euer thing thou hast of male kynde, thou schalt halewe to the Lord.
Leviticus 9:24
And lo! fier yede out fro the Lord, and deuouride the brent sacrifice, and the ynnere fatnesses that weren on the auter; and whanne the cumpanyes hadden seyn this thing, thei preiseden the Lord, `and felden on her faces.
Numbers 16:35
But also fier yede out fro the Lord, and killide tweyn hundrid and fifti men that offriden encense.
Numbers 18:12
Y yaf to thee al the merowe of oile, and of wyn, and of wheete, what euer thing of the firste fruytis thei schulen offre to the Lord.
Numbers 18:17
Forsothe thou schalt not make the firste gendrid of oxe, and of scheep, and of goet, to be ayen bouyt, for tho ben halewid to the Lord; oneli thou schalt schede the blood of tho on the auter, and thou schalt brenne the ynnere fatnesse in to swettist odour to the Lord.

Gill's Notes on the Bible

And he must needs go through Samaria. Not the city, but the country of Samaria; for the way to Galilee from Judea, lay through the midst of Samaria; nor was there any other way, without going a great way about; see Luke 9:51; and which is also confirmed by Josephus c: and this accounts for his going through Samaria, consistently with his forbidding his apostles going in the way of the Gentiles, or into any of the cities of the Samaritans; since here was a necessity for it, or otherwise he himself would not have gone, where he forbid his disciples; though the prohibition may be understood, not of barely going into a Samaritan city; for it was lawful for them, notwithstanding that, to go into one of them, as appears from John 4:8; but of going to preach there,

Matthew 10:5. And besides this necessity, there was another thing that lay upon him, and obliged him to take this tour, and that is, the calling and conversion of a certain woman, and other Samaritans, whom the Father had given to him, and he was to redeem by his blood; and the time of whose effectual calling was now come; and therefore he must needs go this way, and at this particular time. The Arabic and Persic versions represent it, as a purpose and determination in his mind to go this way.

c Antiqu. Jud. 50:20. c 5. & in vita sua, p. 1019.

Barnes' Notes on the Bible

And he must needs go through Samaria - Samaria was between Judea and Galilee. The direct and usual way was to pass through Samaria. Sometimes, however, the Jews took a circuitous route on the east side of the Jordan. See the notes at Matthew 2:22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:4. And he must needs go through Samaria. — Or, It was necessary for him to pass through Samaria: for this plain reason, and no other, because it was the only proper road. Samaria lay northward of Judea, and between the great sea, Galilee, and Jordan; and there was therefore no going from Galilee to Jerusalem but through this province. Luke 17:11; Luke 17:11. From Jerusalem to Galilee through Samaria, according to Josephus, was three days' journey. See his own life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile