Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 6:18

And for a greet wynde blew, the see roos vp.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Wind, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sea of galilee;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Tiberias;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Jesus Christ;   John, Theology of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ in Art;   Dispersion ;   Sacrifice (2);   Sea of Galilee;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Various Readings;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Son of god;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 1 of 2);   Jesus Christ (Part 2 of 2);   John, Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A high wind arose, and the sea began to churn.
King James Version (1611)
And the sea arose, by reason of a great winde that blew.
King James Version
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
English Standard Version
The sea became rough because a strong wind was blowing.
New American Standard Bible
In addition, the sea began getting rough, because a strong wind was blowing.
New Century Version
By now a strong wind was blowing, and the waves on the lake were getting bigger.
Amplified Bible
The sea was getting rough and rising high because a strong wind was blowing.
New American Standard Bible (1995)
The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.
Legacy Standard Bible
And the sea *was stirred up because a strong wind was blowing.
Berean Standard Bible
A strong wind was blowing and the sea grew agitated.
Contemporary English Version
and a strong wind was making the water rough.
Complete Jewish Bible
and the sea was getting rough, because a strong wind was blowing.
Darby Translation
and the sea was agitated by a strong wind blowing.
Easy-to-Read Version
The wind was blowing very hard. The waves on the lake were becoming bigger.
Geneva Bible (1587)
And the Sea arose with a great winde that blewe.
George Lamsa Translation
And the sea became rough, because a strong wind was blowing.
Good News Translation
By then a strong wind was blowing and stirring up the water.
Lexham English Bible
And the sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.
Literal Translation
And the sea was aroused by a great wind blowing.
American Standard Version
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
Bible in Basic English
The sea was getting rough because of a strong wind which was blowing.
Hebrew Names Version
The sea was rising by reason of a great wind that blew.
International Standard Version
A strong wind was blowing, and the sea was getting rough.
Etheridge Translation
But the sea had risen against them, because a great wind blew.
Murdock Translation
And the sea was boisterous against them, for a violent wind was blowing.
Bishop's Bible (1568)
And the sea arose, with a great wynde that blewe.
English Revised Version
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
World English Bible
The sea was rising by reason of a great wind that blew.
Wesley's New Testament (1755)
And the sea ran high, a great wind blowing.
Weymouth's New Testament
The Lake also was getting rough, because a strong wind was blowing.
Update Bible Version
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
Webster's Bible Translation
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
New English Translation
By now a strong wind was blowing and the sea was getting rough.
New King James Version
Then the sea arose because a great wind was blowing.
New Living Translation
Soon a gale swept down upon them, and the sea grew very rough.
New Life Bible
A strong wind was making high waves on the lake.
New Revised Standard
The sea became rough because a strong wind was blowing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
moreover the sea, by reason of a great wind that blew, was rising high.
Douay-Rheims Bible
And the sea arose, by reason of a great wind that blew.
Revised Standard Version
The sea rose because a strong wind was blowing.
Tyndale New Testament (1525)
And ye see arose with a greate winde yt blew.
Young's Literal Translation
the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye see arose thorow a greate wynde.
Mace New Testament (1729)
but the sea ran high, by reason of the wind that blew hard.
Simplified Cowboy Version
Soon a storm swept in, and the water started pitching like a rank bronc.

Contextual Overview

15 And whanne Jhesus hadde knowun, that thei weren to come to take hym, and make hym kyng, he fleiy `aloone eft in to an hille. 16 And whanne euentid was comun, his disciplis wenten doun to the see. 17 And thei wenten vp in to a boot, and thei camen ouer the see in to Cafarnaum. And derknessis weren maad thanne, and Jhesus was not come to hem. 18 And for a greet wynde blew, the see roos vp. 19 Therfor whanne thei hadden rowid as fyue and twenti furlongis or thretti, thei seen Jhesus walkynge on the see, and to be neiy the boot; and thei dredden. 20 And he seide to hem, Y am; nyle ye drede. 21 Therfor thei wolden take hym in to the boot, and anoon the boot was at the loond, to which thei wenten.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 107:25, Psalms 135:7, Matthew 14:24

Reciprocal: Matthew 8:24 - but Mark 6:45 - straightway

Cross-References

Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:13
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
Genesis 17:4
And God seide to hym, Y am, and my couenaunt of pees is with thee, and thou schalt be the fadir of many folkis;
Genesis 17:7
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Genesis 17:21
Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer.
Isaiah 26:20
Go thou, my puple, entre in to thi beddis, close thi doris on thee, be thou hid a litil at a moment, til indignacioun passe.
Hebrews 11:7
Bi feith Noe dredde, thorouy answere takun of these thingis that yit weren not seyn, and schapide a schip in to the helthe of his hous; bi which he dampnede the world, and is ordeyned eir of riytwisnesse, which is bi feith.

Gill's Notes on the Bible

And the sea arose,.... Swelled, and was tumultuous and raging; the waves mounted up, and tossed the ship to and fro:

by reason of a great wind that blew; which agitated the waters of the sea, and lifted up the waves; which storm seems to have arose after they had set sail, and were got into the midst of the sea.

Barnes' Notes on the Bible

See this miracle of walking on the sea explained in the notes at Matthew 14:22-33. Compare Mark 6:45-52.

John 6:21

Immediately - Quickly. Before a long time. How far they were from the land we know not, but there is no evidence that there was a miracle in the case. The word translated “immediately” does not of necessity imply that there was no interval of time, but that there was not a long interval. Thus, in Matthew 13:5, in the parable of the sower, “and immediately (the same word in Greek) they sprung up,” etc., Mark 4:17; Matthew 24:29; 3 John 1:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile