Wednesday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
John 6:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A high wind arose, and the sea began to churn.
And the sea arose, by reason of a great winde that blew.
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
The sea became rough because a strong wind was blowing.
In addition, the sea began getting rough, because a strong wind was blowing.
By now a strong wind was blowing, and the waves on the lake were getting bigger.
The sea was getting rough and rising high because a strong wind was blowing.
The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.
And the sea *was stirred up because a strong wind was blowing.
A strong wind was blowing and the sea grew agitated.
and a strong wind was making the water rough.
and the sea was getting rough, because a strong wind was blowing.
and the sea was agitated by a strong wind blowing.
The wind was blowing very hard. The waves on the lake were becoming bigger.
And the Sea arose with a great winde that blewe.
And the sea became rough, because a strong wind was blowing.
By then a strong wind was blowing and stirring up the water.
And the sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.
And the sea was aroused by a great wind blowing.
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
The sea was getting rough because of a strong wind which was blowing.
The sea was rising by reason of a great wind that blew.
A strong wind was blowing, and the sea was getting rough.
But the sea had risen against them, because a great wind blew.
And the sea was boisterous against them, for a violent wind was blowing.
And the sea arose, with a great wynde that blewe.
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
The sea was rising by reason of a great wind that blew.
And the sea ran high, a great wind blowing.
The Lake also was getting rough, because a strong wind was blowing.
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
By now a strong wind was blowing and the sea was getting rough.
Then the sea arose because a great wind was blowing.
Soon a gale swept down upon them, and the sea grew very rough.
A strong wind was making high waves on the lake.
The sea became rough because a strong wind was blowing.
moreover the sea, by reason of a great wind that blew, was rising high.
And the sea arose, by reason of a great wind that blew.
The sea rose because a strong wind was blowing.
And ye see arose with a greate winde yt blew.
the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,
And ye see arose thorow a greate wynde.
but the sea ran high, by reason of the wind that blew hard.
Soon a storm swept in, and the water started pitching like a rank bronc.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 107:25, Psalms 135:7, Matthew 14:24
Reciprocal: Matthew 8:24 - but Mark 6:45 - straightway
Cross-References
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
And God seide to hym, Y am, and my couenaunt of pees is with thee, and thou schalt be the fadir of many folkis;
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer.
Go thou, my puple, entre in to thi beddis, close thi doris on thee, be thou hid a litil at a moment, til indignacioun passe.
Bi feith Noe dredde, thorouy answere takun of these thingis that yit weren not seyn, and schapide a schip in to the helthe of his hous; bi which he dampnede the world, and is ordeyned eir of riytwisnesse, which is bi feith.
Gill's Notes on the Bible
And the sea arose,.... Swelled, and was tumultuous and raging; the waves mounted up, and tossed the ship to and fro:
by reason of a great wind that blew; which agitated the waters of the sea, and lifted up the waves; which storm seems to have arose after they had set sail, and were got into the midst of the sea.
Barnes' Notes on the Bible
See this miracle of walking on the sea explained in the notes at Matthew 14:22-33. Compare Mark 6:45-52.
John 6:21
Immediately - Quickly. Before a long time. How far they were from the land we know not, but there is no evidence that there was a miracle in the case. The word translated “immediately” does not of necessity imply that there was no interval of time, but that there was not a long interval. Thus, in Matthew 13:5, in the parable of the sower, “and immediately (the same word in Greek) they sprung up,” etc., Mark 4:17; Matthew 24:29; 3 John 1:14.