Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 7:11

Therfor the Jewis souyten hym in the feeste dai, and seiden, Where is he?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Scofield Reference Index - Faith;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Quakers;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Feasts;   Tabernacles, Feast of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dispersion ;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Jews were looking for him at the festival and saying, “Where is he?”
King James Version (1611)
Then the Iewes sought him at the feast, and said, Where is he?
King James Version
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
English Standard Version
The Jews were looking for him at the feast, and saying, "Where is he?"
New American Standard Bible
So the Jews were looking for Him at the feast and saying, "Where is He?"
New Century Version
At the feast some people were looking for him and saying, "Where is that man?"
Amplified Bible
So the Jews kept looking for Him at the feast and asking, "Where is He?"
New American Standard Bible (1995)
So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, "Where is He?"
Legacy Standard Bible
So the Jews were seeking Him at the feast and saying, "Where is He?"
Berean Standard Bible
So the Jews were looking for Him at the feast and asking, "Where is He?"
Contemporary English Version
During the festival the Jewish leaders looked for Jesus and asked, "Where is he?"
Complete Jewish Bible
At the festival, the Judeans were looking for him. "Where is he?" they asked.
Darby Translation
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
Easy-to-Read Version
At the festival the Jewish leaders were looking for him. They said, "Where is that man?"
Geneva Bible (1587)
Then the Iewes sought him at the feast, and saide, Where is hee?
George Lamsa Translation
The Jews were looking for him at the feast and said, Where is he?
Good News Translation
The Jewish authorities were looking for him at the festival. "Where is he?" they asked.
Lexham English Bible
So the Jews were looking for him at the feast, and were saying, "Where is he?"
Literal Translation
Then the Jews sought Him in the feast, and said, Where is that One?
American Standard Version
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
Bible in Basic English
At the feast the Jews were looking for him and saying, Where is he?
Hebrew Names Version
The Yehudim therefore sought him at the feast, and said, "Where is he?"
International Standard Version
The Jews[fn] kept looking for him at the festival, saying, "Where is that man?"John 11:56;">[xr]
Etheridge Translation
But the Jihudoyee sought him at the feast, and said, Where is he ?
Murdock Translation
And the Jews sought for him at the feast; and they said, Where is he?
Bishop's Bible (1568)
Then sought hym the Iewes at the feaste, and sayde, where is he?
English Revised Version
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
World English Bible
The Jews therefore sought him at the feast, and said, "Where is he?"
Wesley's New Testament (1755)
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
Weymouth's New Testament
Meanwhile the Jews at the Festival were looking for Him and were inquiring, "Where is he?"
Update Bible Version
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
Webster's Bible Translation
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
New English Translation
So the Jewish leaders were looking for him at the feast, asking, "Where is he?"
New King James Version
Then the Jews sought Him at the feast, and said, "Where is He?"
New Living Translation
The Jewish leaders tried to find him at the festival and kept asking if anyone had seen him.
New Life Bible
At the religious gathering the Jews were looking for Jesus. They were saying, "Where is He?"
New Revised Standard
The Jews were looking for him at the festival and saying, "Where is he?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The Jews, therefore, were seeking him in the feast, and were saying - Where is that one?
Douay-Rheims Bible
The Jews therefore sought him on the festival day and said: Where is he?
Revised Standard Version
The Jews were looking for him at the feast, and saying, "Where is he?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sought him the Iewes at ye feast and sayde: Where is he?
Young's Literal Translation
the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, `Where is that one?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sought him ye Iewes at ye feast, and sayde: Where is he?
Mace New Testament (1729)
during the feast the Jews were in search of him, and said, where can he be?
Simplified Cowboy Version
At the festival the Jewish leaders were all asking where Jesus was, but no one had seen him.

Contextual Overview

1 Aftir these thingis Jhesus walkide in to Galilee, for he wolde not walke in to Judee, for the Jewis souyten to sle hym. 2 And ther was neiy a feeste dai of the Jewis, Senofegia. 3 And hise britheren seiden to hym, Passe fro hennus, and go in to Judee, that also thi disciplis seen thi werkis that thou doist; 4 for no man doith ony thing in hiddlis, and hym silf sekith to be opyn. If thou doist these thingis, schewe thi silf to the world. 5 For nether hise britheren bileueden in hym. 6 Therfor Jhesus seith to hem, My tyme cam not yit, but youre tyme is euermore redi. 7 The world may not hate you, sothely it hatith me; for Y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele. 8 Go ye vp to this feeste dai, but Y schal not go vp to this feeste dai, for my tyme is not yit fulfillid. 9 Whanne he hadde seid these thingis, he dwelte in Galilee. 10 And aftir that hise britheren weren gon vp, thanne he yede vp to the feeste dai, not opynli, but as in priuyte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jews: John 11:56

Reciprocal: John 6:24 - seeking John 7:25 - of Jerusalem John 9:12 - Where

Cross-References

Genesis 1:7
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:5
Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.
Genesis 7:6
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:8
And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe,
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 7:23
And God dide awei al substaunce that was on erthe, fro man til to beeste, as wel a crepynge beeste as the briddis of heuene; and tho weren doon awei fro erthe. Forsothe Noe dwellide aloone, and thei that weren with hym in the schip.
Genesis 7:24
And the watris of the greet flood ouereyeden the erthe an hundrid and fifti daies.
2 Kings 7:2
And oon of the duykis, on whos hond the kyng lenyde, answeride to the man of God, and seide, Thouy `also the Lord make the goteris of heuene to be openyd, whether that, that thou spekist, mai be? Which Elisee seide, Thou schalt se with thin iyen, and thou schalt not ete therof.
2 Kings 7:19
whanne thilke duyk answeride to the man of God, and seide, Yhe, thouy the Lord schal make the goteris in heuene to be openyd, whether this that thou spekist may be? and the man of God seide, Thou schalt se with thin iyen, and thou schalt not ete therof.

Gill's Notes on the Bible

Then the Jews sought him at the feast,.... Some to take him and kill him, and others to hear his doctrine, and see his miracles: for all expected him at the feast, knowing it was always his custom, as it was his duty, as an Israelite, to attend at it:

and said, where is he? not naming his name; either through contempt, which might be the case of the far greater part; or through fear of the Jews; or because that he was so well known.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 7:11. Then the Jews sought him — By Jews here are to be understood the scribes, Pharisees, and rulers of the people, and not the inhabitants of the province of Judea. It appears, from the following verses, that many of the people were prejudiced in his favour, but they dared not to own it publicly for fear of the Jews, i.e. for fear of the rulers of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile