Saturday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
John 9:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
Then saide they to him againe, What did he to thee? How opened hee thine eyes?
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
They asked, "What did he do to you? How did he make you see again?"
So they said to him, "What did He [actually] do to you? How did He open your eyes?"
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
"What did He do to you?" they asked. "How did He open your eyes?"
"What did he do to you?" the Jewish leaders asked. "How did he heal your eyes?"
So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?
They asked, "What did he do to you? How did he heal your eyes?"
Then sayd they to him againe, What did he to thee? howe opened he thine eyes?
They said to him again, What did he do to you? How did he open your eyes?
"What did he do to you?" they asked. "How did he cure you of your blindness?"
So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
And they said to him again, What did He do to you? How did He open your eyes?
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Then they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
They say to him again, What did he to thee? how opened he to thee thine eyes ?
They said to him again: What did he to thee? How did he open thy eyes?
Then sayde they to hym agayne: What dyd he to thee? Howe opened he thyne eyes?
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
They said to him again, What did he to thee?
"What did he do to you?" they asked; "how did he open your eyes?"
They said therefore to him, What did he do to you? How did he open your eyes?
Then they said to him again, What did he to thee? how opened he thy eyes?
Then they said to him, "What did he do to you? How did he cause you to see?"
Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
"But what did he do?" they asked. "How did he heal you?"
They asked him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
They said, therefore, unto him - What did he unto thee? How opened he thine eyes?
They said then to him: What did he to thee? How did he open thy eyes?
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Then sayde they to him agayne. What dyd he to the? How opened he thyne eyes?
And they said to him again, `What did he to thee? how did he open thine eyes?'
The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes?
they still urg'd the same question, what did he do to thee? how did he make you see?
They said, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
They asked him, "Then what did he do? How did you get your sight back?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Proverbs 26:5 - a fool Jeremiah 36:17 - Tell Luke 6:7 - watched John 9:10 - General John 9:15 - the Pharisees
Cross-References
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Ysaac answeride, Y haue maad him thi lord, and Y haue maad suget alle hise britheren to his seruage; Y haue stablischid him in whete, and wyn, and oile; and, my sone, what schal Y do to thee aftir these thingis?
thou schalt lyue bi swerd, and thou schalt serue thi brothir, and tyme schal come whanne thou schalt shake awei, and vnbynde his yok fro thi nollis.
Noon other god is as the God of the moost riytful, that is, `as the God `of the puple of Israel, gouerned bi moost riytful lawe; the stiere of heuene is thin helpere; cloudis rennen aboute bi the glorie of hym.
Thei seiden, `The puple is blessid, that hath these thingis; blessid is the puple, whos Lord is the God of it.
whos ben the fadris, and of which is Crist after the fleisch, that is God aboue alle thingis, blessid in to worldis.
Gill's Notes on the Bible
Then said they to him again,.... Finding they could not bring him to deny the fact, or cause him to entertain an ill opinion of him that did it, they examine him again about the manner of it:
what did he to thee? how opened he thine eyes? These questions they had put before, John 9:15, and propose them again, in hope he would vary in the account, which they would not fail of improving against him; or that it would appear that he had not been really blind, at least from his birth; or that Christ made use of some unlawful means, as magic art, which they were always ready to charge him with, and to impute his miracles to a diabolical familiarity and influence; and they would have been glad to have had something to support such a calumny.
Barnes' Notes on the Bible
How opened he thine eyes? - The reason why they asked this so often was doubtless to attempt to draw him into a contradiction; either to intimidate him, or throw him off his guard, so that he might be detected in denying what he had before affirmed. But God gave to this poor man grace and strength to make a bold confession of the truth, and sufficient common sense completely to confound his proud and subtle examiners.