Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 21:42

and alle citees weren departid by meynees.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Suburb;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities.
Hebrew Names Version
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
King James Version
These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
Lexham English Bible
Each of these cities had pasturelands surrounding them; so it was for all of these cities.
English Standard Version
These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities.
New Century Version
Each town had pastures around it.
New English Translation
Each of these cities had grazing areas around it; they were alike in this regard.
Amplified Bible
These cities each had its surrounding pasture lands; so it was with all these cities.
New American Standard Bible
These cities individually had their surrounding pasture lands; this is how it was with all these cities.
Geneva Bible (1587)
These cities lay euery one seuerallie with their suburbes round about them: so were all these cities.
Legacy Standard Bible
These cities each had its surrounding pasture lands; thus it was with all these cities.
Complete Jewish Bible
Then Adonai gave them rest all around, according to everything he had sworn to their ancestors. Not a man from all their enemies stood against them; Adonai handed all their enemies over to them.
Darby Translation
Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities.
Easy-to-Read Version
Each of these towns had some land in it for their animals. That was true for every town.
George Lamsa Translation
These cities with their towns were situated thus, each town with its suburbs round about it; thus were all these towns with their cities.
Literal Translation
These cities were every one with their open land around them. So it was to all these cities.
Miles Coverdale Bible (1535)
And these cities were so dealte out, that euery one had their suburbes rounde aboute, the one as the other.
American Standard Version
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
Bible in Basic English
Every one of these towns had grass-lands round it.
Bishop's Bible (1568)
And these cities lay euery one seuerally, hauing their suburbes rounde about them throughout al the said cities.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD gave them rest round about, according to all that He swore unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies against them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
King James Version (1611)
These cities were euery one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord gave them rest round about, as he sware to their fathers: not one of all their enemies maintained his ground against them; the Lord delivered all their enemies into their hands.
English Revised Version
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
Berean Standard Bible
Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities.
Young's Literal Translation
These cities are each city and its suburbs round about it; so to all these cities.
Update Bible Version
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
Webster's Bible Translation
These cities were every one with their suburbs around them. Thus [were] all these cities.
World English Bible
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
New King James Version
Every one of these cities had its common-land surrounding it; thus were all these cities.
New Living Translation
Every one of these towns had pasturelands surrounding it.
New Life Bible
Each one of these cities had its fields around it. So it was with all these cities.
New Revised Standard
Each of these towns had its pasture lands around it; so it was with all these towns.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
these cities passed, each severally, with its pasture lands round about it; thus, was it with all these cities.
Douay-Rheims Bible
(21-40) With their suburbs, each distributed by the families.
Revised Standard Version
These cities had each its pasture lands round about it; so it was with all these cities.
New American Standard Bible (1995)
These cities each had its surrounding pasture lands; thus it was with all these cities.

Contextual Overview

9 Of the lynagis of the sones of Juda, and of Symeon, Josue yaf citees; 10 to the sones of Aaron, bi the meynees of Caath, of the kyn of Leuy, of whiche citees these ben the names; for the firste lot yede out to hem; 11 Cariatharbe, of the fadir of Enach, which is clepid Ebron, in the hil of Juda, and the subarbis therof bi cumpas; 12 sotheli he hadde youe the feeldis and townes therof to Caleph, sone of Jephone, to haue in possessioun. 13 Therfor Josue yaf to the sones of Aaron, preest, Ebron, a citee of refuyt, and the subarbis `of it, and Lebnam with hise subarbis, 14 and Jether, and Yschymon, 15 and Elon, and Dabir, and Ayn, and Lethan, 16 and Bethsames, with her subarbis; nyne citees, of twei lynagis, as it is seid. 17 Sotheli of the lynage of the sones of Beniamyn, he yaf Gabaon, and Gabee, and Anatoth, and Almon, with her subarbis; 18 `foure citees.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 6:64 - the children

Gill's Notes on the Bible

These cities were everyone with their suburbs round about them,.... Which reached to the space of two thousand cubits on every side; and such a space was assigned to everyone of the above cities for their cattle, to keep them in and lay up provision for them:

thus [were] all their cities; six of them cities of refuge, and forty two for the priests and Levites to dwell in, and for the commodious use of their herds and flocks.

Barnes' Notes on the Bible

After this verse, the Septuagint introduces a passage (in part a repetition from Joshua 19:49-50), recording the grant of a special inheritance to Joshua, and also that he buried at Timnath-serah the flint-knives with which he had circumcised (Joshua 5:2 note) the people after the passage of Jordan. The latter statement, which has the authority of the Septuagint only, is a Jewish legend of early date.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile