Lectionary Calendar
Tuesday, April 14th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 21:8

And the sones of Israel yauen to dekenes cytees, and the subarbis `of tho, as the Lord comaundide bi the hond of Moises; and alle yauen bi lot.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Levi;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Magic, Divination, and Sorcery;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Suburb;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Kohath, Kohathites ;   Levites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Israelites gave these cities with their pasturelands around them to the Levites by lot, as the Lord had commanded through Moses.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by Moshe.
King James Version
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses.
Lexham English Bible
The Israelites gave to the Levites these cities and their pastureland by lot, just as Yahweh commanded through the hand of Moses.
English Standard Version
These cities and their pasturelands the people of Israel gave by lot to the Levites, as the Lord had commanded through Moses.
New Century Version
So the Israelites gave the Levites these towns and the pastures around them, just as the Lord had commanded Moses.
New English Translation
So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructed Moses.
Amplified Bible
The sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the LORD had commanded through Moses.
New American Standard Bible
Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the LORD had commanded through Moses.
Geneva Bible (1587)
So the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
Legacy Standard Bible
So the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as Yahweh had commanded by the hand of Moses.
Contemporary English Version
The Lord had told Moses that he would show the Israelites which towns and pastures to give to the clans of Levi, and he did.
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el gave by lot to the L'vi'im these cities with the surrounding open land, as Adonai had ordered through Moshe.
Darby Translation
And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded through Moses.
Easy-to-Read Version
So the Israelites gave the Levites these towns and the fields around them, just as the Lord had told Moses.
George Lamsa Translation
And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD had commanded Moses.
Good News Translation
By drawing lots, the people of Israel assigned these cities and their pasture lands to the Levites, as the Lord had commanded through Moses.
Literal Translation
And the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their open land, as Jehovah commanded by the hand of Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the children of Israel gaue these cities and their suburbes vnto the Leuites by lott, as the LORDE commaunded by Moses.
American Standard Version
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.
Bible in Basic English
All these towns with their grass-lands the children of Israel gave by the decision of the Lord to the Levites, as the Lord had given orders by Moses.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord commaunded by the hand of Moyses.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with the open land about them, as the LORD commanded by the hand of Moses.
King James Version (1611)
And the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded Moses, by lot.
English Revised Version
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
Berean Standard Bible
So the Israelites allotted to the Levites these cities along with their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel give to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded by the hand of Moses, by lot.
Update Bible Version
And the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as Yahweh commanded by Moses.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
World English Bible
The children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as Yahweh commanded by Moses.
New King James Version
And the children of Israel gave these cities with their common-lands by lot to the Levites, as the LORD had commanded by the hand of Moses.
New Living Translation
So the Israelites obeyed the Lord 's command to Moses and assigned these towns and pasturelands to the Levites by casting sacred lots.
New Life Bible
The sons of Israel by drawing names gave these cities with their fields to the Levites, as the Lord had said through Moses.
New Revised Standard
These towns and their pasture lands the Israelites gave by lot to the Levites, as the Lord had commanded through Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel gave unto the Levites these cities, with their pasture lands, - as Yahweh commanded, by the hand of Moses, by lot.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses, giving to every one by lot.
Revised Standard Version
These cities and their pasture lands the people of Israel gave by lot to the Levites, as the LORD had commanded through Moses.
THE MESSAGE
So the People of Israel gave these cities with their pastures to the Levites just as God had ordered through Moses, that is, by lot.
New American Standard Bible (1995)
Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the LORD had commanded through Moses.

Contextual Overview

1 And the princes of meynees of Leuy neiyiden to Eleazar, preest, and to Josue, sone of Nun, and to the duykis of kynredis, bi alle the lynagis of the sones of Israel; 2 and the Leuytis spaken to hem in Sylo, of the lond of Canaan, and seiden, The Lord comaundide bi the honde of Moises, that citees schulden be youun to vs to dwelle ynne, and the subarbis of tho to werk beestis to be fed. 3 And the sones of Israel yauen `of her possessiouns, bi comaundement of the Lord, citees and the subarbis of tho. 4 And the lot yede out in to the meynee of Caath, of the sones of Aaron, preest, of the lynages of Juda, and of Symeon, and of Beniamyn, threttene citees; 5 and to the othere of the sones of Caath, that is, to dekenes that weren left, of the lynagis of Effraym, and of Dan, and of the half lynage of Manasse, ten citees. 6 Sotheli lot yede out to the sones of Gerson, that thei schulden take of the lynagis of Isachar, and of Aser, and of Neptalym, and of the half lynage of Manasses `in Basan, threttene citees in noumbre; 7 and to the sones of Merari, bi her meynees, of the lynagis of Ruben, and of Gad, and of Zabulon, twelue citees. 8 And the sones of Israel yauen to dekenes cytees, and the subarbis `of tho, as the Lord comaundide bi the hond of Moises; and alle yauen bi lot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by lot: Joshua 21:3, Joshua 18:6, Numbers 33:54, Numbers 35:3, Proverbs 16:33, Proverbs 18:18

as the Lord: Numbers 32:2

Reciprocal: Joshua 21:4 - the children

Cross-References

Genesis 19:3
He constreynede hem greetli, that thei schulden turne to hym. And whanne thei weren entrid in to his hous, he made a feeste, he bakide therf breed, and thei eten.
Genesis 26:30
Therfor Isaac made a feeste to hem; and after mete and drynk thei risen eerli,
Genesis 29:22
And whanne many cumpenyes of freendis weren clepid to the feeste, he made weddyngis,
Genesis 40:20
Fro thennus the thridde dai was the dai of birthe of Farao, which made a greet feeste to hise children, and hadde mynde among metis on the maistir `of boteleris, and on the prince of bakeris;
Judges 14:10
And so his fadir yede doun to the womman, and made a feeste to his sone Sampson; for yonge men weren wont to do so.
Judges 14:12
To whiche Sampson spak, Y schal putte forth to you a probleme, `that is, a douyteful word and priuy, and if ye `asoilen it to me with ynne seuen daies of the feeste, Y schal yyue to you thretti lynnun clothis, and cootis `of the same noumbre; sotheli if ye moun not soyle,
1 Samuel 1:22
And Anna stiede not, for sche hadde seid to hir hosebonde, Y schal not go, til the yonge child be wenyd, and til Y lede hym, and he appere bifor the `siyt of the Lord, and dwelle there contynueli.
1 Samuel 25:36
Forsothe Abigail cam to Nabal; and, lo! a feeste was to him in his hows, as the feeste of a kyng; and the herte of Nabal was iocounde, for he was `drunkun greetli; and sche schewide not to hym a word litil ether greet til the morewe.
2 Samuel 3:20
And he cam to Dauid in Ebron with twenti men. And Dauid made a feeste to Abner, and to the men that camen with hym.
1 Kings 3:15
Therfor Salomon wakide, and vndirstood what the sweuen was. And whanne he hadde come to Jerusalem, he stood bifor the arke of boond of pees of the Lord, and he offride brent sacrifices, and made pesible sacrifices, and a greet feeste to alle hise meynees.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs,.... Reaching two thousand cubits from the cities all around: these cities did not lie all together, and so could not be described by their coasts; but in the several tribes, and intermixed with their cities; which fulfilled Jacob's prophecy, that they should be divided and scattered in Israel, Genesis 49:7; as well as it was so ordered for the benefit of the several tribes, that they might have the assistance of the priests and Levites, to instruct them in the knowledge of the laws and commandments of God, and all divine things:

as the Lord commanded by the hand of Moses; Numbers 35:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile