Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 1:31

Also Aser dide not awey the dwelleris of Acho, and of Sidon, of Alab, and of Azazib, and of Alba, and Aphech, and of Aloa, and of Pha, and of Roob; and he dwellide in the myddis of Cananey,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accho;   Achzib;   Ahlab;   Aphek;   Canaanites;   Helbah;   Israel;   Rehob;   Sidon;   Tribute (Taxes);   Thompson Chain Reference - Asher;   Sidon;   Zidon;   Torrey's Topical Textbook - Asher, the Tribe of;   Canaanites, the;   Galilee;   Sidonians, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Accho;   Achzib;   Aphek;   Asher;   Canaan;   Rehob;   Sidon;   Bridgeway Bible Dictionary - Asher;   Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Accho;   Achzib;   Ahlab;   Aphik;   Asher;   Fenced Cities;   Helbah;   Rehob;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Accho;   Achzib;   Ahlab;   Aphek;   Asher;   Canaan;   Helbah;   Judges, the Book of;   Palestine;   Phoenice;   Rehob (2);   Sidon;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Acco;   Achzib;   Ahlab;   Aphek;   Aphik;   Asher;   Helbah;   Judges, Book of;   Rehob;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acco;   Achzib;   Ahlab;   Alexandria;   Aphek;   Aphik;   Asher;   Canaanites;   Greek Versions of Ot;   Helbah;   Idolatry;   Israel;   Judges (1);   Numbers, Book of;   Palestine;   Ptolemais;   Rehob;   Zidon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asher ;   Canaanitish;   Galilee (2);   Ptolemais ;   Morrish Bible Dictionary - Accho ;   Achzib ;   Ahlab ;   Aphek ;   Asher, Aser ;   Helbah ;   Rehob ;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Accho;   Achzib;   Aphek;   Asher;   Dan;   Jehoshaphat;   Jerusalem;   Scripture;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Ach'zib;   Ah'lab;   A'phek;   A'phik;   Ash'er,;   Hel'bah;   Zi'don,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Accho;   Achzib;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Acco;   Achzib;   Ahlab;   Alliance;   Aphek;   Asher (1);   Helbah;   Judges, Book of:;   Palestine;   Ptolemais;   Rehob;   Tax;   Kitto Biblical Cyclopedia - Accho;   Achshaph;   Achzib;   Aphek;   The Jewish Encyclopedia - Achzib;   Acre;   Ahlab;   Judges, Book of;   Judges, Period of;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Asher failed to drive out the residents of Acco or of Sidon, or Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.
Hebrew Names Version
Asher didn't drive out the inhabitants of `Akko, nor the inhabitants of Tzidon, nor of Achlav, nor of Akhziv, nor of Helbah, nor of Afik, nor of Rechov;
King James Version
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
Lexham English Bible
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphik, or Rehob,
English Standard Version
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon or of Ahlab or of Achzib or of Helbah or of Aphik or of Rehob,
New Century Version
The people of Asher did not force the Canaanites from the cities of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, and Rehob.
New English Translation
The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon, nor did they conquer Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, or Rehob.
Amplified Bible
[The warriors of the tribe of] Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob.
New American Standard Bible
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, Helbah, Aphik, or of Rehob.
Geneva Bible (1587)
Neither did Asher cast out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob,
Legacy Standard Bible
Aser het die inwoners van Akko en die inwoners van Sidon en Aglab en Agsib en Helba en Afik en Rehob nie verdrywe nie;
Contemporary English Version
The Asher tribe did not get rid of the Canaanites who lived in Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob, and the Asher tribe lived with Canaanites all around them.
Complete Jewish Bible
Asher did not drive out the inhabitants of ‘Akko, Tzidon, Achlav, Akhziv, Helbah, Afik or Rechov;
Darby Translation
Asher did not dispossess the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor Ahlab, nor Achzib, nor Helbah, nor Aphik, nor Rehob;
Easy-to-Read Version
The people of Asher did not force the other people to leave the cities of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, and Rehob.
George Lamsa Translation
Neither did Asher destroy the inhabitants of Accho nor the inhabitants of Zidon nor of Lahbel nor of Jezebel nor of Helbah nor of Aphik nor of Rehob;
Good News Translation
The tribe of Asher did not drive out the people living in the cities of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, and Rehob.
Literal Translation
And Asher did not dispossess the ones living in Accho, and the ones living in Sidon, and Ahlab, and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob.
Miles Coverdale Bible (1535)
Asser droue not out ye inhabiters of Aco, & ye inhabiters of Sidon, of Ahelab, of Achsib, of Helba, of Aphik & of Rehob,
American Standard Version
Asher drove not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
Bible in Basic English
And Asher did not take the land of the people of Acco, or Zidon, or Ahlab, or Achzib, or Helbah, or Aphik, or Rehob, driving them out;
Bishop's Bible (1568)
Neither did Aser cast out the inhabitours of Acho, neither the inhabitours of Zidon, and of Ahalab, Aczib, & Helbah, Aphek, nor of Rohob:
JPS Old Testament (1917)
Asher drove not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
King James Version (1611)
Neither did Asher driue out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor Achzib, nor Helbath, nor Aphik, nor of Rehob:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aser did not drive out the inhabitants of Accho, and that people became tributary to him, nor the inhabitants of Dor, nor the inhabitants of Sidon, nor the inhabitants of Dalaph, nor Aschazi, nor Chebda, nor Nai, nor Ereo.
English Revised Version
Asher drave not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
Berean Standard Bible
Asher failed to drive out the inhabitants of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob.
Young's Literal Translation
Asher hath not dispossessed the inhabitants of Accho, and the inhabitants of Zidon, and Ahlab, and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob;
Update Bible Version
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
Webster's Bible Translation
Neither did Asher expel the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
World English Bible
Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
New King James Version
Nor did Asher drive out the inhabitants of Acco or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.
New Living Translation
The tribe of Asher failed to drive out the residents of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphik, and Rehob.
New Life Bible
Asher did not drive out the people of Acco, or the people of Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.
New Revised Standard
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Asher, dispossessed not the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, - nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
Douay-Rheims Bible
Aser also destroyed not the inhabitants of Accho, and of Sidon, of Ahalab, and of Achazib, and of Helba, and of Aphec, and of Rohob:
Revised Standard Version
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob;
THE MESSAGE
Nor did Asher drive out the people of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, and Rehob. Asher went ahead and settled down with the Canaanites since they could not get rid of them.
New American Standard Bible (1995)
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob.

Contextual Overview

21 Forsothe the sones of Beniamyn diden not awei Jebusei, the dwellere of Jerusalem; and Jebusei dwellide with the sones of Beniamyn in Jerusalem `til in to present dai. 22 Also the hows of Joseph stiede in to Bethel, and the Lord was with hem. 23 For whanne thei bisegiden the citee, that was clepid Lusa bifore, 24 thei sien a man goynge out of the citee, and thei seiden to hym, Schewe thou to vs the entrynge of the cytee, and we schulen do mercy with thee. 25 And whanne he hadde schewid to hem, thei smytiden the citee bi scharpnes of swerd; sotheli thei delyueriden that man and al his kynrede. 26 And he was delyuerede, and yede in to the lond of Sethym, and bildide there a citee, and clepid it Luzam; which is clepid so til in to present dai. 27 Also Manasses dide not awei Bethsan and Thanael with her townes, and the dwelleris of Endor, and Geblaam and Magedo with her townes; and Cananei bigan to dwelle with hem. 28 Sotheli after that Israel was coumfortid, he made hem tributaries, `ethir to paye tribute, and nolde do awey hem. 29 Sotheli Effraym killide not Cananei that dwellyde in Gaser, but dwellide with hym. 30 Zabulon dide not awey the dwelleris of Cethron, and of Naalon; but Cananei dwellide in the myddis of hym, and was maad tributarie to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Asher: Joshua 19:24-30

Accho: Accho, the Ptolemais of the Greeks and Romans, and called Saint John of Acre by the Crusaders, is situated on the Mediterranean, in a fine plain, at the north angle of a bay to which it gives name, and which extends in a semicircle of three leagues as far as Carmel, and nine leagues from Tyre.

Zidon: Another celebrated city of Phoenicia, now Saide, situated in a fine country on the Mediterranean, 400 stadia from Berytus, and 200 - north from Tyre, according to Strabo, one day's journey from Paneas, according to Josephus, and sixty-six miles from Damascus, according to Abulfeda.

Achzib: Or, Ecdippa, now Zib, nine miles north, from Accho.

Reciprocal: Numbers 13:21 - Rehob Joshua 19:28 - great Joshua 19:29 - Achzib Joshua 21:31 - Rehob 2 Samuel 10:8 - Rehob 1 Kings 20:26 - Aphek Matthew 15:21 - Tyre

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:5
dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:13
And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai.
Genesis 1:19
And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.
Genesis 1:23
And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai.
Genesis 2:2
And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad;
Exodus 20:11
for in sixe dayes God made heuene and erthe, the see, and alle thingis that ben in tho, and restide in the seuenthe dai; herfor the Lord blesside the `dai of the sabat, and halewide it.
Job 38:7
whanne the morew sterris herieden me togidere, and alle the sones of God sungun ioyfuli?

Gill's Notes on the Bible

Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho,.... The same with Ptolemais, :-; so called from the first Ptolemy king of Egypt, who enlarged it; but it has since recovered its ancient name pretty nearly, and is now called Acca or Acra.

"On its north and east sides (Mr. Maundrell says w) it is encompassed with a spacious and fertile plain; on the west it is washed by the Mediterranean sea; and on the south by a large bay, extending from the city as far as Mount Carmel:''

nor the inhabitants of Zidon; a well known city in Phoenicia, belonging to this tribe, see Joshua 19:28;

nor of Ahlab, nor of Achzib, nor Helbah, nor Aphik, nor of Rehob; two of these places, Ahlab and Helbah, are not mentioned among the cities of the tribe of Asher, Joshua 19:24; unless Helbah is the same with Helkath, Judges 1:25; of the rest, Achzib,

Judges 1:25- :, Aphik, and Rehob,

Judges 1:25- :.

w Journey from Aleppo, p. 54.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. Accho, afterward called Ptolemais, now Akka or St. Jean d’Acre, is named here for the first time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 1:31. Neither did Asher — See on Joshua 19:24-31.

Accho — Supposed to be the city of Ptolemais, near to Mount Carmel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile