Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 10:11

To whiche the Lord spak, Whether not Egipcians, and Ammorreis, and the sones of Amon, and of Filistiym, and Sidonyes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Ingratitude;   Israel;   Prayer;   Repentance;   The Topic Concordance - Calling;   Deliverance;   Forsaking;   Idolatry;   Salvation;   Service;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ammonites;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Amorites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said to the Israelites, “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
Hebrew Names Version
The LORD said to the children of Yisra'el, Didn't I save you from the Mitzrim, and from the Amori, from the children of `Ammon, and from the Pelishtim?
King James Version
And the Lord said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Lexham English Bible
And Yahweh said to the Israelites, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, from the Ammonites, and from the Philistines?
English Standard Version
And the Lord said to the people of Israel, "Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
New Century Version
The Lord answered the Israelites, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
New English Translation
The Lord said to the Israelites, "Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
Amplified Bible
The LORD said to the Israelites, "Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
New American Standard Bible
And the LORD said to the sons of Israel, "Did I not save you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayd vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians & from the Amorites, from the children of Ammon and from the Philistims?
Legacy Standard Bible
Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have poured themselves into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.
Contemporary English Version
The Lord answered: In the past when you came crying to me for help, I rescued you. At one time or another I've rescued you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites.
Complete Jewish Bible
Adonai said to the people of Isra'el, "I saved you from the Egyptians, the Emorim, the people of ‘Amon, and the P'lishtim, didn't I?
Darby Translation
And Jehovah said to the children of Israel, Did I not [save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Easy-to-Read Version
The Lord answered the Israelites, "You cried to me when the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines hurt you. I saved you from these people.
George Lamsa Translation
And the LORD said to the children of Israel, Did not the Egyptians, the Moabites, the children of Ammon, the Philistines,
Good News Translation
The Lord gave them this answer: "The Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
Literal Translation
And Jehovah said to the sons of Israel, Did I not save you from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines?
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE sayde vnto the childre of Israel: Did not the Egipcias, the Amorites, the children of Ammon, ye Philistines,
American Standard Version
And Jehovah said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Bible in Basic English
And the Lord said to the children of Israel, Were not the Egyptians and the Amorites and the children of Ammon and the Philistines
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto the childre of Israel: Dyd not I ryd you from the Egiptians and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto the children of Israel: 'Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
King James Version (1611)
And the Lord said vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to the children of Israel, Did I not save you from Egypt and from the Amorite, and from the children of Ammon, and from the Phylistines,
English Revised Version
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Berean Standard Bible
The LORD replied, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the sons of Israel, `[Have I] not [saved you] from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?
Update Bible Version
And Yahweh said to the sons of Israel, [Did] not [I save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines?
Webster's Bible Translation
And the LORD said to the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
World English Bible
Yahweh said to the children of Israel, Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
New King James Version
So the LORD said to the children of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites and from the people of Ammon and from the Philistines?
New Living Translation
The Lord replied, "Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
New Life Bible
The Lord said to the people of Israel, "Did I not save you from the Egyptians, the Amorites, the people of Ammon and the Philistines?
New Revised Standard
And the Lord said to the Israelites, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto the sons of Israel, - Was it not, from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, that I saved you ?
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to them: Did not the Egyptians, and the Amorrhites, and the children of Ammon, and the Philistines,
Revised Standard Version
And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
THE MESSAGE
God answered the People of Israel: "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines, Sidonians—even Amalek and Midian!—oppressed you and you cried out to me for help, I saved you from them. And now you've gone off and betrayed me, worshiping other gods. I'm not saving you anymore. Go ahead! Cry out for help to the gods you've chosen—let them get you out of the mess you're in!"
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to the sons of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?

Contextual Overview

10 And thei crieden to the Lord, and seiden, We han synned to thee, for we forsoken oure God, and seruyden Baalym. 11 To whiche the Lord spak, Whether not Egipcians, and Ammorreis, and the sones of Amon, and of Filistiym, and Sidonyes, 12 and Amalech, and Canaan, oppressiden you, and ye crieden to me, and Y delyuerede you fro `the hondis of hem? 13 And netheles ye forsoken me, and worschipiden alien goddis; therfor Y schal not adde, that Y delyuere you more. 14 Go ye, and clepe goddis whiche ye han chose; delyuere thei you in the tyme of angwisch. 15 And the sones of Israel seiden to the Lord, We han synned; yelde thou to vs what euer thing plesith thee; oneli delyuere vs now. 16 And thei seiden these thingis, and castiden forth fro her coostis alle the idols of alien goddis, and serueden the Lord; which hadde `rewthe, ether compassioun, on the `wretchidnessis of hem. 17 And so the sones of Amon crieden togidere, that is, clepyden hem silf togidere to batel, and excitiden ayens Israel, and settiden tentis in Galaad, `ayens whiche the sones of Israel weren gaderid, and settiden tentis in Masphat. 18 And the princes of Galaad seiden ech to hise neiyboris, He, that bigynneth first of vs to fiyte ayens the sones of Amon, schal be duyk of the puple of Galaad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did not I: Judges 2:1-3

Egyptians: Exodus 14:30, 1 Samuel 12:8, Nehemiah 9:9-11, Psalms 78:51-53, Psalms 106:8-11, Hebrews 11:29

Amorites: Numbers 21:21-25, Numbers 21:35, Psalms 135:10, Psalms 135:11

children: Judges 3:11-15

Philistines: Judges 3:31

Reciprocal: Exodus 2:23 - cry 2 Kings 17:13 - all 1 Chronicles 10:14 - inquired

Cross-References

Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 10:10
Sotheli the bigynnyng of his rewme was Babiloyne, and Arach, and Archad, and Thalamye, in the lond of Sennaar.
Numbers 24:22
and schalt be chosun of the generacioun of Cyn, hou longe schalt thou mow dwelle? forsothe Assur schal take thee.
Numbers 24:24
Thei schulen come in grete schippis fro Ytalie, thei schulen ouercome Assiries, and thei schulen distrie Ebrews, and at the last also thei hem silf schulen perische.
2 Kings 19:36
And Sennacherib, the kyng of Assiriens, turnede ayen, and dwellide in Nynyue.
Ezra 4:2
and thei neiyeden to Zorobabel, and to the princes of fadris, and seiden to hem, Bilde we with you, for so as ye, we seken youre God; lo! we han offrid sacrificis fro the daies of Assoraddon, kyng of Assur, that brouyte vs hidur.
Psalms 83:8
For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
Isaiah 37:37
And Sennacherib yede out of Jude, and wente awei. And Sennacherib, the kyng of Assiriens, turnede ayen, and dwellide in Nynyue.
Ezekiel 27:23
Aran, and Chenne, and Eden, weren thi marchauntis; Sabba, and Assur, and Chelmath, weren thi silleris.
Ezekiel 32:22
There is Assur, and al his multitude; the sepulcris of hem ben in the cumpas of hym, alle slayn men, and that fellen doun bi swerd,

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto the children of Israel,.... By a prophet he sent unto them, as Kimchi and Abarbinel, see Judges 6:8, whom Ben Gersom takes to be Phinehas, but he could not be living at this time; or by an angel, a created one, sent on this occasion; or the uncreated one, the Son and Word of God, who might appear in an human form, and to whom all that is here said is applicable:

did not I deliver you from the Egyptians; by bringing them out of subjection and bondage to them, and by delivering them out of their hands at the Red sea:

and from the Amorites; the kings of Sihon and Og, whose countries were taken from them, and put into their hands, when they attempted to stop them in their march to the land of Canaan:

from the children of Ammon; when they joined with the Moabites against them, Judges 3:13

and from the Philistines? in the times of Shamgar, Judges 3:31.

Barnes' Notes on the Bible

(See the marginal references). The Israelites were delivered from the “Egyptians” at the Exodus; from the “Amorites” in the victories over Sihon, and Og, and the five kings of the Amorites Joshua 10:5; from the “children of Ammon” by Ehud; and from the “Philistines,” by the hand of Shamgar (compare 1 Samuel 12:9).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 10:11. And the Lord said — By what means these reproofs were conveyed to the Israelites, we know not: it must have been by an angel, a prophet, or some holy man inspired for the occasion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile