Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Judges 13:21
And the aungel of the Lord apperide no more to hem. And anoon Manue vndurstood, that he was an aungel of the Lord.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord.
Hebrew Names Version
But the angel of the LORD did no more appear to Manoach or to his wife. Then Manoach knew that he was the angel of the LORD.
But the angel of the LORD did no more appear to Manoach or to his wife. Then Manoach knew that he was the angel of the LORD.
King James Version
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord .
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord .
Lexham English Bible
The angel of Yahweh did not appear again to Manoah and his wife, and then Manoah knew that he was a messenger of Yahweh.
The angel of Yahweh did not appear again to Manoah and his wife, and then Manoah knew that he was a messenger of Yahweh.
English Standard Version
The angel of the Lord appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord .
The angel of the Lord appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord .
New Century Version
The angel of the Lord did not appear to them again. Then Manoah understood that the man was really the angel of the Lord .
The angel of the Lord did not appear to them again. Then Manoah understood that the man was really the angel of the Lord .
New English Translation
The Lord 's messenger did not appear again to Manoah and his wife. After all this happened Manoah realized that the visitor had been the Lord 's messenger.
The Lord 's messenger did not appear again to Manoah and his wife. After all this happened Manoah realized that the visitor had been the Lord 's messenger.
Amplified Bible
The Angel of the LORD did not appear again to Manoah or his wife. Then Manoah knew that he was the Angel of the LORD.
The Angel of the LORD did not appear again to Manoah or his wife. Then Manoah knew that he was the Angel of the LORD.
New American Standard Bible
Now the angel of the LORD did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
Now the angel of the LORD did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
Geneva Bible (1587)
(So the Angel of the Lorde did no more appeare vnto Manoah and his wife.) Then Manoah knewe that it was an Angel of the Lord.
(So the Angel of the Lorde did no more appeare vnto Manoah and his wife.) Then Manoah knewe that it was an Angel of the Lord.
Legacy Standard Bible
keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
Contemporary English Version
The angel was gone, but Manoah and his wife realized that he was one of the Lord 's angels.
The angel was gone, but Manoah and his wife realized that he was one of the Lord 's angels.
Complete Jewish Bible
But the angel of Adonai did not appear again to Manoach or his wife. Then Manoach realized it had been the angel of Adonai .
But the angel of Adonai did not appear again to Manoach or his wife. Then Manoach realized it had been the angel of Adonai .
Darby Translation
And the Angel of Jehovah appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that it was the Angel of Jehovah.
And the Angel of Jehovah appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that it was the Angel of Jehovah.
Easy-to-Read Version
He finally understood that the man was really the angel of the Lord . The angel of the Lord did not appear to Manoah and his wife again.
He finally understood that the man was really the angel of the Lord . The angel of the Lord did not appear to Manoah and his wife again.
George Lamsa Translation
The angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah and his wife knew that he was an angel of the LORD.
The angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah and his wife knew that he was an angel of the LORD.
Literal Translation
And the Angel of Jehovah did not appear any more to Manoah, or to his wife. Then Manoah knew that He was the Angel of Jehovah.
And the Angel of Jehovah did not appear any more to Manoah, or to his wife. Then Manoah knew that He was the Angel of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the angell of ye LORDE appeared nomore vnto Manoah & his wife. The knewe Manoah, that it was an angell of the LORDE,
And the angell of ye LORDE appeared nomore vnto Manoah & his wife. The knewe Manoah, that it was an angell of the LORDE,
American Standard Version
But the angel of Jehovah did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Jehovah.
But the angel of Jehovah did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Jehovah.
Bible in Basic English
But the angel of the Lord was seen no more by Manoah and his wife. Then it was clear to Manoah that he was the angel of the Lord.
But the angel of the Lord was seen no more by Manoah and his wife. Then it was clear to Manoah that he was the angel of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
(But the angel of the Lord did no more appeare vnto Manoah and his wyfe:) And then Manoah knewe that it was an angel of the Lorde,
(But the angel of the Lord did no more appeare vnto Manoah and his wyfe:) And then Manoah knewe that it was an angel of the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
King James Version (1611)
(But the Angel of the Lord did no more appeare to Manoah and to his wife:) then Manoah knewe that he was an Angel of the Lord.
(But the Angel of the Lord did no more appeare to Manoah and to his wife:) then Manoah knewe that he was an Angel of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the angel appeared no more to Manoe and to his wife: then Manoe knew that this was an angel of the Lord.
And the angel appeared no more to Manoe and to his wife: then Manoe knew that this was an angel of the Lord.
English Revised Version
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
Berean Standard Bible
And when the Angel of the LORD did not appear again to Manoah and his wife, Manoah realized that it had been the Angel of the LORD.
And when the Angel of the LORD did not appear again to Manoah and his wife, Manoah realized that it had been the Angel of the LORD.
Young's Literal Translation
and the messenger of Jehovah hath not added again to appear unto Manoah, and unto his wife, then hath Manoah known that He [is] a messenger of Jehovah.
and the messenger of Jehovah hath not added again to appear unto Manoah, and unto his wife, then hath Manoah known that He [is] a messenger of Jehovah.
Update Bible Version
But the angel of Yahweh did not appear anymore to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
But the angel of Yahweh did not appear anymore to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
Webster's Bible Translation
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
World English Bible
But the angel of Yahweh did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
But the angel of Yahweh did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.
New King James Version
When the Angel of the LORD appeared no more to Manoah and his wife, then Manoah knew that He was the Angel of the LORD.
When the Angel of the LORD appeared no more to Manoah and his wife, then Manoah knew that He was the Angel of the LORD.
New Living Translation
The angel did not appear again to Manoah and his wife. Manoah finally realized it was the angel of the Lord ,
The angel did not appear again to Manoah and his wife. Manoah finally realized it was the angel of the Lord ,
New Life Bible
The angel of the Lord did not show himself to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord.
The angel of the Lord did not show himself to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord.
New Revised Standard
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord .
The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the angel of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the messenger of Yahweh did no more appear unto Manoah or unto his wife. Then, Manoah knew that, the messenger of Yahweh, he was.
And the messenger of Yahweh did no more appear unto Manoah or unto his wife. Then, Manoah knew that, the messenger of Yahweh, he was.
Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord appeared to them no more. And forthwith Manue understood that it was an angel of the Lord,
And the angel of the Lord appeared to them no more. And forthwith Manue understood that it was an angel of the Lord,
Revised Standard Version
The angel of the LORD appeared no more to Mano'ah and to his wife. Then Mano'ah knew that he was the angel of the LORD.
The angel of the LORD appeared no more to Mano'ah and to his wife. Then Mano'ah knew that he was the angel of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
Now the angel of the LORD did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
Now the angel of the LORD did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
Contextual Overview
15 Therfor Manue seide to the `aungel of the Lord, Y biseche, that thou assente to my preieris, and we aray to thee a `kide of the geet. 16 To whom the aungel of the Lord answeride, Thouy thou constreynest me, Y schal not ete thi looues; forsothe if thou wolt make brent sacrifice, offre thou it to the Lord. And Manue wiste not, that it was `an aungel of the Lord. 17 And Manue seide to hym, What name is to thee, that if thi word be fillid, we onoure thee? 18 To whom he answeride, Whi axist thou my name, which is wondurful? 19 Therfor Manue took a `kide of the geet, and fletynge sacrifices, and puttide on the stoon, and offryde to the Lord that doith wondirful thingis. Forsothe he and his wijf bihelden. 20 And whanne the flawme of the auter stiede in to heuene, the aungel of the Lord stiede togidere in the flawme. And whanne Manue and his wijf hadden seyn this, thei felden lowe to erthe. 21 And the aungel of the Lord apperide no more to hem. And anoon Manue vndurstood, that he was an aungel of the Lord. 22 And he seide to his wijf, We schulen die bi deeth, for we sien the Lord. 23 To whom the womman answeride, If the Lord wolde sle vs, he schulde not haue take of oure hondis brent sacrifices, and moiste sacrifices, but nether he schulde haue schewid alle thingis to vs, nether `he schulde haue seid tho thingis, that schulen come.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
knew: Judges 6:22, Hosea 12:4, Hosea 12:5
Reciprocal: Genesis 32:30 - I have Genesis 48:16 - Angel Exodus 24:10 - saw Daniel 10:17 - talk
Gill's Notes on the Bible
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife,.... As the flame and smoke ascended, he disappeared therewith, and was seen no more:
then Manoah knew that he was an angel of the Lord; by the wondrous things he did, causing fire to come down from heaven, or out of the rock, ascending in the midst of the flame, without being hurt by it, and going up to heaven in it.