the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Judges 15:3
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Samson said to them, “This time I will be blameless when I harm the Philistines.”
Shimshon said to them, This time shall I be blameless in regard of the Pelishtim, when I do them a mischief.
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
And Samson said to them, "This time, as far as the Philistines are concerned, when I do something evil I am without blame."
And Samson said to them, "This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm."
But Samson said to them, "This time no one will blame me for hurting you Philistines!"
Samson said to them, "This time I am justified in doing the Philistines harm!"
Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."
Samson then said to them, "This time I will have been blameless regarding the Philistines when I do them harm."
Then Samson saide vnto them, Nowe am I more blamelesse then the Philistims: therefore will I doe them displeasure.
Maar Simson het vir hulle gesê: Hierdie keer is ek onskuldig teenoor die Filistyne as ek hulle kwaad aandoen.
"This time," Samson answered, "I have a good reason for really hurting some Philistines."
Shimshon said to them, "This time I'm through with the P'lishtim! I'm going to do something terrible to them!"
And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm.
But Samson said to him, "Now I have a good reason to hurt you Philistines. No one will blame me now."
And Samson said to them, Now I shall be more blameless than the Philistines, although I am going to do them mischief.
Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"
And Samson said to them, This time I will be blameless regarding the Philistines, though I am doing evil with them.
The sayde Samson vnto the: I haue once gotte a righte occasion agaynst the Philistynes, I wyl do you displeasure.
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Then Samson said to them, This time I will give payment in full to the Philistines, for I am going to do them great evil.
Samson sayde vnto hym: Nowe am I more blamelesse then the Philistines, and therfore will I do them displeasure.
And Samson said unto them: 'This time shall I be quits with the Philistines, when I do them a mischief.'
And Samson said concerning them, Now shal I be more blamelesse then the Philistines, though I do them a displeasure.
And Sampson said to them, Even for once am I guiltless with regard to the Philistines, in that I do mischief among them.
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Samson said to them, "This time I will be blameless in doing harm to the Philistines."
And Samson saith of them, `I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.'
And Samson said to them, This time I shall be innocent in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Samson said to them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."
Samson said to him, "This time I will be without blame when I hurt the Philistines."
Samson said to them, "This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame."
And Samson said of them, I shall be more blameless, this time, than the Philistines, - though I should do them a mischief.
And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils.
And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."
Samson said, "That does it. This time when I wreak havoc on the Philistines, I'm blameless."
Samson then said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Now shall: etc. or, Now shall I be blameless from the Philistines
though: etc. Judges 14:15
Reciprocal: Genesis 34:13 - deceitfully
Cross-References
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Hope which is dilaied, turmentith the soule; a tre of lijf is desir comyng.
He that nurschith his seruaunt delicatli fro childhod; schal fynde hym rebel aftirward.
bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
I hadde in possessioun seruauntis and handmaidis; and Y hadde myche meynee, and droues of grete beestis, and grete flockis of scheep, ouer alle men that weren bifore me in Jerusalem.
Forsothe, Lord, thou art iust; if Y dispute with thee, netheles Y schal speke iust thingis to thee. Whi hath the weie of wickid men prosperite? It is wel to alle men that breken the lawe, and doen wickidli?
Gill's Notes on the Bible
And Samson said concerning them,.... His wife's father, and other relations, and the citizens of Timnath; this, which is what follows, he said either within himself respecting them, or he said it to them openly and publicly before them all:
now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure; signifying, that if he did them an ill thing, or what might be reckoned an injury to their persons or properties, and which would be disagreeable and displeasing to them, they could not justly blame him for it, since they had given him such a provocation as to dispose of his wife to another man; though Samson did not mean to act, nor did he act in the following instances as a private person taking private revenge, but as a public person, and judge of Israel; and took occasion, from the private injuries done him, to avenge the public ones of the children of Israel upon the Philistines; and they might thank themselves for giving the opportunity, which they could not justly condemn him for taking.
Barnes' Notes on the Bible
See the margin. Before, when the Philistines injured him he was in covenant with the Timnathites through his marriage and by the rites of hospitality, for which reason he went off to Ashkelon to take his revenge Judges 14:19. But now the Philistines themselves had broken this bond, and so he was free to take his revenge on the spot.