Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 18:4

Which answeride `to hem, Mychas yaf to me these and these thingis, and hiride me for meede, that Y be preest to hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Jonathan;   Minister, Christian;   Reconnoissance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Eshtaol;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hire;   Jonathan (1);   Micah (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He told them, “This is what Micah has done for me: He has hired me, and I became his priest.”
Hebrew Names Version
He said to them, Thus and thus has Mikhah dealt with me, and he has hired me, and I am become his Kohen.
King James Version
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Lexham English Bible
And he said to them, "Micah did such and such for me and hired me, and I became his priest."
English Standard Version
And he said to them, "This is how Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
New Century Version
He told them what Micah had done for him, saying, "He hired me. I am his priest."
New English Translation
He told them what Micah had done for him, saying, "He hired me and I became his priest."
Amplified Bible
And he said to them, "Micah has done this and that for me, and he has hired me and I have become his priest."
New American Standard Bible
He said to them, "Micah has done this and that for me, and he has hired me and I have become his priest."
Geneva Bible (1587)
And he answered them, Thus and thus dealeth Michah with me, and hath hired me, and I am his Priest.
Legacy Standard Bible
Daarop sê hy vir hulle: So en so het Miga met my gedoen, en hy het my gehuur, en ek het sy priester geword.
Contemporary English Version
The Levite replied, "Micah hired me as his priest." Then he told them how well Micah had treated him.
Complete Jewish Bible
He answered, "Here's the arrangement Mikhah has made with me: he pays me a wage, and I serve as his cohen."
Darby Translation
And he said to them, Thus and thus has Micah done to me; and he has hired me, and I am his priest.
Easy-to-Read Version
The young man told them what Micah had done for him. "Micah hired me," he said. "I am his priest."
George Lamsa Translation
And he said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and has hired me, and I have become his priest.
Good News Translation
He answered, "I have an arrangement with Micah, who pays me to serve as his priest."
Literal Translation
And he said to them, This and this Micah has done to me. And he hired me, and I am a priest to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered the: Thus & thus hath Micha done vnto me, & hath hyred me to be his prest.
American Standard Version
And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
Bible in Basic English
And he said to them, This is what Micah did for me, and he gave me payment and I became his priest.
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered them: Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hyred me, and I am become his priest.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.'
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his Priest.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Thus and thus did Michaias to me, and he hired me, and I became his priest.
English Revised Version
And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
Berean Standard Bible
"Micah had done this for me," he replied, "and he has hired me to be his priest."
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Thus and thus hath Micah done to me; and he hireth me, and I am to him for a priest.'
Update Bible Version
And he said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I have become his priest.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
World English Bible
He said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I am become his priest.
New King James Version
He said to them, "Thus and so Micah did for me. He has hired me, and I have become his priest."
New Living Translation
He told them about his agreement with Micah and that he had been hired as Micah's personal priest.
New Life Bible
The Levite said to them, "This is what Micah has done for me. He has hired me. I have become his religious leader."
New Revised Standard
He said to them, "Micah did such and such for me, and he hired me, and I have become his priest."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them, Thus and so, hath Micah dealt with me, and hath hired me, and I am become his priest.
Douay-Rheims Bible
He answered them: Michas hath done such and such things for me, and hath hired me to be his priest.
Revised Standard Version
And he said to them, "Thus and thus has Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
THE MESSAGE
He said, "One thing led to another: Micah hired me and I'm now his priest."
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his priest."

Contextual Overview

1 In tho daies was no kyng in Israel; and the lynage of Dan souyte possessioun to it silf, to dwelle ther ynne; for `til to that dai it hadde not take eritage among other lynagis. 2 Therfor the sones of Dan senten fyue the strongeste men of her generacioun and meynee fro Saraa and Escahol, that thei schulden aspie the lond, and biholde diligentli. And thei seiden to hem, Go ye, and biholde the lond. And whanne thei goynge hadden come in to the hil of Effraym, and hadden entrid in to the hows of Mycha, thei restiden there. 3 And thei knewen the voys of the yong wexynge dekene; and thei restiden in `the yn of hym, and seiden to hym, Who brouyte thee hidur? What doist thou here? For what cause woldist thou come hidur? 4 Which answeride `to hem, Mychas yaf to me these and these thingis, and hiride me for meede, that Y be preest to hym. 5 Forsothe thei preieden hym, that he schulde counsele the Lord, and thei myyten wite, whether thei yeden in weie of prosperite, and the thing schulde haue effect. 6 Which answeride to hem, Go ye with pees, the Lord biholdith youre weie, and the iourney whidur ye goon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hired me: Judges 17:10, Proverbs 28:21, Isaiah 56:11, Ezekiel 13:19, Hosea 4:8, Hosea 4:9, Malachi 1:10, John 10:12, John 10:13, Acts 8:18-21, Acts 20:33, 1 Timothy 3:3, Titus 1:11, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14, 2 Peter 2:15

Reciprocal: Judges 18:14 - in these 2 Samuel 20:21 - his head

Cross-References

Genesis 18:5
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
Genesis 18:15
Sare was aferd for drede, and denyede, seiynge, Y leiyede not. Forsothe the Lord seide, It is not so, but thou leiyedist.
Genesis 19:2
and seide, My lordis, Y biseche, bowe ye in to the hous of youre child, and dwelle ye there; waische ye youre feet, and in the morewtid ye schulen go in to youre weie. Whiche seiden, Nay, but we schulen dwelle in the street.
Genesis 24:32
And he brouyte hym in to the ynne, and unsadlide the camels, and yaf prouendre, and hey, and watir to waische the feet of camels, and of men that camen with hym.
Genesis 43:24
and whanne thei weren brouyt in to the hows, he brouyte watir, and thei waischiden her feet, and he yaf `meetis to her assis.
1 Samuel 25:41
And sche roos, and worschipide lowe to erthe, and seide, Lo! thi seruauntesse be in to an handmayde, that sche waische the feet of the seruauntis of my lord.
Luke 7:44
And he turnede to the womman, and seide to Symount, Seest thou this womman? I entride into thin hous, thou yaf no watir to my feet; but this hath moistid my feet with teeris, and wipide with hir heeris.
1 Timothy 5:10
and hath witnessing in good werkis, if sche nurschede children, if sche resseyuede pore men to herbore, if sche hath waischun the feet of hooli men, if sche mynystride to men that suffriden tribulacioun, if sche folewide al good werk.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, thus and thus dealeth Micah with me,.... Told them the whole story, how he came to the door of Micah's house, how he inquired of him who he was, and from whence he came, and whither he was going, and then invited him into his house to stay with him:

and hath hired me; by the year, for ten shekels of silver, a suit of clothes, and meat and drink, and by this means he got a livelihood, and was supported:

and I am his priest; and that was his business to offer sacrifice for his family, and to consult his oracle for him, and for whomsoever should apply.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile