Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 20:5

And lo! men of that citee cumpassiden in nyyt the hows, in which Y dwellide, and thei wolden sle me, and thei bitraueliden my wijf with vnbileueful woodnesse of letcherie; at the last sche was deed.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baal (1);   Benjamin;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Citizens of Gibeah came to attack me and surrounded the house at night. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died.
Hebrew Names Version
The men of Gevah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
King James Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Lexham English Bible
The lords of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she died.
English Standard Version
And the leaders of Gibeah rose against me and surrounded the house against me by night. They meant to kill me, and they violated my concubine, and she is dead.
New Century Version
During the night the men of Gibeah came after me. They surrounded the house and wanted to kill me. They forced my slave woman to have sexual relations and she died.
New English Translation
The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
Amplified Bible
"But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they raped my concubine [so brutally] that she died.
New American Standard Bible
"But the citizens of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night, threatening me. They intended to kill me; instead, they raped my concubine so that she died.
Geneva Bible (1587)
And the men of Gibeah arose against me, and beset the house round about vpon mee by night, thinking to haue slaine me, and haue forced my concubine that she is dead.
Legacy Standard Bible
En die burgers van Gíbea het teen my opgestaan en in vyandskap teen my die huis omsingel in die nag; hulle het gemeen om my dood te maak, en my byvrou het hulle onteer, sodat sy gesterf het.
Contemporary English Version
Later that night, the men of Gibeah surrounded the house. They wanted to kill me, but instead they raped and killed my wife.
Complete Jewish Bible
and the men in Giv‘ah attacked me and surrounded the house I was staying in at night. They wanted to kill me, but instead they raped my concubine to death.
Darby Translation
And the citizens of Gibeah rose against me, and surrounded the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humbled so that she died.
Easy-to-Read Version
But during the night the men of the city of Gibeah came to the house where I was staying. They surrounded the house, and they wanted to kill me. They raped my slave woman, and she died.
George Lamsa Translation
And the men of Gibeah rose against me, and beset me in the house during the night, and they sought to kill me; and they raped my concubine, and she died.
Good News Translation
The men of Gibeah came to get me and surrounded the house at night. They intended to kill me; instead they raped my concubine, and she died.
Literal Translation
And the men of Gibeah rose up against me. And they went around the house against me at night; they had in mind to kill me, and they raped my concubine, and she died.
Miles Coverdale Bible (1535)
then the cytesins of Gibea gat them vp agaynst me, and compased me aboute in the house by night, and thoughte to slaye me, and defyled my cocubyne, so that she dyed:
American Standard Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
Bible in Basic English
And the townsmen of Gibeah came together against me, going round the house on all sides by night; it was their purpose to put me to death, and my servant-wife was violently used by them and is dead.
Bishop's Bible (1568)
And the men of Gibea rose against me, and beset the house rounde about vpon me by night, & thought to haue slayne me, and my concubyne haue they forced, that she is dead.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
King James Version (1611)
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about vpon me by night, and thought to haue slaine mee, and my concubine haue they forced that she is dead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Gabaa rose up against me, and compassed the house by night against me; they wished to slay me, and they have humbled my concubine, and she is dead.
English Revised Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
Berean Standard Bible
And during the night, the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died.
Young's Literal Translation
and rise against me do the masters of Gibeah -- and they go round the house against me by night -- me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth;
Update Bible Version
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; they wanted to kill me, and they raped my concubine to death.
Webster's Bible Translation
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
World English Bible
The men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
New King James Version
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they ravished my concubine so that she died.
New Living Translation
That night some of the leading citizens of Gibeah surrounded the house, planning to kill me, and they raped my concubine until she was dead.
New Life Bible
But the men of Gibeah came against me. They gathered around the house at night because of me. They wanted to kill me. But they did sex with my woman instead, so she died.
New Revised Standard
The lords of Gibeah rose up against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine until she died.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the owners of Gibeah rose up against me, and beset the house, for my sake, by night, - me, they thought to slay, and, my concubine, they so humbled, that she died.
Douay-Rheims Bible
And behold the men of that city, in the night beset the house wherein I was, intending to kill me, and abused my wife with an incredible fury of lust, so that at last she died.
Revised Standard Version
And the men of Gib'e-ah rose against me, and beset the house round about me by night; they meant to kill me, and they ravished my concubine, and she is dead.
New American Standard Bible (1995)
"But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.

Contextual Overview

1 Therfor alle the sones of Israel yeden, and weren gaderid togidere as o man, fro Dan `til to Bersabee, and fro the lond of Galaad to the Lord in Maspha; and alle the `corneris of puplis; 2 and alle the lynagis of Israel camen to gidere in to the chirche of `the puple of God, foure hundrid thousynde of `foot men fiyters. 3 And it was not `hid fro the sones of Beniamyn, that the sones of Israel hadden stied in to Maspha. And the dekene, hosebonde of the `wijf that was slayn, was axid, `how so greet felonye was doon; 4 and he answeride, Y cam with my wijf in to Gabaa of Beniamyn, and Y turnede thidur. 5 And lo! men of that citee cumpassiden in nyyt the hows, in which Y dwellide, and thei wolden sle me, and thei bitraueliden my wijf with vnbileueful woodnesse of letcherie; at the last sche was deed. 6 And Y took, and Y kittide hir in to gobetis, and Y sente partis in to alle the termes of youre possessioun; for so greet felonye and so greuouse synne was neuere doon in Israel. 7 Alle ye sones of Israel ben present; deme ye, what ye owen do. 8 And al the puple stood, and answeride as bi word of o man, `that is acordyngli, with out ayenseiyng and with out delay, We schulen not go awei in to oure tabernaclis, nethir ony man schal entre in to his hows; 9 but we schulen do this in comyn ayens Gabaa. 10 `Ten men be chosun of an hundrid, of alle the lynagis of Israel, and an hundrid of a thousynde, and a thousynde of ten thousynde, that thei bere metis to the oost, and that we, fiytynge ayens Gabaa of Beniamyn, moun yelde to it `for the trespas that that it deserueth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And the men: Judges 19:22

beset: Genesis 19:4-8

and my concubine: Judges 19:25, Judges 19:26

forced: Heb. humbled, Deuteronomy 22:24, Ezekiel 22:10, Ezekiel 22:11

Reciprocal: Joshua 18:28 - Gibeath Judges 19:28 - But none 2 Samuel 13:14 - forced her Hosea 10:9 - from

Cross-References

Joshua 22:22
The strongeste Lord God hym silf of Israel knowith, and Israel schal vndirstonde togidere; if we bildiden this auter for entent of trespassyng, `that is, of ydolatrye, he kepe not vs, but punysche in present time;
1 Kings 9:4
Also if thou goist bifore me, as thi fadir yede, in simplenesse of herte, and in equite, and doist alle thingis whiche Y comaundide to thee, and kepist my domes, and my lawful thingis,
2 Kings 20:3
and seide, Y biseche, Lord, haue mynde, hou Y yede bifor thee in treuthe, and in a parfit herte, and Y dide that, that was plesaunt bifor thee. Therfor Ezechie wepte bi greet wepyng.
1 Chronicles 29:17
My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest symplenesse of herte; wherfor and Y, in the symplenesse of myn herte, haue offrid gladli alle these thingis; and Y siy with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre yiftis to thee.
Job 33:9
Y am cleene, and with out gilt, and vnwemmed, and wickidnesse is not in me.
Psalms 7:8
And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
Psalms 24:4
The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
Psalms 25:21
Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
Psalms 26:6
I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
Psalms 73:13
And Y seide, Therfor without cause Y iustifiede myn herte; and waischide myn hoondis among innocentis.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Gibeah rose against me,.... Not all of them, but some that dwelt in that city; he forbears giving them the character they justly deserved, sons of Belial. These came in a tumultuous and violent manner,

and beset the house round about upon me by night; that he might not make his escape, resolving if possible to get him into their hands, and do with him according to their will:

and thought to have slain me; their first intention was to commit the unnatural sin on him, and, if he resisted, to slay him; but this he modestly conceals, as being a sin not to be named in an assembly of saints; and besides he might say this, because he himself chose rather to be slain than to submit to their lust, which he knew must be the case upon his refusal and resistance; and even if he had yielded, being overpowered, this would have been the consequence, that he should have been abused even unto death, as his wife was:

and my concubine have they forced, that she is dead; or "afflicted", or "humbled" d her; which is a modest expression for carnal knowledge of her, and which they had to such excess that she died through it.

d ענו "afflixerunt", Pagninus, Montanus, Vatablus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile