Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 21:4

Sotheli in the tother day thei risiden eerli, and bildyden an auter, and offriden there brent sacrifices and pesible sacrifices, and seiden,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nation;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Benjamin, Tribe of;   Peace-Offerings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Smith Bible Dictionary - Beth'el;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day the people got up early, built an altar there, and offered burnt offerings and fellowship offerings.
Hebrew Names Version
It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace-offerings.
King James Version
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Lexham English Bible
On the next day the people rose early, and they built there an altar and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings.
English Standard Version
And the next day the people rose early and built there an altar and offered burnt offerings and peace offerings.
New Century Version
Early the next day the people built an altar and put burnt offerings and fellowship offerings to God on it.
New English Translation
The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace.
Amplified Bible
And the next day the people got up early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings.
New American Standard Bible
And it came about the next day that the people got up early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.
Geneva Bible (1587)
And on the morow the people rose vp & made there an altar, and offred burnt offrings and peace offrings.
Legacy Standard Bible
Daarop het die manskappe die volgende dag vroeg klaargemaak en daar 'n altaar gebou en brandoffers en dankoffers gebring.
Contemporary English Version
Early the next morning, the Israelites built an altar and offered sacrifices to please the Lord and to ask his blessing.
Complete Jewish Bible
The next day the people got up early, built an altar and offered burnt offerings and peace offerings.
Darby Translation
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered up burnt-offerings and peace-offerings.
Easy-to-Read Version
Early the next day, the Israelites built an altar. They put burnt offerings and fellowship offerings to God on that altar.
George Lamsa Translation
And on the morrow the people rose early and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Good News Translation
Early the next morning the people got up and built an altar there. They offered fellowship sacrifices and burned some sacrifices whole.
Literal Translation
And it happened on the next day, the people rose early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.
Miles Coverdale Bible (1535)
But on the morow the people gat the vp early, and builded there an altare, and offred burntofferinges and deedofferynges.
American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.
Bible in Basic English
Then on the day after, the people got up early and made an altar there, offering burned offerings and peace-offerings.
Bishop's Bible (1568)
And on the morowe the people rose vp betyme, and made there an aulter, and offered burnt offeringes and peace offeringes.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass on the morrow that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.
King James Version (1611)
And it came to passe on the morrow, that the people rose early, and built there an Altar, and offered burnt offerings, and peace offerings.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass on the morrow that the people rose up early, and built there an altar, and offered up whole-burnt-offerings and peace offerings.
English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Berean Standard Bible
The next day the people got up early, built an altar there, and presented burnt offerings and peace offerings.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the morrow, that the people rise early, and build there an altar, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings.
Update Bible Version
And it came to pass on the next day, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.
Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings, and peace-offerings.
World English Bible
It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace-offerings.
New King James Version
So it was, on the next morning, that the people rose early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.
New Living Translation
Early the next morning the people built an altar and presented their burnt offerings and peace offerings on it.
New Life Bible
The people got up early the next day and built an altar there. They gave burnt gifts and peace gifts on it.
New Revised Standard
On the next day, the people got up early, and built an altar there, and offered burnt offerings and sacrifices of well-being.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on the morrow, that the people rose early, and built there, an altar, - and offered ascending-sacrifices, and peace-offerings.
Douay-Rheims Bible
And rising early the next day, they built an altar: and offered there holocausts, and victims of peace, and they said:
Revised Standard Version
And on the morrow the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
THE MESSAGE
Early the next morning, the people got busy and built an altar. They sacrificed Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings.
New American Standard Bible (1995)
It came about the next day that the people arose early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings.

Contextual Overview

1 Also the sones of Israel sworen in Maspha, and seiden, Noon of vs schal yyue to the sones of Beniamyn a wijf of his douytris. 2 And `alle camen to the hows of God in Silo, and thei saten in the `siyt of hym `til to euentid, and thei reisiden the vois, and bigunnen to wepe with greet yellyng, 3 and seiden, Lord God of Israel, whi is this yuel don in thi puple, that to dai o lynage be takun awey of vs? 4 Sotheli in the tother day thei risiden eerli, and bildyden an auter, and offriden there brent sacrifices and pesible sacrifices, and seiden, 5 Who of alle the lynagis of Israel stiede not in to the oost of the Lord? For whanne thei weren in Maspha, thei `hadden bounde hem silf with a greuouse ooth, that thei that failiden schulden be slayn. 6 And the sones of Israel weren led bi penaunce on her brother Beniamyn, and bigunnen to seie, O lynage of Israel is takun awey; 7 wherof schulen thei take wyues? for alle we sworen in comyn, that we schulen not yyue oure douytris to hem. 8 Therfor thei seiden, Who is of alle the lynagis of Israel, that stiede not to the Lord in Maspha? And lo! the dwelleris of Jabes of Galaad weren foundun, that thei weren not in the oost. 9 Also in that tyme, whanne thei weren in Silo, noon of hem was foundun there. 10 Therfor thei senten ten thousynde strongeste men, and comaundiden to hem, Go ye, and smyte the dwelleris of Jabes of Galaad bi the scharpnesse of swerd, as wel the wyues as `the litle children of hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rose early: Psalms 78:34, Psalms 78:35, Hosea 5:15

built there: Judges 6:26, Exodus 20:24, Exodus 20:25, 2 Samuel 24:18, 2 Samuel 24:25, 1 Kings 8:64, Hebrews 13:10

Reciprocal: Leviticus 3:1 - a sacrifice Judges 6:24 - built 1 Samuel 6:14 - offered 1 Samuel 14:35 - built 1 Kings 18:32 - And with

Cross-References

Genesis 21:10
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Exodus 12:48
that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof.
Leviticus 12:3
and the yong child schal be circumsidid in the eiytithe dai.
Deuteronomy 12:32
Do thou to the Lord this thing oneli which Y comaunde to thee, nethir adde thou ony thing, nether abate.
Luke 1:6
And bothe weren iust bifor God, goynge in alle the maundementis and iustifiyngis of the Lord, withouten pleynt.
Luke 1:59
And it was don in the eiyte dai, thei camen to circumcide the child; and thei clepiden hym Zacarie, bi the name of his fadir.
Luke 2:21
And aftir that the eiyte daies weren endid, that the child schulde be circumcided, his name was clepid Jhesus, which was clepid of the aungel, bifor that he was conceyued in the wombe.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass on the morrow, that the people rose early,.... The day after their fasting and prayer, and a sense of their present case and circumstances being deeply impressed upon their minds, they rose early in the morning to acts of devotion, and exercises of religion, hoping that being in the way of their duty, the difficulties with which they were perplexed would be removed:

and built there an altar; if this place was Bethel, as Kimchi reasons, there Jacob had built an altar; but that in such a course of years might have been demolished: and if it was Shiloh, there was the tabernacle, and so the altar of the Lord there; wherefore this either signifies the repairing of that, being in ruins, which is not likely, since it was but lately used, Judges 20:26 or the building of a new one, which to do in the tabernacle was not unlawful, especially when the number of sacrifices required it, which it is highly probable was the case now, as it was at the dedication of the temple, 1 Kings 8:64 though the above mentioned writer thinks, that building an altar signifies, as in many places, only seeking the Lord; but the use for which it was built is expressed:

and offered burnt offerings and peace offerings; both to atone for the sins they had been guilty of in the prosecution of the war, and to return thanks for victory given, and to implore fresh favours to be bestowed upon them.

Barnes' Notes on the Bible

It is not certain whether the brass altar was at Bethel at this time, or whether it may not have been elsewhere, e. g., at Shiloh with the tabernacle. Some, however, think that the altar here mentioned was “additional” to the brass altar, in consequence of the unusual number of sacrifices caused by the presence of the whole congregation (compare 1 Kings 8:64 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:4. Built there an altar — This affords some evidence that this was not a regular place of worship, else an altar would have been found in the place; and their act was not according to the law, as may be seen in several places of the Pentateuch. But there was neither king nor law among them, and they did whatever appeared right in their own eyes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile