Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 21:9

Also in that tyme, whanne thei weren in Silo, noon of hem was foundun there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Discipline;   Jabesh-Gilead;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabesh;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Gilead;   Easton Bible Dictionary - Jabesh-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (1);   Holman Bible Dictionary - Jabesh-Gilead;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Jabesh;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For when the roll was called, no men were there from the inhabitants of Jabesh-gilead.
Hebrew Names Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Yavesh-Gil`ad there.
King James Version
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
Lexham English Bible
The people were counted, and no one was there from the inhabitants of Jabesh-gilead.
English Standard Version
For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
New Century Version
The people of Israel counted everyone, but there was no one from Jabesh Gilead.
New English Translation
When they took roll call, they noticed none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.
Amplified Bible
For when the people were assembled, behold, there was not one of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
New American Standard Bible
For when the people were counted, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
Geneva Bible (1587)
For when the people were vewed; beholde, none of the inhabitants of Iabesh Gilead were there.
Legacy Standard Bible
En die volk is getel, en daar was niemand van die inwoners van Jabes in Gílead nie.
Complete Jewish Bible
since when the people were counted, none of the inhabitants of Yavesh-Gil‘ad were found there.
Darby Translation
for the people were numbered, and behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-Gilead there.
Easy-to-Read Version
The Israelites counted everyone to see who was there and who was not. They found that no one from Jabesh Gilead was there.
George Lamsa Translation
For the people were numbered there, and behold, not one man of the inhabitants of Jabesh-gilead was found there.
Good News Translation
at the roll call of the army no one from Jabesh had responded.
Literal Translation
And the people numbered themselves. And, behold, there was not a man of those living in Jabesh-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there was not one man of the citesyns of Iabes in Gilead.
American Standard Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Bible in Basic English
For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.
Bishop's Bible (1568)
For the people were viewed, and beholde there were none of the inhabitauntes of Iabes Gilead there.
JPS Old Testament (1917)
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
King James Version (1611)
For the people were numbred, and behold, there were none of the inhabitants of Iabesh Gilead there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people were numbered, and there was not there a man from the inhabitants of Jabis Galaad.
English Revised Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Berean Standard Bible
For when the people were counted, none of the residents of Jabesh-gilead were there.
Young's Literal Translation
And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.
Update Bible Version
For when the people were numbered, look, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Webster's Bible Translation
For the people were numbered, and behold, [there were] none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
World English Bible
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
New King James Version
For when the people were counted, indeed, not one of the inhabitants of Jabesh Gilead was there.
New Living Translation
For after they counted all the people, no one from Jabesh-gilead was present.
New Life Bible
When the people were called, they saw that not one of the people of Jabesh-gilead was there.
New Revised Standard
For when the roll was called among the people, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When the people were numbered, lo! there was not there a man of the inhabitants of Jabesh-gilead.
Douay-Rheims Bible
(At that time also when they were in Silo, no one of them was found there,)
Revised Standard Version
For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Ja'besh-gil'ead was there.
New American Standard Bible (1995)
For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.

Contextual Overview

1 Also the sones of Israel sworen in Maspha, and seiden, Noon of vs schal yyue to the sones of Beniamyn a wijf of his douytris. 2 And `alle camen to the hows of God in Silo, and thei saten in the `siyt of hym `til to euentid, and thei reisiden the vois, and bigunnen to wepe with greet yellyng, 3 and seiden, Lord God of Israel, whi is this yuel don in thi puple, that to dai o lynage be takun awey of vs? 4 Sotheli in the tother day thei risiden eerli, and bildyden an auter, and offriden there brent sacrifices and pesible sacrifices, and seiden, 5 Who of alle the lynagis of Israel stiede not in to the oost of the Lord? For whanne thei weren in Maspha, thei `hadden bounde hem silf with a greuouse ooth, that thei that failiden schulden be slayn. 6 And the sones of Israel weren led bi penaunce on her brother Beniamyn, and bigunnen to seie, O lynage of Israel is takun awey; 7 wherof schulen thei take wyues? for alle we sworen in comyn, that we schulen not yyue oure douytris to hem. 8 Therfor thei seiden, Who is of alle the lynagis of Israel, that stiede not to the Lord in Maspha? And lo! the dwelleris of Jabes of Galaad weren foundun, that thei weren not in the oost. 9 Also in that tyme, whanne thei weren in Silo, noon of hem was foundun there. 10 Therfor thei senten ten thousynde strongeste men, and comaundiden to hem, Go ye, and smyte the dwelleris of Jabes of Galaad bi the scharpnesse of swerd, as wel the wyues as `the litle children of hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Judges 5:23 - they came

Cross-References

Genesis 16:1
Therfor Sarai, wijf of Abram, hadde not gendrid fre children; but sche hadde a seruauntesse of Egipt, Agar bi name, and seide to hir hosebonde, Lo!
Genesis 17:20
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
Genesis 21:1
Forsothe God visitide Sare, as he bihiyte, and fillide tho thingis, that he spak.
Genesis 21:3
And Abraham clepide the name of his sone, whom Sare childide to him, Ysaac.
Genesis 21:5
whanne he was of an hundrid yeer; for Ysaac was borun in this age of the fadir.
Genesis 21:6
And Sare seide, The Lord made leiyynge to me, and who euer schal here schal leiye with me.
Genesis 21:13
but also I schal make the sone of the handmaid in to a greet folk, for he is thi seed.
Genesis 21:14
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Genesis 21:24
And Abraham seide, Y schal swere.

Gill's Notes on the Bible

For the people were numbered,.... To know who did come up, and who did not, and particularly to know whether the inhabitants of Jabeshgilead did or not, against whom an information was brought:

and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there; for as yet none that came had returned home; all came to Shiloh first, to pay their devotion to the Lord; and as none were found among the living, it did not appear they were among the slain; and very probably the muster roll was taken before they went to battle, and they were not on that.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile