Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 7:17

And he seide to hem, Do ye this thing which ye seen me do; Y schal entre in to a part of the tentis, and sue ye that, that Y do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Courage;   Miracles;   Pitcher;   Strategy;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Example;   Gideon;   Home;   Inspiration of Example;   Jerubbaal;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Midianites;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Gideon;   Harod;   Midian;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do.
Hebrew Names Version
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
King James Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Lexham English Bible
And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
English Standard Version
And he said to them, "Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New Century Version
Gideon told the men, "Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
New English Translation
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
Amplified Bible
And he said to them, "Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New American Standard Bible
Then he said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Geneva Bible (1587)
And he sayd vnto them, Looke on me, and do likewise, when I come to the side of the hoste: euen as I do, so do you.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Contemporary English Version
Gideon said, "When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord ! Fight for Gideon!'"
Complete Jewish Bible
Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
Darby Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Easy-to-Read Version
Then Gideon told the men, "Watch me and do what I do. Follow me to the edge of the enemy camp. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do.
George Lamsa Translation
And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do.
Good News Translation
He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.
Literal Translation
And he said to them, Look at me, and do this; even behold, I am coming to the edge of the camp. And it shall be, as I do, so you shall do.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also.
American Standard Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Bible in Basic English
And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto them, Loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoast, euen as I do, so do you.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Looke on mee, and doe likewise; and beholde, when I come to the outside of the campe, it shall be that as I doe, so shall ye doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do.
English Revised Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Berean Standard Bible
"Watch me and do as I do," Gideon said. "When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
Update Bible Version
And he said to them, Look at me, and do likewise: and, see, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that] as I do, so shall ye do.
World English Bible
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
New King James Version
And he said to them, "Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
New Living Translation
Then he said to them, "Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New Life Bible
And he said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the side of their tents, do as I do.
New Revised Standard
he said to them, "Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
Revised Standard Version
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.

Contextual Overview

16 And he departide thre hundrid men in to thre partis, and he yaf trumpis in her hondis, and voyde pottis, and laumpis in the myddis of the pottis. 17 And he seide to hem, Do ye this thing which ye seen me do; Y schal entre in to a part of the tentis, and sue ye that, that Y do. 18 Whanne the trumpe in myn hond schal sowne, sowne ye also `bi the cumpas of tentis, and crye ye togidere, To the Lord and to Gedeon. 19 And Gedeon entride, and thre hundrid men that weren with hym, `in to a part of the tentis, whanne the watchis of mydnyyt bigunnen; and whanne the keperis weren reysid, thei bigunnen to sowne with trumpis, and to bete togidere the pottis among hem silf. 20 And whanne thei sowneden in thre places bi cumpas, and hadden broke the pottis, thei helden laumpis in the left hondis, and sownynge trumpis in the riyt hondis; and thei crieden, The swerd of the Lord and of Gedeon; and stoden alle in her place, 21 `bi the cumpas of the tentis of enemyes. And so alle `the tentis weren troblid; and thei crieden, and yelliden, and fledden; 22 and neuertheles the thre hundrid men contynueden, sownynge with trumpis. And the Lord sente swerd in alle the castels, and thei killiden hem silf bi deeth ech other;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judges 9:48, Matthew 16:24, 1 Corinthians 11:1, Hebrews 13:7, 1 Peter 5:3

Reciprocal: Judges 3:28 - Follow

Cross-References

Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:12
and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, look on me, and do likewise,.... Observe what I do, and do the same, in blowing a trumpet, breaking a pitcher, and shouting with the words expressed by him:

and, behold, when I come to the outside of the camp; where the sentinels stood, and the watch was set:

it shall be, that as I do, so shall ye do; and not before; a trumpet was not to be blown, nor a pitcher broken, nor a torch held out, nor a word spoken, till just they came to the outside of the camp: and then they were to observe the motions of Gideon, and do as he did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile