Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 9:25

And thei settiden buyschementis ayens hym in the hiynesse of hillis; and the while thei abideden `the comyng of hym, thei hauntiden theftis, and token preies of men passynge forth; and it was teld to Abymelech.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Conspiracy;   Judge;   Robbery;   Treason;   Thompson Chain Reference - Ambush;   Robbery;   Torrey's Topical Textbook - Theft;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Shechem;   Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Violence;   Easton Bible Dictionary - Robbery;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Robbery;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Ambush;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Robber ;   Morrish Bible Dictionary - Shechem ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Along;   Liers-In-Wait;   Zebul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The citizens of Shechem rebelled against him by putting men in ambush on the tops of the mountains, and they robbed everyone who passed by them on the road. So this was reported to Abimelech.
Hebrew Names Version
The men of Shekhem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Avimelekh.
King James Version
And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Lexham English Bible
And the lords of Shechem set for him ambushes on the top of the mountains, and they robbed all who passed by them along the road; and it was reported to Abimelech.
English Standard Version
And the leaders of Shechem put men in ambush against him on the mountaintops, and they robbed all who passed by them along that way. And it was told to Abimelech.
New Century Version
The leaders of Shechem were against Abimelech then. They put men on the hilltops in ambush who robbed everyone going by. And Abimelech was told.
New English Translation
The leaders of Shechem rebelled against Abimelech by putting bandits in the hills, who robbed everyone who traveled by on the road. But Abimelech found out about it.
Amplified Bible
The leaders of Shechem set men in ambush against Abimelech on the mountaintops, and they robbed all who passed by them along the road; and it was reported to Abimelech.
New American Standard Bible
The leaders of Shechem set up men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed everyone who would pass by them on the road; and it was reported to Abimelech.
Geneva Bible (1587)
So the men of Shechem set men in wayte for him in the toppes of the mountaines: who robbed all that passed that way by them: and it was tolde Abimelech.
Legacy Standard Bible
to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, might, and authority, before all time and now and forever. Amen.
Contemporary English Version
Then they sent some men to hide on the hilltops and watch for Abimelech and his troops, while they sent others to rob everyone that went by on the road. But Abimelech found out what they were doing.
Complete Jewish Bible
So the men of Sh'khem sent out men to ambush him on the mountaintops. They robbed everyone who went past them, and Avimelekh was told about it.
Darby Translation
And the citizens of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them. And it was told Abimelech.
Easy-to-Read Version
The leaders of the city of Shechem did not like Abimelech anymore. They put men on the hilltops to attack and rob everyone who went by. Abimelech found out about the attacks.
George Lamsa Translation
And the men of Shechem laid an ambush against him on the top of the mountain, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abimeleck.
Good News Translation
The men of Shechem put men in ambush against Abimelech on the mountaintops, and they robbed everyone who passed their way. Abimelech was told about this.
Literal Translation
And the leaders of Shechem set men in ambush at the tops of the mountains; and they robbed all who passed by them on the highway. And it was told to Abimelech.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the men of Sichem set an hynder watch vpon the toppes of the mountaynes, and spoyled all them that walked nye them by the waye, and it was tolde Abimelech.
American Standard Version
And the men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Bible in Basic English
And the townsmen of Shechem put secret watchers on the tops of the mountains, and they made attacks on all who went by on the road and took their goods; and word of this came to Abimelech.
Bishop's Bible (1568)
And the citezins of Sichem set men to lay awayte for hym in the toppe of the mountaynes, which men robbed al that came along the way by them: And it was tolde Abimelech.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them; and it was told Abimelech.
King James Version (1611)
And the men of Shechem set lyers in wait for him in the toppe of the mountaines, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Sicima set liers in wait against him on the top of the mountains, and robbed every one who passed by them on the way; and it was reported to the king Abimelech.
English Revised Version
And the men of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Berean Standard Bible
The leaders of Shechem set an ambush against Abimelech on the hilltops, and they robbed all who passed by them on the road. So this was reported to Abimelech.
Young's Literal Translation
And the masters of Shechem set for him ambushes on the top of the hills, and rob every one who passeth over by them in the way, and it is declared to Abimelech.
Update Bible Version
And the men of Shechem set ambushers for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Webster's Bible Translation
And the men of Shechem set liers in wait for him on the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
World English Bible
The men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.
New King James Version
And the men of Shechem set men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abimelech.
New Living Translation
The citizens of Shechem set an ambush for Abimelech on the hilltops and robbed everyone who passed that way. But someone warned Abimelech about their plot.
New Life Bible
The men of Shechem went against Abimelech by hiding men on the mountain tops. They robbed all who passed by them on the road. Abimelech was told about it.
New Revised Standard
So, out of hostility to him, the lords of Shechem set ambushes on the mountain tops. They robbed all who passed by them along that way; and it was reported to Abimelech.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the owners of Shechem set for him liers in wait, upon the tops of the mountains, and they robbed all who crossed over them by the road, - and it was told Abimelech.
Douay-Rheims Bible
And they set an ambush against him on the top of the mountains: and while they waited for his coming, they committed robberies, taking spoils of all that passed by: and it was told Abimelech.
Revised Standard Version
And the men of Shechem put men in ambush against him on the mountain tops, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abim'elech.
THE MESSAGE
To undermine Abimelech, Shechem's leaders put men in ambush on the mountain passes who robbed travelers on those roads. And Abimelech was told.
New American Standard Bible (1995)
The men of Shechem set men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed all who might pass by them along the road; and it was told to Abimelech.

Contextual Overview

22 And Abymelech regnede on Israel thre yeer. 23 And the Lord sente the worste spirit bitwixe Abymelech and the dwelleris of Sichem, whiche bigynnen to holde hym abomynable, 24 and to arette the felony of sleyng of seuenti sones of Gerobaal, and the schedyng out of her blood, in to Abymelech her brother, and to othere princes of Sichem, that hadden helpid hym. 25 And thei settiden buyschementis ayens hym in the hiynesse of hillis; and the while thei abideden `the comyng of hym, thei hauntiden theftis, and token preies of men passynge forth; and it was teld to Abymelech. 26 Forsothe Gaal, `the sone of Obed, cam with his britheren, and passide in to Siccima; at whos entryng the dwelleris of Sichem weren reisid, and yeden out `in to feeldis, 27 and wastiden vyneris, and `to-traden grapis; and with cumpeneys of syngeris maad thei entriden in to `the temple of her God, and among metis and drynkis thei cursiden Abymalech, while Gaal, 28 the sone of Obed, criede, Who is this Abymelech? And what is Sichem, that we serue hym? Whether he is not the sone of Jerobaal, and made Zebul his seruaunt prince on the men of Emor, fadir of Sichem? Whi therfor schulen we serue hym? 29 `Y wolde, that sum man yaf this puple vndur myn hond, that Y schulde take awei Abimelech fro the myddis. And it was seid to Abymelech, Gadere thou the multitude of oost, and come thou. 30 For whanne the wordis of Gaal, sone of Obed, weren herd, Zebul, the prynce of the citee, was ful wrooth; 31 and he sente priueli messangeris to Abymelech, and seide, Lo! Gaal, sone of Obed, cam in to Siccymam, with hise britheren, and he excitith the citee to fiyte ayens thee;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 8:4, Joshua 8:12, Joshua 8:13, Proverbs 1:11, Proverbs 1:12

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 9:8
and to his sones with him, Lo!
Genesis 9:20
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Genesis 9:21
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
Genesis 9:22
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Genesis 9:28
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
Genesis 49:7
curside be the woodnesse of hem, for it is obstynat, and the indignacioun of hem for it is hard; Y schal departe hem in Jacob, and I schal scatere hem in Israel.
Deuteronomy 27:16
He is cursid that onoureth not his fadir and modir; and al the puple schal seie, Amen!

Gill's Notes on the Bible

And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains,.... Of Ebal and Gerizim, which were near Shechem, by the way of which he passed when he came to that city, and these they set there, either to slay him, or to seize his person, and bring him to them:

and they robbed all that came along that way by them; that belonged to Abimelech and others also; and this they did to show their contempt of his government, and that they were no longer under it, and every man did what was right in his own eyes, as if they had no governor over them; though some think this was done to draw him thither to secure his subjects from such rapine and violence, that they might have an opportunity to lay hold upon him, or this they did on purpose to begin a civil war:

and it was told Abimelech; that they lay in wait for him, and so he kept himself from them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 9:25. The men of Shechem set liers in wait — It pleased God to punish this bad man by the very persons who had contributed to his iniquitous elevation. So God often makes the instruments of men's sins the means of their punishment. It is likely that although Abimelech had his chief residence at Shechem, yet he frequently went to Ophrah, the city of his father; his claim to which there was none to oppose, as he had slain all his brethren. It was probably in his passage between those two places that the Shechemites had posted cut-throats, in order to assassinate him; as such men had no moral principle, they robbed and plundered all who came that way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile