the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 18:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomitted out her inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
So the land became unclean, and I have brought the punishment of its guilt upon it, and the land has vomited out its inhabitants.
The land has become unclean, and I punished it for its sins, so the land is throwing out those people who live there.
Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.
'For the land has become defiled; therefore I have brought its punishment upon it, and the land vomits out its inhabitants.
'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has vomited out its inhabitants.
And the land is defiled: therefore I wil visit the wickednesse thereof vpon it, and the lande shall vomit out her inhabitants.
So the land has become defiled, and I have brought its punishment upon it. And the land has vomited out its inhabitants.
and the land so unclean, that I punished the land because of their sins, and I made it vomit them up.
The land has become unclean, and this is why I am punishing it — the land itself will vomit out its inhabitants.
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
They made the land filthy. Now the land is sick of those things, and it will vomit out the people who live there.
and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
And the land is defiled; therefore I do visit the iniquity thereof upon it so that the land is bereaved of its inhabitants.
Their actions made the land unclean, and so the Lord is punishing the land and making it reject the people who lived there.
The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.
and the land is defiled, and I will visit its iniquity on it; and the land is vomiting out those living in it ;
and the londe is defyled there thorow. And their wickednesse wyl I vyset vpo them, so that the londe shal spue out the indwellers therof.
and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.
Wherthrough the lande is defiled, and I wyll visite the wyckednesse thereof vpon it, yea and the lande it selfe hath vomited out her inhabitauntes.
And the land was defiled, therefore I did visit the iniquity thereof upon it, and the land vomited out her inhabitants.
And the land is defiled: Therefore I doe visit the iniquitie thereof vpon it, and the land it selfe vomiteth out her inhabitants.
and the land is polluted; and I have recompensed their iniquity to them because of it, and the land is aggrieved with them that dwell upon it.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:
And the land is defiled: therefore I visit the iniquity thereof on it, and the land vomits out her inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit its iniquity upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
The land is defiled: therefore I do visit the iniquity of it on it, and the land vomits out her inhabitants.
For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
For the land is unclean. So I have punished its sin. The land has spit out its people.
Thus the land became defiled; and I punished it for its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
Therefore hath the land become unclean, and I have visited the iniquity thereof upon it, - and the land hath vomited her inhabitants.
And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.
and the land became defiled, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the land: Numbers 35:33, Numbers 35:34, Psalms 106:38, Isaiah 24:5, Jeremiah 2:7, Jeremiah 16:18, Ezekiel 36:17, Ezekiel 36:18, Romans 8:22
therefore: Psalms 89:32, Isaiah 26:21, Jeremiah 5:9, Jeremiah 5:29, Jeremiah 9:9, Jeremiah 14:10, Jeremiah 23:2, Hosea 2:13, Hosea 8:13, Hosea 9:9
vomiteth: Leviticus 18:28, Leviticus 20:22
Reciprocal: Exodus 22:19 - General Leviticus 20:16 - And if a woman Deuteronomy 9:4 - for the wickedness Deuteronomy 21:23 - thy land Joshua 22:19 - unclean 1 Kings 21:26 - according to 2 Kings 21:2 - after the abominations Jeremiah 9:19 - our Ezekiel 33:26 - and shall
Cross-References
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
To whom the Lord seide, Y schal turne ayen, and Y schal come to thee in this tyme, if Y lyue; and Sare, thi wijf, schal haue a sone. Whanne this was herd, Sare leiyede bihynde the dore of the tabernacle.
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
Gill's Notes on the Bible
And the land is defiled,.... The inhabitants of it, with the immoralities and idolatries before mentioned:
therefore I do visit the iniquity thereof upon it; or punish the inhabitants that are on it for their sins:
and the land itself vomiteth out her inhabitants; as a stomach loaded with corrupt and bad food it has taken in, nauseates it, and cannot bear and retain it, but casts it up, and never receives it again; so the land of Canaan is represented as loathing its inhabitants, and as having an aversion to them, and indignation against them, and as not being able to bear them, but entirely willing to be rid of them and throw them out of their places in it, never to be admitted more, being as nauseous and as useless as the cast of a man's stomach; see Revelation 3:16.
Barnes' Notes on the Bible
The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 18:25. The land itself vomiteth out her inhabitants. — This is a very nervous prosopopoeia or personification; a figure by which any part of inanimate nature may be represented as possessing the passions and reason of man. Here the land is represented as an intelligent being, with a deep and refined sense of moral good and evil: information concerning the abominations of the people is brought to this personified land, with which it is so deeply affected that a nausea is produced, and it vomits out its abominable and accursed inhabitants. It was natural for the inspired penman to make use of such a figure, as the description he was obliged to give of so many and enormous abominations must have affected him nearly in the same way in which he represents the land to be affected.