Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 25:2

and seide, Speke thou to the sones of Israel, and thou schalt seye to hem, Whanne ye han entrid in to the lond which Y schal yyue to you, `the erthe kepe the sabat of the Lord;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Holiday;   Sanitation;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;   Holy Land;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbatical year;   Seven;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Festivals, Religious;   Sabbatical Year;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Pentateuch;   Sabbatical Year;   Year;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Sabbatical Year;   Seventy Years;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Debt, Debtor (2);   Poverty (2);   Morrish Bible Dictionary - Sabbatical Year;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Year sabbatical;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Time Given to Religion;   International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   Feasts, and Fasts;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Sabbatical Year;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Mishnah;   Pentecost;   Shebi'it;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a Shabbat to the LORD.
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the Lord .
Lexham English Bible
"Speak to the Israelites, and say to them, ‘When you come into the land that I am about to give to you, then the land shall observe a Sabbath for Yahweh.
New Century Version
"Tell the people of Israel this: ‘When you enter the land I will give you, let it have a special time of rest, to honor the Lord .
New English Translation
"Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the Lord .
Amplified Bible
"Speak to the children of Israel and say to them, 'When you come into the land which I am giving you, then the land shall keep a Sabbath to the LORD.
New American Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you come into the land which I am going to give you, then the land shall have a Sabbath to the LORD.
Geneva Bible (1587)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye shall come into the lande which I giue you, the lande shall keepe Sabbath vnto the Lorde.
Legacy Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you come into the land which I am giving to you, then the land shall have a sabbath to Yahweh.
Contemporary English Version
to say to the community of Israel: After you enter the land that I am giving you, it must be allowed to rest one year out of every seven.
Complete Jewish Bible
"Tell the people of Isra'el, ‘When you enter the land I am giving you, the land itself is to observe a Shabbat rest for Adonai .
Darby Translation
Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
Easy-to-Read Version
"Tell the Israelites: When you enter the land that I am giving to you, you must let the land have a special time of rest. This will be a special time of rest to honor the Lord .
English Standard Version
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you, the land shall keep a Sabbath to the Lord .
George Lamsa Translation
Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land which I give you for an inheritance, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
Good News Translation
to give the following regulations to the people of Israel. When you enter the land that the Lord is giving you, you shall honor the Lord by not cultivating the land every seventh year.
Christian Standard Bible®
“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the Lord.
Literal Translation
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land which I am giving to you, then the land shall keep a sabbath to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake to the children of Israel, and saye vnto them: Whan ye come in to the londe, yt I shal geue you, the londe shal rest vnto the LORDE,
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
Bible in Basic English
Say to the children of Israel, When you come into the land which I will give you, let the land keep a Sabbath to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: When ye be come into ye lande which I geue you, the lande shall rest and kepe Sabbath vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
King James Version (1611)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: when yee come into the land which I giue you, then shall the land keepe a Sabbath vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whensoever ye shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord.
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
Berean Standard Bible
"Speak to the Israelites and say, 'When you enter the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath to the LORD.
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.
Update Bible Version
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.
Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
World English Bible
Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a Sabbath to Yahweh.
New King James Version
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you come into the land which I give you, then the land shall keep a sabbath to the LORD.
New Living Translation
"Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the Lord every seventh year.
New Life Bible
"Say to the people of Israel, ‘When you come to the land I will give you, then the land will have a Year of Rest to the Lord.
New Revised Standard
Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a sabbath for the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them: - When ye enter into the land which, I, am giving you, then shall the land keep a sabbath unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have entered into the land which I will give you, observe the rest of the sabbath of the Lord.
Revised Standard Version
"Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you come into the land which I shall give you, then the land shall have a sabbath to the LORD.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises in the hil of Synai, 2 and seide, Speke thou to the sones of Israel, and thou schalt seye to hem, Whanne ye han entrid in to the lond which Y schal yyue to you, `the erthe kepe the sabat of the Lord; 3 sixe yeeris thou schalt sowe thi feeld, and sixe yeeris thou schalt kitte thi vyner, and thou schalt gadere the fruytis ther of; 4 forsothe in the seuenthe yeer schal be sabat of the erthe of the restyng of the Lord; 5 thou schalt not sowe the feeld, and thou schalt not kitte the vyner, thou schalt not repe tho thingis whiche the erthe bryngith forth `bi fre wille, and thou schalt not gadere the grapis of thi firste fruytis, as vyndage; for it is the yeer of restyng of the lond; but tho schulen be to you in to mete, 6 to thee, and to thi seruaunt, to thin handmaide, and to thin hirid man, and to the comelyng which is a pilgrym at thee; alle thingis that `comen forth, 7 schulen yyue mete to thi werk beestis and smale beestis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When ye: Leviticus 14:34, Deuteronomy 32:8, Deuteronomy 32:49, Deuteronomy 34:4, Psalms 24:1, Psalms 24:2, Psalms 115:16, Isaiah 8:8, Jeremiah 27:5

keep: Heb. rest, Leviticus 23:32, *marg.

a sabbath: Leviticus 26:34, Leviticus 26:35, Exodus 23:10, 2 Chronicles 36:21

Reciprocal: Genesis 2:3 - blessed Exodus 23:11 - the seventh Exodus 31:13 - Verily Leviticus 23:14 - eat Numbers 15:2 - General Numbers 35:10 - General Deuteronomy 15:1 - General

Cross-References

Genesis 25:1
Forsothe Abraham weddide another wijf, Ceture bi name,
Genesis 25:4
And sotheli of Madian was borun Efa, and Ofer, and Enoth, and Abida, and Heldaa; alle these weren the sones of Cethure.
Genesis 25:8
and he failide, and diede in good eelde, and of greet age, and ful of daies, and he was gaderid to his puple.
Genesis 25:15
and Adad, and Thema, and Ithur, and Nafir, and Cedma.
Genesis 25:16
These weren the sones of Ismael, and these weren names by castels and townes of hem, twelue princes of her lynagis.
Genesis 25:17
And the yeeris of lijf of Ismael weren maad an hundrid and seuene and thretti, and he failide, and diede, and was put to his puple.
Genesis 25:18
Forsothe he enhabitide fro Euila til to Sur, that biholdith Egipt, as me entrith in to Assiriens; he diede bifore alle his britheren.
Genesis 25:32
He answerde, Lo! Y die, what schulen the firste gendrid thingis profite to me?
Genesis 25:33
Jacob seide, therfor swere thou to me. Therfor Esau swoor, and selde the firste gendrid thingis.
Genesis 36:35
And whanne he was deed, Adad, the sone of Badadi, that smoot Madian in the lond of Moab, and the name of his citee was Abyuth, `regnede for him.

Gill's Notes on the Bible

Speak unto the children of Israel, and say unto them,.... What follows, being what the whole body of the people would be under obligation to observe, and therefore must be delivered to them all, at least to the heads and elders of the people, and by them to the rest:

when ye come into the land which I give you; the land of Canaan, and until they came thither, the following law concerning the sabbatical year could not take place; and as Maimonides i says, it was only used in the land of Israel, and no where else, according to this text, and that both before and after the temple was built:

then shall the land keep a sabbath unto the Lord; a rest from tillage, as it is afterwards explained; and this being according to the will of God, when observed would be to his honour and glory, and show that he was the proprietor of the land; and that the Israelites held it under him by this tenure, that every seventh year they should let it rest, which would be for the benefit of the land, and preserve it from being impoverished by continual usage and hereby they might learn to depend on the providence of God, and to observe that all increase is from him; and to consider the straits and difficulties the poor live in continually, as they in this seventh year; and by this means they would be at leisure to have an opportunity of reading the law, as they did at this time, Deuteronomy 31:10; and of meditating upon it, and of giving themselves up to religious exercises, as well as by it they might be led to the typical use of to look for and expect that sabbatism or rest, which remains for the people of God. And now this law did not take place as soon as they came into the land, for it was to be sown six years, and then was the year of rest; and indeed not till after Joshua had subdued the whole land, which was seven years a doing; nor till they were quite settled, and it was divided among them, and every man had his field and vineyard apart, which this law supposes; wherefore the Jewish writers k say, they were not bound to tithes until the fourteenth year, and from thence they began to reckon the sabbatical year; and the twenty first year they made a sabbatical year, and the sixty fourth a jubilee, which they make to be the first that were kept: and they reckoned this year to commence, not on the first of Nisan or March, which was the beginning of the year for ecclesiastical things, but on the first of Tisri or September, when the harvest and all the fruits of the earth were gathered in; and when on other years they used to proceed to sowing the next month, but were forbid on this; and so it is said in the Misnah l, the first of Tisri is the beginning of the year for the sabbatical and jubilee years.

i Hilchot Shemitah Vejobel, c. 4. sect. 25. k Torat Cohenim apud Yalkut, par. 1. fol. 191. 1. Maimon. ut supra, (Hilchot Tamidin) c. 10. sect. 2. l Roshhashanah, c. 1. sect. 1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 25:2. The land keep a Sabbath — See this ordinance explained, Exodus 23:11; Exodus 23:11. It may be asked here: if it required all the annual produce of the field to support the inhabitants, how could the people be nourished the seventh year, when no produce was received from the fields? To this it may be answered, that God sent his blessing in an especial manner on the sixth year, (see Leviticus 25:21-22), and it brought forth fruit for three years. How astonishing and convincing was this miracle! Could there possibly be any deception here? NO! The miracle speaks for itself, proves the Divine authenticity of the law, and takes every prop and stay from the system that wishes to convict the Mosaic ordinances of imposture. See Exodus 23:11. It is evident from this that the Mosaic law must have had a Divine origin, as no man in his senses, without God's authority, could have made such an ordinance as this; for the sixth year, from its promulgation, would have amply refuted his pretensions to a Divine mission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile