Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 25:52

he schal sette rikenyng with hym bi the noumbre of yeeris;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   Jubilee;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Redemption;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Servant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Jubilee, Year of;   Kinsman-Redeemer;   Ruth, Theology of;   Slave, Slavery;   Easton Bible Dictionary - Freedom;   Loan;   Poor;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Jubilee;   Loan;   Poor;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Slave, Slavery;   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Poor;   Slave;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Give;   Jubilee Year;   Ransom;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Go'el;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years shall he give back the price of his redemption.
King James Version
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
Lexham English Bible
And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption according to the number of his years.
New Century Version
If there are only a few years left until Jubilee, the person must pay a small part of the first price.
New English Translation
but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
Amplified Bible
'And if only a few years remain until the Year of Jubilee, he shall so calculate it with him. He is to refund the proportionate amount for his release.
New American Standard Bible
but if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.
Geneva Bible (1587)
If there remaine but fewe yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, and according to his yeeres giue againe for his redemption.
Legacy Standard Bible
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he shall return the amount for his redemption.
Complete Jewish Bible
If there remain only a few years until the year of yovel, then he will calculate with him; according to his years will he refund the amount for his redemption.
Darby Translation
and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].
Easy-to-Read Version
If only a few years are left until the year of Jubilee, the one who was sold must pay a small part of the original price.
English Standard Version
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.
George Lamsa Translation
And if there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.
Christian Standard Bible®
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.
Literal Translation
And if few are left of the years till the year of jubilee, then he shall count with him according to his years he shall give back his redemption price.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf there remayne but few yeares vnto the yeare of Iubilye, then shall he geue agayne therafter for his redempcion.
American Standard Version
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
Bible in Basic English
And if there is only a short time, he will take account of it with his master, and in relation to the number of years he will give back the price of making him free.
Bishop's Bible (1568)
If there remayne but fewe yeres vnto the yere of Iubilee, let hym count with hym agayne: and accordyng vnto his yeres, geue hym agayne for his redemption.
JPS Old Testament (1917)
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
King James Version (1611)
And if there remaine but few yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, and according vnto his yeeres shall he giue him againe the price of his redemption.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom
English Revised Version
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
Berean Standard Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.
Young's Literal Translation
`And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money];
Update Bible Version
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years he shall give back the price of his redemption.
Webster's Bible Translation
And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according to his years shall he give him again the price of his redemption.
World English Bible
If there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years shall he give back the price of his redemption.
New King James Version
And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.
New Living Translation
If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.
New Life Bible
If there is only a few years until the Year of Jubilee, he will decide upon the amount of money with his owner. He should pay the price to be set free, decided upon by the number of years.
New Revised Standard
and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or, if there is but a small remainder of years, until the year of the jubilee, then shall he reckon to himself, according to the years thereof, shall he return his price of redemption.
Douay-Rheims Bible
If few, he shall make the reckoning with him according to the number of the years: and shall repay to the buyer of what remaineth of the years.
Revised Standard Version
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.
New American Standard Bible (1995)
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.

Contextual Overview

39 If thi brother compellid bi pouert sillith hym silf to thee, thou schalt not oppresse hym bi seruage of seruauntis, 40 but he schal be as an hirid man and tenaunt; `til to the yeer of iubilee he schal worche at thee, 41 and aftirward he schal go out with his fre children, and he schal turne ayen to the kynrede, and to `the possessioun of his fadris. 42 For thei ben my seruauntis, and Y ledde hem out of the lond of Egipt; thei schulen not be seeld bi the condicioun of seruauntis; 43 turmente thou not hem bi thi power, but drede thou thi Lord. 44 A seruaunt and handmaide be to you of naciouns that ben in youre cumpas, 45 and of comelyngis that ben pilgrimys at you, ether thei that ben borun of hem in youre lond; ye schulen haue these seruauntis, 46 and bi riyt of eritage ye schulen `sende ouer to aftir comeris, and ye schulen welde with outen ende; sothely oppresse ye not bi power youre britheren, the sones of Israel. 47 If the hond of a comelyng and of a pilgrim wexith strong at you, and thi brother is maad pore, and sillith hym silf to hym, 48 ether to ony of his kyn, he may be ayenbouyt aftir the sillyng; he that wole of hise britheren, ayenbie hym; bothe `the brother of fadir,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

jubilee: The jubilee was a wonderful institution, and of great service to the religion, freedom, and independence of the Hebrews. It was calculated to prevent the rich from oppressing the poor, and reducing them to perpetual slavery; and to hinder their obtaining possession of all the lands by purchase, mortgage, or usurpation. It was further intended, that debts should not be multiplied too much, lest the poor should be entirely ruined; that slaves should not always continue in servitude; that personal liberty, equality of property, and the regular order of families might, as much as possible, be preserved; and that the people might thus be strongly attached to their country, lands, and inheritances.

Reciprocal: Leviticus 27:18 - General

Gill's Notes on the Bible

And if there remain but few years unto the year of jubilee,.... Fewer than what he has served, then the less is given for his redemption: thus, for instance, in the above supposed case, if he has served fifteen years, and there remain but five to the year of jubilee:

then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption; as in the fore mentioned case, he shall give him five pieces of money; and thus the law of justice and equity was maintained between the buyer and seller, the purchaser and the redeemer: in a like righteous manner the people of God are redeemed by Christ.

Barnes' Notes on the Bible

A sojourner or stranger - Rather, a foreigner who has settled among you. See Leviticus 16:29, note; Exodus 20:10, note.

Leviticus 25:54

In these years - More properly, by one of these means. The extreme period of servitude in this case was six years, as when the master was a Hebrew Exodus 21:2.

Looking at the law of the Jubilee from a simply practical point of view, its operation must have tended to remedy those evils which are always growing up in the ordinary conditions of human society. It prevented the permanent accumulation of land in the hands of a few, and periodically raised those whom fault or misfortune had sunk into poverty to a position of competency. It must also have tended to keep alive family feeling, and helped to preserve the family genealogies.

But in its more special character, as a law given by Yahweh to His special people, it was a standing lesson to those who would rightly regard it, on the terms upon which the enjoyment of the land of promise had been conferred upon them. All the land belonged to Yahweh as its supreme Lord, every Israelite as His vassal belonged to Him. The voice of the Jubilee horns, twice in every century, proclaimed the equitable and beneficent social order appointed for the people; they sounded that acceptable year of Yahweh which was to bring comfort to all that mourned, in which the slavery of sin was to be abolished, and the true liberty of God’s children was to be proclaimed Luke 2:25; Isaiah 61:2; Luke 4:19; Acts 3:21; Romans 8:19-23; 1 Peter 1:3-4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile