Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 4:25

the preest schal dippe the fyngur in the blood of sacrifice for synne, and he schal touche the corneris of the auter of brent sacrifice, and he schal schede the `residue blood at the foundement therof.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Blood;   Ignorance;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Altar of Burnt-Offering, the;   Atonement, under the Law;   Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sin;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Supper (Ii);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Base;   Horn;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Kohen shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
King James Version
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
Lexham English Bible
The priest shall take some of the sin offering's blood with his finger, and he shall put it on the horns of the altar of the burnt offering, and he must pour out the rest of its blood on the base of the altar of the burnt offering.
New Century Version
The priest must take some of the blood of the sin offering on his finger and put it on the corners of the altar of burnt offering. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar of burnt offering.
New English Translation
Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
Amplified Bible
'Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.
New American Standard Bible
'Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.
Geneva Bible (1587)
Then the Priest shall take of the blood of the sinne offring with his finger, and put it vpon the hornes of the burnt offring altar, and shall powre the rest of his blood at the foote of the burnt offring altar,
Legacy Standard Bible
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.
Contemporary English Version
The priest will dip a finger in the blood, smear some of it on each of the four corners of the altar, and pour out the rest at the foot of the altar.
Complete Jewish Bible
The cohen is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. Its remaining blood he is to pour out at the base of the altar for burnt offerings.
Darby Translation
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out its blood at the bottom of the altar of burnt-offering.
Easy-to-Read Version
The priest will take some of the blood of the sin offering on his finger and put it on the corners of the altar of burnt offering. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar.
English Standard Version
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
George Lamsa Translation
And the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it upon the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the bottom of the altar of burnt offering.
Good News Translation
The priest shall dip his finger in the blood of the animal, put it on the projections at the corners of the altar, and pour out the rest of it at the base of the altar.
Christian Standard Bible®
Then the priest is to take some of the blood from the sin offering with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. The rest of its blood he is to pour out at the base of the altar of burnt offering.
Literal Translation
And the priest shall take some of the blood of the sin offering, and with his finger he shall put it on the horns of the altar of burnt offering; and he shall pour out its blood at the base of the altar of burnt offering.
Miles Coverdale Bible (1535)
The shal ye prest take of ye bloude of ye synofferinge wt his fynger, and put it vpon the altare of burntofferynges, & poure the other bloude vpon the botome of the altare of burntofferynges.
American Standard Version
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.
Bible in Basic English
And the priest is to take some of the blood of the offering with his finger and put it on the horns of the altar of burned offering, draining out the rest of the blood at the base of the altar of burned offering.
Bishop's Bible (1568)
And let the priest take of ye blood of the sinne offeryng with his finger, & put it vpon the hornes of the burnt offeryng aulter, and powre his blood vnto the bottome of the burnt offeryng aulter,
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.
King James Version (1611)
And the Priest shall take of the blood of the sinne offering with his finger, and put it vpon the hornes of the Altar of burnt offring, and shall powre out his blood at the bottome of the Altar of burnt offering.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall put some of the blood of the sin-offering with his finger on the horns of the altar of whole-burnt-offering; and he shall pour out all its blood by the bottom of the altar of whole-burnt-offerings.
English Revised Version
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt offering.
Berean Standard Bible
Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger, apply it to the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
Young's Literal Translation
`And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and its blood he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering,
Update Bible Version
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering; and the blood thereof he shall pour out at the base of the altar of burnt-offering.
Webster's Bible Translation
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt-offering.
World English Bible
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
New King James Version
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour its blood at the base of the altar of burnt offering.
New Living Translation
Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar.
New Life Bible
Then the religious leader will take some of the blood of the sin gift with his finger and put it on the horns of the altar of burnt gifts. He will pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt gifts.
New Revised Standard
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the priest shall take of the blood of the sin-bearer with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice; and, the remainder of the blood thereof, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice;
Douay-Rheims Bible
The priest shall dip his finger in the blood of the victim for sin, touching therewith the horns of the altar of holocaust, and pouring out the rest at the foot thereof.
Revised Standard Version
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
New American Standard Bible (1995)
'Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.

Contextual Overview

22 If the prince synneth, and doith bi ignoraunce o thing of many, which is forbodun in the lawe of the Lord, 23 and aftirward vndirstondith his synne, he schal offre to the Lord a sacrifice, a `buk of geet, `that hath no wem; 24 and he schal sette his hond on the heed therof. And whanne he hath offrid it in the place, where brent sacrifice is wont to be slayn, bifor the Lord, for it is for synne; 25 the preest schal dippe the fyngur in the blood of sacrifice for synne, and he schal touche the corneris of the auter of brent sacrifice, and he schal schede the `residue blood at the foundement therof. 26 Sotheli the preest schal brenne the innere fatnesse aboue the auter, as it is wont to be doon in the sacrifice of pesible thingis, and the preest schal preye for hym, and for his synne, and it schal be foryouun to hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put: Leviticus 4:7, Leviticus 4:18, Leviticus 4:30, Leviticus 4:34, Leviticus 8:10, Leviticus 8:15, Leviticus 9:9, Leviticus 16:18, Isaiah 40:21, Romans 3:24-26, Romans 8:3, Romans 8:4, Romans 10:4, Hebrews 2:10, Hebrews 9:22

Reciprocal: Exodus 27:2 - horns of it upon the four corners thereof Exodus 29:12 - pour all Exodus 29:14 - it is a Leviticus 4:6 - dip Leviticus 5:9 - sprinkle Numbers 7:16 - General Jeremiah 17:1 - and upon Ezekiel 43:20 - take Zechariah 9:15 - the corners

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
1 Chronicles 1:1
Adam gendride Seth; Enos,
Luke 3:38
that was of Seth, that was of Adam, that was of God.

Gill's Notes on the Bible

And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger,.... With the finger of his right hand, as the Talmudists n observe, and Gersom on the place; the priest first received the blood into a basin or ministering vessel, and then dipped the finger of his right hand into it, that next the thumb:

and put it upon the horns of the altar of burnt offering; the four horns of it; in this there was a difference between the sacrifice of the anointed priest and of the congregation, and this of the ruler; the blood of the former was put upon the horns of the altar of incense, this upon the horns of the altar of burnt offering:

and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering; the South bottom of it; the order of the priest's proceeding in putting the blood was different from that used in putting it on the horns of the altar of incense; here he first put the blood upon the southeast horn, then upon the northeast, next upon the northwest, and then upon the southwest; and upon the bottom of that horn where he finished, he poured the remainder of the blood, which was the southern bottom o.

n T. Bab. Zebachim, fol. 24. 1. o Maimon. Hilchot Maaseh Hakorbanot, c. 5. sect. 10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile