Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 7:19

Fleisch that touchith ony vnclene thing, schal not be etun, but it schal be brent bi fier; he that is clene, schal ete it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Sanitation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Peace Offerings;   Fausset Bible Dictionary - Thank Offering;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Eucharist;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Morrish Bible Dictionary - Offerings, the;   People's Dictionary of the Bible - Offering;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Offerings;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Peace-Offering;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the flesh, everyone who is clean may eat it;
King James Version
And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
Lexham English Bible
And the meat that touches anything unclean must not be eaten; it must be burned with fire, and as for the clean meat, anyone who is clean may eat the meat.
New Century Version
"‘People must not eat meat that touches anything unclean; they must burn this meat with fire. Anyone who is clean may eat other meat.
New English Translation
The meat which touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up in the fire. As for ceremonially clean meat, everyone who is ceremonially clean may eat the meat.
Amplified Bible
'The meat that comes in contact with anything that is unclean shall not be eaten; it shall be burned in the fire. As for other meat, everyone who is [ceremonially] clean may eat it.
New American Standard Bible
'Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.
Geneva Bible (1587)
The flesh also that toucheth any vncleane thing, shall not be eaten, but burnt wt fire: but of this flesh all that be cleane shal eate thereof.
Legacy Standard Bible
‘Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.
Contemporary English Version
Don't eat any of the meat that touches something unclean. Instead, burn it. The rest of the meat may be eaten by anyone who is clean and acceptable to me.
Complete Jewish Bible
Meat which touches something unclean is not to be eaten but burned up completely. As for the meat, everyone who is clean may eat it;
Darby Translation
And the flesh that toucheth anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. And as to the flesh, all that are clean may eat [the] flesh.
Easy-to-Read Version
"People must not eat any of the meat that touches anything unclean. They must burn this meat in the fire. Whoever is clean may eat the meat from the fellowship offering.
English Standard Version
"Flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned up with fire. All who are clean may eat flesh,
George Lamsa Translation
And the meat that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burned with fire; and as for the meat, all who are clean shall eat of it.
Good News Translation
If the meat comes into contact with anything ritually unclean, it must not be eaten, but must be burned. Any of you that are ritually clean may eat the meat,
Christian Standard Bible®
“Meat that touches anything unclean must not be eaten; it is to be burned. Everyone who is clean may eat any other meat.
Literal Translation
And the flesh which touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As to the flesh, every clean one shall eat of the flesh.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the flesh that toucheth eny vncleane thinge, shal not be eaten, but burnt with the fyre. But who so euer is cleane of body, shal eate of the flesh:
American Standard Version
And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof:
Bible in Basic English
And flesh touched by any unclean thing may not be taken for food: it is to be burned with fire; and as for the flesh of the peace-offerings, everyone who is clean may take it as food:
Bishop's Bible (1568)
And the fleshe that toucheth any vncleane thing, shal not be eaten, but burnt with fire: and of this fleshe all that be cleane, shall eate therof.
JPS Old Testament (1917)
And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean may eat thereof.
King James Version (1611)
And the flesh that toucheth any vncleane thing, shal not be eaten: it shal be burnt with fire, and as for the flesh, all that be cleane shall eate thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt also speak to the children of Israel, saying, He that offers a sacrifice of peace-offering, shall bring his gift to the Lord also from the sacrifice of peace-offering.
English Revised Version
And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof:
Berean Standard Bible
Meat that touches anything unclean must not be eaten; it is to be burned up. As for any other meat, anyone who is clean may eat it.
Young's Literal Translation
`And the flesh which cometh against any unclean thing is not eaten; with fire it is burnt; as to the flesh, every clean one doth eat of the flesh;
Update Bible Version
And the flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof:
Webster's Bible Translation
And the flesh that toucheth any unclean [thing] shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that shall be clean shall eat of it.
World English Bible
"'The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the flesh, everyone who is clean may eat it;
New King James Version
"The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. And as for the clean flesh, all who are clean may eat of it.
New Living Translation
"Meat that touches anything ceremonially unclean may not be eaten; it must be completely burned up. The rest of the meat may be eaten, but only by people who are ceremonially clean.
New Life Bible
‘The flesh that touches anything that is unclean must not be eaten. It will be burned with fire. Anyone who is clean may eat other flesh.
New Revised Standard
Flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burned up. As for other flesh, all who are clean may eat such flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the flesh that toucheth anything unclean, shall not be eaten, in fire, shall it be consumed, - but, as for the other flesh, any one who is clean, may eat flesh.
Douay-Rheims Bible
The flesh that hath touched any unclean thing, shall not be eaten: but shall be burnt with fire. He that is clean shall eat of it.
Revised Standard Version
"Flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burned with fire. All who are clean may eat flesh,
New American Standard Bible (1995)
'Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.

Contextual Overview

11 This is the lawe of `the sacrifice of pesible thingis, which is offrid to the Lord. 12 If the offryng is for doyng of thankyngis, thei schulen offre looues without sour dow spreynt with oile, and `therf looues sodun in watir, that ben anoyntid with oile; and thei schulen offre wheete flour bakun, and thinne looues spreynt to gidere with the medlyng of oile. 13 Also thei schulen offre `looues diyt with sour dow, with the sacrifice of thankyngis which is offrid for pesible thingis; 14 of whiche o loof schal be offrid to the Lord for the firste fruytis, and it schal be the preestis that schal schede the blood of the sacrifice, 15 whose fleischis schulen be etun in the same dai, nether ony thing of tho schal dwelle til the morewtid. 16 If a man offrith a sacrifice bi a vow, ethir bi fre wille, it schal be etun in lijk maner in the same dai; but also if ony thing dwellith `in to the morew, it is leueful to ete it; 17 sotheli fier schal waaste, whateuer thing the thridde day schal fynde. 18 If ony man etith in the thridde dai of the fleischis of sacrifice of pesible thingis, his offryng schal be maad voide, nethir it schal profite to the offerere; but rather whateuer soule defoulith hym silf with suche mete, he schal be gilti of `brekyng of the lawe. 19 Fleisch that touchith ony vnclene thing, schal not be etun, but it schal be brent bi fier; he that is clene, schal ete it. 20 A pollutid soule, that etith of the fleischis of the sacrifice of pesible thingis, which is offrid to the Lord, schal perische fro hise puplis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:24-39, Numbers 19:11-16, Luke 11:41, Acts 10:15, Acts 10:16, Acts 10:28, Romans 14:14, Romans 14:20, 2 Corinthians 6:17, Titus 1:15

Reciprocal: Exodus 29:34 - burn Numbers 19:22 - whatsoever Nehemiah 7:65 - that they should

Cross-References

Genesis 7:2
Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female;
Genesis 7:3
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
Genesis 7:6
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:9
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
Job 12:15
If he holdith togidere watris, alle thingis schulen be maad drie; if he sendith out tho watris, tho schulen distrie the erthe.
Jeremiah 3:23
Verili litil hillis weren lieris, the multitude of mounteyns was fals; verili in oure Lord God is the helthe of Israel.
2 Peter 3:6
bi which that ilke world clensid, thanne bi watir perischide.

Gill's Notes on the Bible

And the flesh that toucheth any unclean [thing] shall not be eaten,.... That is, the flesh of the peace offerings; should it be touched by any unclean person, man or woman; that was so in a ceremonial sense, being profluvious or menstruous, or having touched anything unclean, or touched by any unclean creature, as a dog or the like, as it might be while carried from the tabernacle to any of their tents or houses:

it shall be burnt with fire; that no profit might be had of it; and this was to make them careful in carrying it from place to place:

and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof; that are clean in a ceremonial sense; as all that are clean in an evangelic sense, through the blood and righteousness of Christ, may, by faith, eat his flesh and drink his blood. Jarchi observes, that whereas it is said, Deuteronomy 12:27 "thou shall eat the flesh"; some might object and say, that none might eat of the peace offerings but the owners of them, therefore it is said here, "all that be clean shall eat"; not the owners only, nor the priests and Levites only, but whoever the offerer should invite to eat thereof, provided he was but clean.

Barnes' Notes on the Bible

It was proper that the sacrificial meat should not be polluted by any approach to putrefaction. But the exclusion of a mean-spirited economy may further have furnished the ground for the distinction between the thank-offerings and the others. The most liberal distribution of the meat of the offering, particularly among the poor who were invited to partake, would plainly be becoming when the sacrifice was intended especially to express gratitude for mercies received.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile