Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 11:3

Yyue `to vs to dai oure ech daies breed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Lord's Prayer;   Prayer;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Lord's;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Paschal Lamb, Typical Nature of;   Time;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Prayer, the;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Day;   Manna;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lord's Prayer;   Luke, Gospel According to;   Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day;   Discourse;   Forgiveness (2);   Gift;   Gospels (Apocryphal);   Lord's Prayer (I);   Lord's Prayer (Ii);   Luke, Gospel According to;   Poverty (2);   Prayer (2);   Sermon on the Mount;   Wealth (2);   Winter ;   1910 New Catholic Dictionary - father, our;   lord's prayer;   noster, pater;   our father;   pater noster;   prayer, lord's;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Lord (2);   Smith Bible Dictionary - Lord's Prayer,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bread;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Friend;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Discrepancies, Biblical;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lord's Prayer, the;   Prayer;   Prayers of Jesus;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bread;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Devotional Literature;   Jesus of Nazareth;   Lord's Prayer, the;   New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 1;   Every Day Light - Devotion for March 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Give us each day our daily bread.
King James Version (1611)
Giue vs day by day our dayly bread.
King James Version
Give us day by day our daily bread.
English Standard Version
Give us each day our daily bread,
New American Standard Bible
-'Give us each day our daily bread.
New Century Version
Give us the food we need for each day.
Amplified Bible
-'Give us each day our daily bread.
New American Standard Bible (1995)
'Give us each day our daily bread.
Legacy Standard Bible
Give us each day our daily bread.
Berean Standard Bible
Give us each day our daily bread.
Contemporary English Version
Give us each day the food we need.
Complete Jewish Bible
Give us each day the food we need.
Darby Translation
give us our needed bread for each day;
Easy-to-Read Version
Give us the food we need for each day.
Geneva Bible (1587)
Our dayly bread giue vs for the day:
George Lamsa Translation
Give us bread for our needs every day.
Good News Translation
Give us day by day the food we need.
Lexham English Bible
Give us each day our daily bread.
Literal Translation
Give us our needed bread day by day;
American Standard Version
Give us day by day our daily bread.
Bible in Basic English
Give us every day bread for our needs.
Hebrew Names Version
Give us day by day our daily bread.
International Standard Version
Keep giving us every day our daily bread,our bread from above">[fn]
Etheridge Translation
Give to us the bread of our need every day,
Murdock Translation
give us daily the bread we need;
Bishop's Bible (1568)
Our dayly breade geue vs this day.
English Revised Version
Give us day by day our daily bread.
World English Bible
Give us day by day our daily bread.
Wesley's New Testament (1755)
Give us day by day our daily bread.
Weymouth's New Testament
give us day after day our bread for the day;
Update Bible Version
Give us day by day our daily bread.
Webster's Bible Translation
Give us day by day our daily bread.
New English Translation
Give us each day our daily bread,
New King James Version
Give us day by day our daily bread.
New Living Translation
Give us each day the food we need,
New Life Bible
Give us the bread we need everyday.
New Revised Standard
Give us each day our daily bread.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Our needful bread, be giving us, day by day;
Douay-Rheims Bible
Give us this day our daily bread.
Revised Standard Version
Give us each day our daily bread;
Tyndale New Testament (1525)
Oure dayly breed geve vs evermore.
Young's Literal Translation
our appointed bread be giving us daily;
Miles Coverdale Bible (1535)
Geue vs this daye oure daylie bred.
Mace New Testament (1729)
give us every day our portion of bread.
Simplified Cowboy Version
Let your outfit get here soon. Give us what we need to eat and

Contextual Overview

1 And it was don, whanne he was preiynge in a place, as he ceesside, oon of hise disciplis seide to hym, Lord, teche vs to preye, as Joon tauyte hise disciplis. 2 And he seide to hem, Whanne ye preien, seie ye, Fadir, halewid be thi name. Thi kyngdom come to. 3 Yyue `to vs to dai oure ech daies breed. 4 And foryyue to vs oure synnes, as we foryyuen to ech man that owith to vs. And lede vs not in to temptacioun. 5 And he seide to hem, Who of you schal haue a freend, and schal go to hym at mydnyyt, and schal seie to hym, Freend, leene to me thre looues; 6 for my freend cometh to me fro the weie, and Y haue not what Y schal sette bifor hym. 7 And he with ynforth answere and seie, Nyle thou be heuy to me; the dore is now schit, and my children ben with me in bed; Y may not rise, and yyue to thee. 8 And if he schal dwelle stil knockynge, Y seie to you, thouy he schal not rise, and yyue to him, for that that he is his freend, netheles for his contynuel axyng he schal ryse, and yyue to hym, as many as he hath nede to. 9 And Y seie to you, axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you. 10 For ech that axith, takith, and he that sekith, fyndith; and to a man that knockith, it schal be openyd.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give: Exodus 16:15-22, Proverbs 30:8, Isaiah 33:16, Matthew 6:11, Matthew 6:34, John 6:27-33

day by day: or, for the day

Reciprocal: Exodus 16:4 - a certain rate every day 1 Kings 8:59 - at all times 2 Kings 25:30 - a daily rate 1 Chronicles 29:10 - our father Jeremiah 52:34 - every day a portion Daniel 1:5 - a daily 2 Corinthians 4:16 - day by 2 Thessalonians 3:12 - eat

Cross-References

Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:6
And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
Genesis 11:7
and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
Genesis 11:18
Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Exodus 1:14
and brouyten her lijf to bitternesse bi hard werkis of cley and to tijl stoon, and bi al seruage, bi which thei weren oppressid in the werkis of erthe.
Exodus 2:3
And whanne sche myyte not hele, thanne sche took a `leep of segge, and bawmede it with tar and pitch, and puttide the yong child with ynne, and puttide hym forth in a `place of spier of the brenke of the flood,
2 Samuel 12:31
Also he ledde forth the puple therof, and sawide, and `dide aboute hem `yrun instrumentis of turment, and departide with knyues, and `ledde ouer bi the licnesse of tijl stoonus; so he dide to alle the citees of the sones of Amon. And Dauid turnede ayen, and al his oost, in to Jerusalem.
Psalms 64:5
Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?
Proverbs 1:11
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;

Gill's Notes on the Bible

Give us day by day our daily bread. Or "for the day"; or "every day", as the Syriac version renders it;

:-

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 6:9-13.

Luke 11:4

For we also forgive ... - This is somewhat different from the expression in Matthew, though the sense is the same. The idea is, that unless we forgive others, God will not forgive us; and unless we come to him “really” forgiving all others, we cannot expect pardon. It does not mean that by forgiving others we “deserve” forgiveness ourselves, or “merit it,” but that this is a disposition or state of mind without which God cannot consistently pardon us.

Every one that is indebted to us - Every one that has “injured” us. This does not refer to pecuniary transactions, but to offences similar to those which “we” have committed against God, and for which we ask forgiveness. Besides the variations in the “expressions” in this prayer, Luke has omitted the doxology, or close, altogether; and this shows that Jesus did nor intend that we should always use just this “form,” but that it was a general direction how to pray; or, rather, that we were to pray for these “things,” though not always using the same words.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile