Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 12:44

Verili Y seie to you, that on alle thingis that he weldith, he schal ordeyne hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faithfulness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Watchfulness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Doctrines;   Drunkenness (2);   Parousia (2);   Readiness;   Science (2);   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Supremacy;   Talents ;   Truth (2);   Verily;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
King James Version (1611)
Of a trueth, I say vnto you, that hee will make him ruler ouer all that he hath.
King James Version
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
English Standard Version
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
New American Standard Bible
"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
New Century Version
I tell you the truth, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
Amplified Bible
"I assure you and most solemnly say to you, he will put him in charge of all his possessions.
New American Standard Bible (1995)
"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
Legacy Standard Bible
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
Berean Standard Bible
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
Contemporary English Version
A servant who is always faithful will surely be put in charge of everything the master owns.
Complete Jewish Bible
Yes, I tell you he will put him in charge of all he owns.
Darby Translation
verily I say unto you, that he will set him over all that he has.
Easy-to-Read Version
I can tell you without a doubt, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
Geneva Bible (1587)
Of a trueth I say vnto you, that he wil make him ruler ouer all that he hath.
George Lamsa Translation
Truly I say to you, that he will appoint him over all his wealth.
Good News Translation
Indeed, I tell you, the master will put that servant in charge of all his property.
Lexham English Bible
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
Literal Translation
Truly I say to you, He will set him over all His possessions.
American Standard Version
Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
Bible in Basic English
Truly I say to you, he will put him in control of all his goods.
Hebrew Names Version
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
International Standard Version
Truly I tell you, he will put him in charge of all his property.Matthew 24:47;">[xr]
Etheridge Translation
Assuredly I tell you, He will establish him over all his substance.
Murdock Translation
Verily I say to you: He will place him over all his possessions.
Bishop's Bible (1568)
Of a trueth I saye vnto you, that he wyll make hym ruler ouer all that he hath.
English Revised Version
Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
World English Bible
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
Wesley's New Testament (1755)
Verily I say to you, he will set him over all that he hath.
Weymouth's New Testament
I tell you truly that He will put him in authority over all His possessions.
Update Bible Version
Of a truth I say to you, that he will set him over all that he has.
Webster's Bible Translation
In truth I say to you, that he will make him ruler over all that he hath.
New English Translation
I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.
New King James Version
Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.
New Living Translation
I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
New Life Bible
For sure, I tell you, he will make him boss over all he has.
New Revised Standard
Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of a truth, I say unto you - Over all his possessions, will he appoint him.
Douay-Rheims Bible
Verily I say to you, he will set him over all that he possesseth.
Revised Standard Version
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
Tyndale New Testament (1525)
Of a trueth I saye vnto you: that he will make him ruler over all that he hath.
Young's Literal Translation
truly I say to you, that over all his goods he will set him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Verely I saye vnto you: he shal set him ouer all his goodes.
Mace New Testament (1729)
I assure you, he will intrust him with the management of his whole estate.
Simplified Cowboy Version
If he does well, the boss will put him in charge of the whole ranch.

Contextual Overview

41 And Petre seide to hym, Lord, seist thou this parable to vs, or to alle? 42 And the Lord seide, Who, gessist thou, is a trewe dispendere, and a prudent, whom the lord hath ordeyned on his meyne, to yyue hem in tyme mesure of whete? 43 Blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. 44 Verili Y seie to you, that on alle thingis that he weldith, he schal ordeyne hym. 45 That if that seruaunt seie in his herte, My lord tarieth to come; and bigynne to smyte children, and handmaydenes, and ete, and drynke, and be fulfillid ouer mesure, 46 the lord of that seruaunt schal come, in the dai that he hopith not, and the our that he woot not; and schal departe hym, and putte his part with vnfeithful men. 47 But thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. 48 But he that knew not, and dide worthi thingis of strokis, schal be betun with fewe. For to eche man to whom myche is youun, myche schal be axid of hym; and thei schulen axe more of hym, to whom thei bitoken myche. 49 Y cam to sende fier `in to the erthe, and what wole Y, but that it be kyndlid? 50 And Y haue to be baptisid with a baptysm, and hou am Y constreyned, til that it be perfitli don?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that he will: Luke 19:17-19, Luke 22:29, Luke 22:30, Daniel 12:2, Daniel 12:3, Matthew 24:47, Revelation 3:18

Reciprocal: Psalms 101:6 - Mine Proverbs 27:18 - shall be Matthew 25:21 - I will Luke 21:3 - Of

Gill's Notes on the Bible

Of a truth I say unto you,.... This, with Christ, was a strong way of asserting the truth of any thing; and the sense is, you may assure yourselves of it, this will certainly be the happy case of such servant:

that he will make him ruler over all that he hath; as Joseph was made by Pharaoh. Such an one shall reign with Christ on earth a thousand years, and then in heaven with him to all eternity, where he shall enjoy all things; :-

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 24:42-51.

Second watch - See the notes at Matthew 14:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile