Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 17:11

And it was do, the while Jhesus wente in to Jerusalem, he passide thorou the myddis of Samarie, and Galilee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Samaria;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Luke, gospel of;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Galilee;   Gareb;   Gospels;   Jerusalem;   Luke, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Parables;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Leprosy ;   Martha ;   Ministry;   Physician (2);   Pilgrim (2);   Purification (2);   Reality;   Samaria ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Gal'ilee;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Samaria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Martha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While traveling to Jerusalem, he passed between Samaria and Galilee.
King James Version (1611)
And it came to passe, as he went to Hierusalem, that hee passed thorow the mids of Samaria and Galile.
King James Version
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
English Standard Version
On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee.
New American Standard Bible
While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.
New Century Version
While Jesus was on his way to Jerusalem, he was going through the area between Samaria and Galilee.
Amplified Bible
While Jesus was on the way to Jerusalem, He was passing [along the border] between Samaria and Galilee.
New American Standard Bible (1995)
While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.
Legacy Standard Bible
And it happened that while He was on the way to Jerusalem, He was passing through Samaria and Galilee.
Berean Standard Bible
While Jesus was on His way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.
Contemporary English Version
On his way to Jerusalem, Jesus went along the border between Samaria and Galilee.
Complete Jewish Bible
On his way to Yerushalayim, Yeshua passed along the border country between Shomron and the Galil.
Darby Translation
And it came to pass as he was going up to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
Easy-to-Read Version
Jesus was traveling to Jerusalem. He went from Galilee to Samaria.
Geneva Bible (1587)
And so it was when he went to Hierusalem, that he passed through the middes of Samaria, and Galile.
George Lamsa Translation
And it came to pass, while Jesus was going to Jerusalem, he passed through Samaritan territory which is towards Galilee.
Good News Translation
As Jesus made his way to Jerusalem, he went along the border between Samaria and Galilee.
Lexham English Bible
And it happened that while traveling toward Jerusalem, he was passing through the region between Samaria and Galilee.
Literal Translation
And it happened in His going to Jerusalem even He passed through the midst of Samaria and Galilee.
American Standard Version
And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
Bible in Basic English
And it came about that when they were on the way to Jerusalem he went through Samaria and Galilee.
Hebrew Names Version
It happened as he was on his way to Yerushalayim, that he was passing along the borders of Shomron and the Galil.
International Standard Version
One day, Jesushe
">[fn] was traveling along the border between Samaria and Galilee on the way to Jerusalem.Luke 9:51-52; John 4:4;">[xr]
Etheridge Translation
AND it was that as Jeshu was going to Urishlem, he passed among the Shomroyee from Galila.
Murdock Translation
And it occurred as Jesus advanced towards Jerusalem, that he passed among the Samaritans into Galilee.
Bishop's Bible (1568)
And so it was, as he went to Hierusalem, that he passed through the myddest of Samaria and Galilee.
English Revised Version
And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing through the midst of Samaria and Galilee.
World English Bible
It happened, as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
Wesley's New Testament (1755)
And as he went to Jerusalem, he passed thro' the confines of Samaria and Galilee.
Weymouth's New Testament
As they pursued their journey to Jerusalem, He passed through Samaria and Galilee.
Update Bible Version
And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
New English Translation
Now on the way to Jerusalem, Jesus was passing along between Samaria and Galilee.
New King James Version
Now it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee.
New Living Translation
As Jesus continued on toward Jerusalem, he reached the border between Galilee and Samaria.
New Life Bible
Jesus went on His way to Jerusalem. He was passing between the countries of Samaria and Galilee.
New Revised Standard
On the way to Jerusalem Jesus was going through the region between Samaria and Galilee.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, during the journey unto Jerusalem, that, he, was going through the midst of Samaria and Galilee.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee.
Revised Standard Version
On the way to Jerusalem he was passing along between Sama'ria and Galilee.
Tyndale New Testament (1525)
And it chaunsed as he went to Ierusalem that he passed thorow Samaria and Galile.
Young's Literal Translation
And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
Miles Coverdale Bible (1535)
And it fortuned, whan he toke his iourney towarde Ierusalem, he wente thorow the myddest of Samaria and Galile.
Mace New Testament (1729)
As Jesus was going to Jerusalem, he happen'd to pass between Samaria and Galilee.
THE MESSAGE
It happened that as he made his way toward Jerusalem, he crossed over the border between Samaria and Galilee. As he entered a village, ten men, all lepers, met him. They kept their distance but raised their voices, calling out, "Jesus, Master, have mercy on us!"
Simplified Cowboy Version
Jesus continued riding toward Jerusalem. When he reached the border between Galilee and Samaria,

Contextual Overview

11 And it was do, the while Jhesus wente in to Jerusalem, he passide thorou the myddis of Samarie, and Galilee. 12 And whanne he entride in to a castel, ten leprouse men camen ayens hym, whiche stoden afer, 13 and reiseden her voys, and seiden, Jhesu, comaundoure, haue merci on vs. 14 And as he say hem, he seide, Go ye, `schewe ye you to the prestis. And it was don, the while thei wenten, thei weren clensid. 15 And oon of hem, as he saiy that he was clensid, wente ayen, magnifiynge God with grete vois. 16 And he fel doun on the face bifore hise feet, and dide thankyngis; and this was a Samaritan. 17 And Jhesus answerde, and seide, Whether ten ben not clensid, and where ben the nyne? 18 There is noon foundun, that turnede ayen, and yaf glorie to God, but this alien. 19 And he seide to hym, Rise vp, go thou; for thi feith hath maad thee saaf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 9:51, Luke 9:52, John 4:4

Cross-References

Genesis 17:25
and Ismael, his sone, hadde fillid threttene yeer in the tyme of his circumsicioun.
Genesis 17:27
and alle men of his hows, as wel borun seruauntis as bouyt and aliens, weren circumcidid togidre.
Exodus 4:25
Sefora took anoon a moost scharp stoon, and circumcidide the yerde of hir sone; and sche towchide `the feet of Moises, and seide, Thou art an hosebonde of bloodis to me.
Exodus 12:48
that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof.
Deuteronomy 10:16
Therfor circumcide ye the prepucie, `ethir vnclennesse, of youre herte, and no more make ye harde youre nol.
Joshua 5:3
Josue dide tho thingis whiche the Lord comaundide, and he circumside the sones of Israel in the `hil of prepucies.
2 Samuel 3:14
Therfor Dauid sente messangeris to Isbosech, the sone of Saul, and seide, Yelde thou my wijf Mycol, whom Y spouside to me for an hundryd prepucies of Filisteis.
Acts 7:8
And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis.
Romans 4:11
And he took a signe of circumcisioun, a tokenyng of riytwisnesse of the feith which is in prepucie, that he be fadir of alle men bileuynge bi prepucie, that it be arettid also to hem to riytwisnesse;

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass as he went to Jerusalem,.... That is, Jesus, as the Persic version expresses it; though the Ethiopic version reads in the plural, "they going to Jerusalem passed", c. that is, the disciples, or Christ with his disciples who was now going thither to eat his last passover, and suffer and die for his people:

that he passed through the midst of Samaria and Galilee; or "between Samaria and Galilee"; as the Syriac and Arabic versions render it; he steered his course through the borders of both these countries; and as he passed, Samaria was on his right hand, and Galilee on the left.

Barnes' Notes on the Bible

The midst of Samaria and Galilee - He went from Galilee, and probably traveled through the chief villages and towns in it and then left it; and as Samaria was situated “between” Galilee and Jerusalem, it was necessary to pass through it; or it may mean that he passed along on the borders of each toward the river Jordan, and so passed in the midst, “i. e. between” Galilee and Samaria. This is rendered more probable from the circumstance that as he went from Galilee, there would have been no occasion for saying that he passed “through it,” unless it be meant through the “confines” or borders of it, or at least it would have been mentioned before Samaria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 17:11. He passed through the midst of Samaria and Galilee — He first went through Galilee, whence he set out on his journey; and then through Samaria, of which mention is made, Luke 9:51-52. All who went from Galilee to Jerusalem must have necessarily passed through Samaria, unless they had gone to the westward, a very great way about. Therefore John tells us, John 4:4, that when Jesus left Judea to go into Galilee, it was necessary for him to pass through Samaria; for this plain reason, because it was the only proper road. "It is likely that our Lord set out from Capernaum, traversed the remaining villages of Galilee as far as Samaria, and then passed through the small country of Samaria, preaching and teaching every where, and curing the diseased, as usual." Calmet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile