Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 18:26

And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rich, the;   Salvation;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Forsaking;   Kingdom of God;   Trust;   Wealth;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Fausset Bible Dictionary - Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Common Life;   Discourse;   Salvation;   Wealth (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those who heard this asked, “Then who can be saved?”
King James Version (1611)
And they that heard it, said, Who then can be saued?
King James Version
And they that heard it said, Who then can be saved?
English Standard Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
New American Standard Bible
Those who heard Him said, "And so who can be saved?"
New Century Version
When the people heard this, they asked, "Then who can be saved?"
Amplified Bible
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
New American Standard Bible (1995)
They who heard it said, "Then who can be saved?"
Legacy Standard Bible
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
Berean Standard Bible
Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
Contemporary English Version
When the crowd heard this, they asked, "How can anyone ever be saved?"
Complete Jewish Bible
Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
Darby Translation
And those who heard it said, And who can be saved?
Easy-to-Read Version
When the people heard this, they said, "Then who can be saved?"
Geneva Bible (1587)
Then said they that heard it, And who then can be saued?
George Lamsa Translation
Those who heard it said to him, Who then can be saved?
Good News Translation
The people who heard him asked, "Who, then, can be saved?"
Lexham English Bible
So those who heard this said, "And who can be saved?"
Literal Translation
And those hearing said, And who is able to be saved?
American Standard Version
And they that heard it said, Then who can be saved?
Bible in Basic English
And those who were present said, Then who may have salvation?
Hebrew Names Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
International Standard Version
Those who heard him said, "Then who can be saved?"
Etheridge Translation
They who heard said to him, And who can be saved ?
Murdock Translation
They who heard [fn] , said to him: Who then can have life?
Bishop's Bible (1568)
And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
English Revised Version
And they that heard it said, Then who can be saved?
World English Bible
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Wesley's New Testament (1755)
And they that heard it said, Who then can be saved?
Weymouth's New Testament
"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
Update Bible Version
And those that heard it said, Then who can be saved?
Webster's Bible Translation
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
New English Translation
Those who heard this said, "Then who can be saved?"
New King James Version
And those who heard it said, "Who then can be saved?"
New Living Translation
Those who heard this said, "Then who in the world can be saved?"
New Life Bible
Those who heard this, said, "Then who can be saved from the punishment of sin?"
New Revised Standard
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who heard said - Who, then, can be saved?
Douay-Rheims Bible
And they that heard it said: Who then can be saved?
Revised Standard Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
Young's Literal Translation
And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they yt herde that: Who can then be saued?
Mace New Testament (1729)
upon which the audience said, who then can be saved?
THE MESSAGE
"Then who has any chance at all?" the others asked.
Simplified Cowboy Version
Everyone around him gasped, and they all asked, "Then who will get in?"

Contextual Overview

18 And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf? 19 And Jhesus seide to hym, What seist thou me good? No man is good, but God aloone. 20 Thou knowist the comaundementis, Thou schalt not sle, Thou schalt not do letcherie, Thou schalt not do theft, Thou schalt not seie fals witnessyng, Worschipe thi fadir and thi modir. 21 Which seide, Y haue kept alle these thingis fro my yongthe. 22 And whanne this thing was herd, Jhesus seide to hym, Yit o thing failith `to thee; sille thou alle thingis that thou hast, and yyue to pore men, and thou schalt haue tresour in heuene; and come, and sue thou me. 23 Whanne these thingis weren herd, he was soreful, for he was ful ryche. 24 And Jhesus seynge hym maad sorie, seide, How hard thei that han money schulen entre in to the kyngdom of God; 25 for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God. 26 And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf? 27 And he seide to hem, Tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Who: Luke 13:23

Reciprocal: Mark 10:24 - astonished Mark 10:26 - Who

Cross-References

Isaiah 6:13
and it schal be conuertid, and it schal be in to schewyng, as a terebynte is, and as an ook, that spredith abrood hise boowis; that schal be hooli seed, that schal stonde ther ynne.
Isaiah 10:22
Forwhi, Israel, if thi puple is as the grauel of the see, the relifs schulen be turned therof; an endyng maad schort schal make riytfulnesse to be plenteuouse.
Isaiah 19:24
In that dai Israel schal be the thridde to Egipt and to Assur, the blessyng in the myddil of erthe;
Isaiah 65:8
The Lord seith thes thingis, As if a grape be foundun in a clustre, and it be seid, Distrie thou not it, for it is blessyng; so Y schal do for my seruantis, that Y leese not al.
Jeremiah 5:1
Cumpasse ye the weies of Jerusalem, and loke, and biholde ye, and seke ye in the stretis therof, whether ye fynden a man doynge doom, and sekynge feith; and Y schal be merciful to hem.
Ezekiel 22:30
And Y souyte of hem a man, that schulde sette an hegge bitwixe, and stonde set ayens me for the lond, that Y schulde not distrie it, and Y foond not.
Matthew 24:22
And but tho daies hadden be abreggide, ech flesch schulde not be maad saaf; but tho daies schulen be maad schort, for the chosun men.

Gill's Notes on the Bible

And they that heard it, said, who then can be saved?] These were the disciples of Christ, who so said; see Matthew 19:25.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile