the Week of Proper 9 / Ordinary 14
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 18:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Then Peter said, “Look, we have left what we had and followed you.”
Then Peter said, Loe, we haue left all, and followed thee.
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
And Peter said, "See, we have left our homes and followed you."
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
Peter said, "Look, we have left everything and followed you."
Peter said, "Look, we have left all [things—homes, families, businesses] and followed You."
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
And Peter said, "Behold, we have left all that is our own and followed You."
"Look," said Peter, "we have left everything we had to follow You."
Peter said, "Remember, we left everything to be your followers!"
Kefa said, "Look, we have left our homes and followed you."
And Peter said, Behold, *we* have left all things and have followed thee.
Peter said, "Look, we left everything we had and followed you."
Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
Simon Peter said to him, Behold we have left everything and followed you.
Then Peter said, "Look! We have left our homes to follow you."
And Peter said, "Behold, we have left all that is ours and followed you."
And Peter said, Behold, we left all and followed You.
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you.
Kefa said, "Look, we have left everything, and followed you."
Then Peter said, "See, we have left everything we have and followed you."Matthew 19:27;">[xr]
Shemun Kipha said to him, Behold, we have forsaken every thing, and have come after thee.
Simon Cephas said to him: Lo, we have left every thing, and come after thee.
Then Peter sayde: Lo, we haue forsaken all, and folowed thee.
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."
Then Peter said, Lo we have left all and followed thee.
Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."
And Peter said, Look, we have left our own, and followed you.
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
And Peter said, "Look, we have left everything we own to follow you!"
Then Peter said, "See, we have left all [fn] and followed You."
Peter said, "We've left our homes to follow you."
Then Peter said, "See, we have left everything and have followed You."
Then Peter said, "Look, we have left our homes and followed you."
And Peter said - Lo! we, have left our own possessions, and followed thee!
Then Peter said: Behold, we have left all things and have followed thee.
And Peter said, "Lo, we have left our homes and followed you."
Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.
And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;'
Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the.
Then said Peter, you see that we have left every thing to follow you.
Peter tried to regain some initiative: "We left everything we owned and followed you, didn't we?"
Then Pete spoke up and said, "We've left everything behind to ride for you."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 5:11, Matthew 4:19-22, Matthew 9:9, Matthew 19:27, Mark 10:28, Philippians 3:7
Reciprocal: Proverbs 20:6 - proclaim Matthew 4:20 - General Matthew 13:46 - went Mark 1:18 - forsook Luke 14:33 - General 1 Corinthians 13:3 - though I bestow
Cross-References
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
but I schal brynge a litil watir, and youre feet be waischid, and reste ye vndur the tre;
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
For Y woot that Abraham schal comaunde hise children, and his hows after hym, that thei kepe the weie of the Lord, and that thei do riytfulnesse and dom, that the Lord bringe for Abraham alle thingis whiche he spak to Abraham.
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
And eft Abraham seide to hym, But if fourti ben there, what schalt thou do? The Lord seide, Y schal not smyte for fourti.
Abraham seide, Lord, Y biseche, be thou not wrooth, if Y speke yit onys; what if ten be founden there? The Lord seide, Y schal not do a wey for ten.
The Lord yede forth, after that he ceesside to speke to Abraham, and Abraham turnede ayen in to his place.
Gill's Notes on the Bible
Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always the most forward to speak on any occasion: he observing what was required of the young man, and how unwilling he was to comply with it, and the difficulty in every rich man's way of entrance into the kingdom of God, spoke as follows;
lo, we have left all: the Arabic version reads, "all ours"; all we had, our friends, trades, and worldly substance;
and followed thee: in Matthew 19:27 it is added, "what shall we have therefore"; referring to the promise of Christ, to the young man, that should he sell all he had, and give it to the poor, he should have treasure in heaven; Matthew 19:27- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 28. We have left all — Our trades, our houses, and families. The reader is desired to consult the notes on Matthew 4:20; Matthew 19:27, &c.