Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 18:32

For he schal be bitraied to hethen men, and he schal be scorned, and scourgid, and bispat;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Resurrection;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Kingdom of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Fausset Bible Dictionary - Joseph;   Holman Bible Dictionary - Insult;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Crucifixion;   Discourse;   Ideas (Leading);   Names and Titles of Christ;   Spitting, Spittle ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For he will be handed over to the Gentiles,
King James Version (1611)
For he shall be deliuered vnto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on:
King James Version
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
English Standard Version
For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.
New American Standard Bible
"For He will be handed over to the Gentiles, and will be ridiculed, and abused, and spit upon,
New Century Version
He will be turned over to those who are evil. They will laugh at him, insult him, spit on him,
Amplified Bible
"He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,
New American Standard Bible (1995)
"For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
Legacy Standard Bible
For He will be delivered over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
Berean Standard Bible
He will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
Contemporary English Version
He will be handed over to foreigners, who will make fun of him, mistreat him, and spit on him.
Complete Jewish Bible
For he will be handed over to the Goyim and be ridiculed, insulted and spat upon.
Darby Translation
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
Easy-to-Read Version
He will be handed over to the foreigners, who will laugh at him, insult him, and spit on him.
Geneva Bible (1587)
For he shal be deliuered vnto the Gentiles, and shalbe mocked, and shalbe spitefully entreated, and shalbe spitted on.
George Lamsa Translation
For he will be delivered to the Gentiles, and they will mock him, and spit in his face.
Good News Translation
He will be handed over to the Gentiles, who will make fun of him, insult him, and spit on him.
Lexham English Bible
For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on,
Literal Translation
For He will be delivered up to the nations, and will be mocked, and will be insulted, and will be spat upon.
American Standard Version
For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
Bible in Basic English
For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:
Hebrew Names Version
For he will be delivered up to the Goyim, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
International Standard Version
For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked, insulted, and spit on.Matthew 27:2; Luke 23:1; John 18:28; Acts 3:13;">[xr]
Etheridge Translation
For he will be delivered to the Gentiles; and they will deride him, and spit in his face,
Murdock Translation
For he will be delivered over to the Gentiles; and they will mock him, and spit in his face;
Bishop's Bible (1568)
For he shalbe deliuered vnto the gentiles, and shalbe mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
English Revised Version
For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon:
World English Bible
For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
Wesley's New Testament (1755)
For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death:
Weymouth's New Testament
For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.
Update Bible Version
For he shall be delivered up to the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit on:
Webster's Bible Translation
For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;
New English Translation
For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.
New King James Version
For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
New Living Translation
He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
New Life Bible
He will be given over to the people who are not Jews. He will be made fun of. He will be hurt. He will be spit on.
New Revised Standard
For he will be handed over to the Gentiles; and he will be mocked and insulted and spat upon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For he will be delivered up unto the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon, -
Douay-Rheims Bible
For he shall be delivered to the Gentiles and shall be mocked and scourged and spit upon.
Revised Standard Version
For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon;
Tyndale New Testament (1525)
He shalbe delivered vnto the gentils and shalbe mocked and shalbe despytfully entreated and shalbe spetted on:
Young's Literal Translation
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
Miles Coverdale Bible (1535)
For he shal be delyuered vnto ye Heythen, and shalbe mocked, and despytefully intreated, and spitted vpon:
Mace New Testament (1729)
for he shall be delivered to the Gentiles by the Jews, who will treat him with mockery,
Simplified Cowboy Version
He will be double-crossed by one of his cowboys and handed over to the Romans where

Contextual Overview

31 And Jhesus took hise twelue disciplis, and seide to hem, Lo! we gon vp to Jerusalem, and alle thingis schulen be endid, that ben writun bi the prophetis of mannus sone. 32 For he schal be bitraied to hethen men, and he schal be scorned, and scourgid, and bispat; 33 and aftir that thei han scourgid, thei schulen sle hym, and the thridde dai he schal rise ayen. 34 And thei vndurstoden no thing of these; and this word was hid fro hem, and thei vndurstoden not tho thingis that weren seid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

delivered: Luke 23:1, Luke 23:11, Matthew 27:2, Mark 15:1, John 18:28, John 18:30, John 18:35, Acts 3:13

mocked: Luke 22:63-65, Luke 23:11, Luke 23:35, Isaiah 50:6, Isaiah 52:14, Isaiah 53:3, Micah 5:1, Matthew 26:67, Matthew 27:28-30, Mark 14:65, Mark 15:17-20, John 18:22, John 19:1-5

Reciprocal: 2 Chronicles 36:16 - mocked Psalms 2:1 - Why Psalms 73:16 - too painful for me Matthew 27:26 - scourged Matthew 27:30 - General Matthew 27:41 - General Mark 15:19 - they smote John 18:32 - the saying 1 Corinthians 15:4 - he rose Hebrews 11:36 - mockings

Cross-References

Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:7
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
Genesis 18:9
And whanne thei hadden ete, thei seiden to hym, Where is Sare thi wijf? He answerde, Lo! sche is in the tabernacle.
Genesis 18:10
To whom the Lord seide, Y schal turne ayen, and Y schal come to thee in this tyme, if Y lyue; and Sare, thi wijf, schal haue a sone. Whanne this was herd, Sare leiyede bihynde the dore of the tabernacle.
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 18:14
whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone.
Genesis 18:15
Sare was aferd for drede, and denyede, seiynge, Y leiyede not. Forsothe the Lord seide, It is not so, but thou leiyedist.
Genesis 18:16
Therfor whanne the men hadden risen fro thennus, thei dressiden the iyen ayens Sodom; and Abraham yede to gidre, ledynge hem forth.
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,

Gill's Notes on the Bible

For he shall be delivered unto the Gentiles,.... As he was by the chief priests, Scribes, and elders, to Pilate, the Roman governor, and by him to the soldiers:

and shall be mocked; as he was by the latter, when they crowned him with thorns, arrayed him in a purple robe, and put a reed into his hand, and bowed the knee to him, saying, hail king of the Jews; and likewise by the Jews when he hung upon the cross:

and spitefully entreated. The Syriac and Persic versions leave out this clause here, and read it the next verse. It may regard the injuries done him, the abuses and affronts he received, both by words and blows:

and spitted on; as he was both by officers in the high priest's palace, and by the Roman soldiers in Pilate's hall; see Isaiah 50:6.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 20:17-19.

By the prophets - Those who foretold the coming of the Messiah, and whose predictions are recorded in the Old Testament.

Son of man - The Messiah. They predicted that certain things would take place respecting the Messiah that was to come. See the Daniel 9:25-27 notes; Isaiah 53:0 notes. “These things,” Jesus said, would be accomplished “in him,” he being the Son of man, or the Messiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile