Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 19:32
And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
So those who were sent left and found it just as he had told them.
So those who were sent left and found it just as he had told them.
King James Version (1611)
And they that were sent, went their way, and found euen as hee had said vnto them.
And they that were sent, went their way, and found euen as hee had said vnto them.
King James Version
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
English Standard Version
So those who were sent went away and found it just as he had told them.
So those who were sent went away and found it just as he had told them.
New American Standard Bible
So those who were sent left and found it just as He had told them.
So those who were sent left and found it just as He had told them.
New Century Version
The two followers went into town and found the colt just as Jesus had told them.
The two followers went into town and found the colt just as Jesus had told them.
Amplified Bible
So those who were sent left and found the colt just as He had told them.
So those who were sent left and found the colt just as He had told them.
New American Standard Bible (1995)
So those who were sent went away and found it just as He had told them.
So those who were sent went away and found it just as He had told them.
Legacy Standard Bible
So when those who were sent departed, they found it just as He had told them.
So when those who were sent departed, they found it just as He had told them.
Berean Standard Bible
So those who were sent went out and found it just as Jesus had told them.
So those who were sent went out and found it just as Jesus had told them.
Contemporary English Version
They went off and found everything just as Jesus had said.
They went off and found everything just as Jesus had said.
Complete Jewish Bible
Those who were sent went off and found it just as he had told them.
Those who were sent went off and found it just as he had told them.
Darby Translation
And they that were sent, having gone their way, found as he had said to them.
And they that were sent, having gone their way, found as he had said to them.
Easy-to-Read Version
The two followers went into town. They found the donkey exactly like Jesus told them.
The two followers went into town. They found the donkey exactly like Jesus told them.
Geneva Bible (1587)
So they that were sent, went their way, and found it as he had sayd vnto them.
So they that were sent, went their way, and found it as he had sayd vnto them.
George Lamsa Translation
And those who were sent went away, and found just as he had told them.
And those who were sent went away, and found just as he had told them.
Good News Translation
They went on their way and found everything just as Jesus had told them.
They went on their way and found everything just as Jesus had told them.
Lexham English Bible
So those who were sent went and found it just as he had told them.
So those who were sent went and found it just as he had told them.
Literal Translation
And going, those having been sent found as He told them.
And going, those having been sent found as He told them.
American Standard Version
And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
Bible in Basic English
And those whom he sent went away, and it was as he said.
And those whom he sent went away, and it was as he said.
Hebrew Names Version
Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
International Standard Version
So those who were sent went off and found it as he had told them.
So those who were sent went off and found it as he had told them.
Etheridge Translation
And they who were sent went and found as he had told them.
And they who were sent went and found as he had told them.
Murdock Translation
And they went who were sent, and they found, as he said to them.
And they went who were sent, and they found, as he said to them.
Bishop's Bible (1568)
They that were sent, went their way, & founde euen as he had said vnto them.
They that were sent, went their way, & founde euen as he had said vnto them.
English Revised Version
And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
World English Bible
Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
Wesley's New Testament (1755)
And they that were sent went, and found even as he had said to them.
And they that were sent went, and found even as he had said to them.
Weymouth's New Testament
So those who were sent went and found things as He had told them.
So those who were sent went and found things as He had told them.
Update Bible Version
And those that were sent, went away, and found even as he had said to them.
And those that were sent, went away, and found even as he had said to them.
Webster's Bible Translation
And they that were sent, went and found even as he had said to them.
And they that were sent, went and found even as he had said to them.
New English Translation
So those who were sent ahead found it exactly as he had told them.
So those who were sent ahead found it exactly as he had told them.
New King James Version
So those who were sent went their way and found it just as He had said to them.
So those who were sent went their way and found it just as He had said to them.
New Living Translation
So they went and found the colt, just as Jesus had said.
So they went and found the colt, just as Jesus had said.
New Life Bible
Those who were sent found everything as Jesus had told them.
Those who were sent found everything as Jesus had told them.
New Revised Standard
So those who were sent departed and found it as he had told them.
So those who were sent departed and found it as he had told them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who were sent, departing, found as he had said to them.
And they who were sent, departing, found as he had said to them.
Douay-Rheims Bible
And they that were sent went their way and found the colt standing, as he said unto them.
And they that were sent went their way and found the colt standing, as he said unto them.
Revised Standard Version
So those who were sent went away and found it as he had told them.
So those who were sent went away and found it as he had told them.
Tyndale New Testament (1525)
They that were sent went their waye and founde eve as he had sayde vnto the.
They that were sent went their waye and founde eve as he had sayde vnto the.
Young's Literal Translation
And those sent, having gone away, found according as he said to them,
And those sent, having gone away, found according as he said to them,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they that were sent, wete their waye and founde euen as he had sayde.
And they that were sent, wete their waye and founde euen as he had sayde.
Mace New Testament (1729)
Accordingly the messengers went, and found the colt, as Jesus had told them.
Accordingly the messengers went, and found the colt, as Jesus had told them.
THE MESSAGE
The two left and found it just as he said. As they were untying the colt, its owners said, "What are you doing untying the colt?"
The two left and found it just as he said. As they were untying the colt, its owners said, "What are you doing untying the colt?"
Simplified Cowboy Version
So they cowboys rode ahead, and everything was just as Jesus had said.
So they cowboys rode ahead, and everything was just as Jesus had said.
Contextual Overview
28 And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem. 29 And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide, 30 Go ye in to the castel, that is ayens you; in to which as ye entren, ye schulen fynde a colt of an asse tied, on which neuer man sat; vntye ye hym, and brynge ye to me. 31 And if ony man axe you, whi ye vntien, thus ye schulen seie to hym, For the Lord desirith his werk. 32 And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge. 33 And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt? 34 And thei seiden, For the Lord hath nede to hym. 35 And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym. 36 And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie. 37 And whanne he cam nyy to the comyng doun of the mount of Olyuete, al the puple that cam doun bygunnen to ioye, and to herie God with greet vois on alle the vertues, that thei hadden sayn,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Matthew 21:7 - brought Mark 11:4 - and found Luke 2:16 - found Luke 19:30 - General
Cross-References
Genesis 9:21
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
Genesis 11:3
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
Genesis 19:6
And Loth yede out to hem `bihynde the bak, and closide the dore,
And Loth yede out to hem `bihynde the bak, and closide the dore,
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:15
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
Genesis 19:16
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
Genesis 19:31
And the more douytre seide to the lasse, Oure fadre is eld, and no man is left in erthe, that may entre to vs, bi the custom of al erthe;
And the more douytre seide to the lasse, Oure fadre is eld, and no man is left in erthe, that may entre to vs, bi the custom of al erthe;
Genesis 19:33
And so thei yauen to her fadir to drynke wyn in that nyyt, and the more douyter entrede, and slepte with hir fadir; and he feelide not, nethir whanne the douytir lay doun, nether whanne sche roos.
And so thei yauen to her fadir to drynke wyn in that nyyt, and the more douyter entrede, and slepte with hir fadir; and he feelide not, nethir whanne the douytir lay doun, nether whanne sche roos.
Mark 12:19
and seiden, Maister, Moyses wroot to vs, that if the brother of a man were deed, and lefte his wijf, and haue no sones, his brother take his wijf, and reise vp seed to his brother.
and seiden, Maister, Moyses wroot to vs, that if the brother of a man were deed, and lefte his wijf, and haue no sones, his brother take his wijf, and reise vp seed to his brother.
Gill's Notes on the Bible
And they that were sent went their way,.... The two disciples that were sent by Christ, were obedient to him, and went, as he directed them, and did as he ordered them;
and found, even as he had said unto them. The Vulgate Latin and Ethiopic versions, and so some copies, add, "the colt standing"; that is, in the place, and manner which he had described to them;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 21:1-16.