Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 20:31
and the thridde took hir; also and alle seuene, and leften not seed, but ben deed;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonParallel Translations
Christian Standard Bible®
and the third took her. In the same way, all seven died and left no children.
and the third took her. In the same way, all seven died and left no children.
King James Version (1611)
And the third tooke her, and in like maner the seuen also. And they left no children, and died.
And the third tooke her, and in like maner the seuen also. And they left no children, and died.
King James Version
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
English Standard Version
and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
New American Standard Bible
and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.
and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.
New Century Version
And the third brother married the widow, and he died. The same thing happened with all seven brothers; they died and had no children.
And the third brother married the widow, and he died. The same thing happened with all seven brothers; they died and had no children.
Amplified Bible
and the third married her, and in the same way all seven died, leaving no children.
and the third married her, and in the same way all seven died, leaving no children.
New American Standard Bible (1995)
and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.
and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.
Legacy Standard Bible
and the third married her; and in the same way, all seven died, leaving no children.
and the third married her; and in the same way, all seven died, leaving no children.
Berean Standard Bible
and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children.
and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children.
Contemporary English Version
The same thing happened to the third one. Finally, all seven brothers married that woman and died without having any children.
The same thing happened to the third one. Finally, all seven brothers married that woman and died without having any children.
Complete Jewish Bible
and third took her, and likewise all seven, but they all died without leaving children.
and third took her, and likewise all seven, but they all died without leaving children.
Darby Translation
and the third took her: and in like manner also the seven left no children and died;
and the third took her: and in like manner also the seven left no children and died;
Easy-to-Read Version
And the third brother married the woman, and he died. The same thing happened with all the other brothers. They all died and had no children.
And the third brother married the woman, and he died. The same thing happened with all the other brothers. They all died and had no children.
Geneva Bible (1587)
Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children.
Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children.
George Lamsa Translation
And the third one married her again; and likewise the seven of them; and they died leaving no children.
And the third one married her again; and likewise the seven of them; and they died leaving no children.
Good News Translation
and then the third. The same thing happened to all seven—they died without having children.
and then the third. The same thing happened to all seven—they died without having children.
Lexham English Bible
and the third took her, and likewise also the seven did not leave children and died.
and the third took her, and likewise also the seven did not leave children and died.
Literal Translation
And the third took her, and likewise also the seven did not leave children, and died.
And the third took her, and likewise also the seven did not leave children, and died.
American Standard Version
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
Bible in Basic English
And the third took her; and in the same way, all the seven, without having any children, came to their end.
And the third took her; and in the same way, all the seven, without having any children, came to their end.
Hebrew Names Version
The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
International Standard Version
and the third married her. In the same way, all seven died and left no children.
and the third married her. In the same way, all seven died and left no children.
Etheridge Translation
And the third also took her; and so also the seven of them: and they died and left no children.
And the third also took her; and so also the seven of them: and they died and left no children.
Murdock Translation
And again, the third took her, and in like manner also all the seven; and they died, and left no children.
And again, the third took her, and in like manner also all the seven; and they died, and left no children.
Bishop's Bible (1568)
And the thirde toke her, & in lykewise the residue of the seuen, and left no chyldren behynde them, and dyed.
And the thirde toke her, & in lykewise the residue of the seuen, and left no chyldren behynde them, and dyed.
English Revised Version
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
World English Bible
The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
Wesley's New Testament (1755)
And the third took her, and in like manner the seven also; and they died and left no children.
And the third took her, and in like manner the seven also; and they died and left no children.
Weymouth's New Testament
and all seven, having done the same, left no children when they died.
and all seven, having done the same, left no children when they died.
Update Bible Version
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
Webster's Bible Translation
And the third took her; and in like manner the seven also: And they left no children, and died.
And the third took her; and in like manner the seven also: And they left no children, and died.
New English Translation
and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.
and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.
New King James Version
Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, [fn] and died.
Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, [fn] and died.
New Living Translation
Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.
Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.
New Life Bible
The third brother took her for his wife. In the same way all seven took her for a wife. They all died without children.
The third brother took her for his wife. In the same way all seven took her for a wife. They all died without children.
New Revised Standard
and the third married her, and so in the same way all seven died childless.
and the third married her, and so in the same way all seven died childless.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the third, took her, - yea, likewise, even the seven; They left no children, and died:
and the third, took her, - yea, likewise, even the seven; They left no children, and died:
Douay-Rheims Bible
And the third took her. And in like manner, all the seven: and they left no children and died.
And the third took her. And in like manner, all the seven: and they left no children and died.
Revised Standard Version
and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
Tyndale New Testament (1525)
And the thyrde toke her and in lyke wyse the resydue of the seven and leeft no chyldren be hynde them and dyed.
And the thyrde toke her and in lyke wyse the resydue of the seven and leeft no chyldren be hynde them and dyed.
Young's Literal Translation
and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;
and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;
Miles Coverdale Bible (1535)
and the thirde toke her, likewyse all the seue, and left no children behynde the, and dyed.
and the thirde toke her, likewyse all the seue, and left no children behynde the, and dyed.
Mace New Testament (1729)
then the third took her, and so she was married to all seven, who all died without leaving any children.
then the third took her, and so she was married to all seven, who all died without leaving any children.
Simplified Cowboy Version
Contextual Overview
27 Summe of the Saduceis, that denyeden the ayenrisyng fro deeth to lijf, camen, and axiden hym, 28 and seiden, Maister, Moises wroot to vs, if the brother of ony man haue a wijf, and be deed, and he was with outen eiris, that his brothir take his wijf, and reise seed to his brother. 29 And so there weren seuene britheren. The firste took a wijf, and is deed with outen eiris; 30 and the brothir suynge took hir, and he is deed with outen sone; 31 and the thridde took hir; also and alle seuene, and leften not seed, but ben deed; 32 and the laste of alle the womman is deed. 33 Therfor in the `risyng ayen, whos wijf of hem schal sche be? for seuene hadden hir to wijf. 34 And Jhesus seide to hem, Sones of this world wedden, and ben youun to weddyngis; 35 but thei that schulen be had worthi of that world, and of the `risyng ayen fro deeth, nethir ben wedded, 36 nethir wedden wyues, nethir schulen mowe die more; for thei ben euen with aungels, and ben the sones of God, sithen thei ben the sones of `risyng ayen fro deeth.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the third took her,.... To wife, by virtue of the same law:
and in like manner the seven also; the other four, one after another, when all seven married her:
and they left no children, and died; or they died, leaving no children behind them.
Barnes' Notes on the Bible
See this explained in the Matthew 22:15-33 notes, and Mark 12:13-27 notes.