Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 24:16

But her iyen weren holdun, that thei knewen him not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Hagar;   Holman Bible Dictionary - Cleopas;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Body (2);   Cleopas ;   Manuscripts;   Propitiation (2);   Morrish Bible Dictionary - 48 To Know, Perceive, Understand;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Body, Spiritual;   Eye;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they were prevented from recognizing him.
King James Version (1611)
But their eyes were holden, that they should not know him.
King James Version
But their eyes were holden that they should not know him.
English Standard Version
But their eyes were kept from recognizing him.
New American Standard Bible
But their eyes were kept from recognizing Him.
New Century Version
but they were kept from recognizing him.
Amplified Bible
But their eyes were [miraculously] prevented from recognizing Him.
New American Standard Bible (1995)
But their eyes were prevented from recognizing Him.
Legacy Standard Bible
But their eyes were prevented from recognizing Him.
Berean Standard Bible
But their eyes were kept from recognizing Him.
Contemporary English Version
But they did not know who he was.
Complete Jewish Bible
but something kept them from recognizing him.
Darby Translation
but their eyes were holden so as not to know him.
Easy-to-Read Version
(But the two men were not allowed to recognize Jesus.)
Geneva Bible (1587)
But their eyes were holden, that they could not know him.
George Lamsa Translation
But the sight of their eyes was holden, so that they could not recognize him.
Good News Translation
they saw him, but somehow did not recognize him.
Lexham English Bible
but their eyes were prevented from recognizing him.
Literal Translation
But their eyes were held so as not to recognize Him.
American Standard Version
But their eyes were holden that they should not know him.
Bible in Basic English
But their eyes were not open that they might have knowledge of him.
Hebrew Names Version
But their eyes were kept from recognizing him.
International Standard Version
but their eyes were prevented from recognizing him.John 20:14; 21:4;">[xr]
Etheridge Translation
And their eyes were holden, that they should not know him.
Murdock Translation
And their eyes were held, that they did not recognize him.
Bishop's Bible (1568)
But their eyes were holden, that they shoulde not knowe him.
English Revised Version
But their eyes were holden that they should not know him.
World English Bible
But their eyes were kept from recognizing him.
Wesley's New Testament (1755)
But their eyes were holden, so that they did not know him.
Weymouth's New Testament
though they were prevented from recognizing Him.
Update Bible Version
But their eyes were held that they should not know him.
Webster's Bible Translation
But their eyes were held, that they should not know him.
New English Translation
(but their eyes were kept from recognizing him).
New King James Version
But their eyes were restrained, so that they did not know Him.
New Living Translation
But God kept them from recognizing him.
New Life Bible
Something kept their eyes from seeing Who He was.
New Revised Standard
but their eyes were kept from recognizing him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, their eyes, were held, so as not to know him.
Douay-Rheims Bible
But their eyes were held, that they should not know him.
Revised Standard Version
But their eyes were kept from recognizing him.
Tyndale New Testament (1525)
But their eyes were holden that they coulde not knowe him.
Young's Literal Translation
and their eyes were holden so as not to know him,
Miles Coverdale Bible (1535)
But their eyes were holden, that they shulde not knowe hi.
Mace New Testament (1729)
but their eyes were affected so as not to discern who he was.
Simplified Cowboy Version
God kept the two from recognizing Jesus.

Contextual Overview

13 And lo! tweyne of hem wenten in that dai in to a castel, that was fro Jerusalem the space of sixti furlongis, bi name Emaws. 14 And thei spaken togidir of alle these thingis that haddun bifallun. 15 And it was don, the while thei talkiden, and souyten bi hem silf, Jhesus hym silf neiyede, and wente with hem. 16 But her iyen weren holdun, that thei knewen him not. 17 And he seide to hem, What ben these wordis, that ye speken togidir wandrynge, and ye ben sorewful? 18 And oon, whos name was Cleofas, answerde, and seide, Thou thi silf art a pilgrym in Jerusalem, and hast thou not knowun, what thingis ben don in it in these daies? 19 To whom he seide, What thingis? And thei seiden to hym, Of Jhesu of Nazareth, that was a man prophete, myyti in werk and word bifor God and al the puple; 20 and hou the heiyest preestis of oure princis bitoken hym in to dampnacioun of deeth, and crucifieden hym. 21 But we hopiden, that he schulde haue ayenbouyt Israel. And now on alle these thingis the thridde dai is to dai, that these thingis weren don. 22 But also summe wymmen of ouris maden vs afered, whiche bifor dai weren at the graue; and whanne his bodi was not foundun,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 24:31, 2 Kings 6:18-20, Mark 16:12, John 20:14, John 21:4

Reciprocal: Genesis 21:19 - General Genesis 42:8 - but they knew Numbers 22:31 - opened 2 Kings 6:19 - I will bring

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 24:17
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 39:6
nether he knew ony other thing no but `breed which he eet. Forsothe Joseph was fair in face, and schapli in siyt.
Song of Solomon 5:2
Y slepe, and myn herte wakith. The vois of my derlyng knockynge; my sister, my frendesse, my culuer, my spousesse vnwemmed, opene thou to me; for myn heed is ful of dew, and myn heeris ben ful of dropis of niytis.

Gill's Notes on the Bible

But their eyes were holden, c] The Ethiopic version adds, "and were covered" and the Arabic version renders it, "now he had veiled their eyes", ascribing it to Christ; and the Persic version renders it, "and the eyes of the disciples were shut": to me it seems, that their eyes: were held downwards; or they kept looking upon the ground as they walked, which was a posture suitable to their melancholy spirits; and there might be a peculiar influence of divine power and providence, so disposing them, that they did not look up to Christ their new fellow traveller, who walked on with them: and this was so ordered, that they should not know him; that so they might not be surprised at once, as they would have been, had they looked at him, and discerned who he was; and that they might converse the more freely with him; and that he might convince them of their stupidity and unbelief, by proper arguments.

Barnes' Notes on the Bible

Their eyes were holden - This expression is used merely to denote that they did not “know” who he was. It does not appear that there was anything supernatural or miraculous in it, or that God used any power to blind them. It may easily be accounted for without any such supposition; for,

  1. Jesus appeared “in another form” Mark 16:12 - that is, different from his “usual” appearance.
  2. They were not “expecting” to see him - indeed, they did not suppose that he was alive, and it required the strongest evidence to convince them that he was really risen from the dead.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 24:16. Their eyes were holden — It does not appear that there was any thing supernatural here, for the reason why these persons (who were not apostles, see Luke 24:33) did not recollect our Lord is given by Mark, Mark 16:12, who says that Christ appeared to them in another form.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile