Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 24:20

and hou the heiyest preestis of oure princis bitoken hym in to dampnacioun of deeth, and crucifieden hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Thieves;   Holman Bible Dictionary - Christ, Christology;   Cleopas;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cleopas ;   Discourse;   Manuscripts;   Propitiation (2);   Ruler (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Damn;   Ruler;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and how our chief priests and leaders handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
King James Version (1611)
And how the chiefe Priests and our rulers deliuered him to be condemned to death, and haue crucified him.
King James Version
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
English Standard Version
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
New American Standard Bible
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
New Century Version
Our leaders and the leading priests handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
Amplified Bible
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
New American Standard Bible (1995)
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
Legacy Standard Bible
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
Berean Standard Bible
Our chief priests and rulers delivered Him up to the sentence of death, and they crucified Him.
Contemporary English Version
Then the chief priests and our leaders had him arrested and sentenced to die on a cross.
Complete Jewish Bible
Our head cohanim and our leaders handed him over, so that he could be sentenced to death and executed on a stake as a criminal.
Darby Translation
and how the chief priests and our rulers delivered him up to [the] judgment of death and crucified him.
Easy-to-Read Version
But our leaders and the leading priests handed him over to be judged and killed. They nailed him to a cross.
Geneva Bible (1587)
And howe the hie Priests, and our rulers deliuered him to be condemned to death, and haue crucified him.
George Lamsa Translation
And the high priests and the elders delivered him up to the judgment of death, and they crucified him.
Good News Translation
Our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death, and he was crucified.
Lexham English Bible
and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him.
Literal Translation
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the judgment of death, and crucified Him .
American Standard Version
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Bible in Basic English
And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.
Hebrew Names Version
and how the chief Kohanim and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
International Standard Version
and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified.Luke 23:1; Acts 13:27-28;">[xr]
Etheridge Translation
And the chief priests and elders delivered him to the judgment of death, and crucified him.
Murdock Translation
And the chief priests and Elders delivered him up to a sentence of death, and crucified him.
Bishop's Bible (1568)
And howe the hye priestes, and our rulers deliuered him to be condempned to death, and haue crucified him.
English Revised Version
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
World English Bible
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Wesley's New Testament (1755)
) How our chief priests and rulers delivered him to be condemned to death,
Weymouth's New Testament
and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
Update Bible Version
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Webster's Bible Translation
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
New English Translation
and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.
New King James Version
and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.
New Living Translation
But our leading priests and other religious leaders handed him over to be condemned to death, and they crucified him.
New Life Bible
And the religious leaders and the leaders of the people gave Him over to be killed and nailed Him to a cross.
New Revised Standard
and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In what way also our High-priests and Rulers delivered him up unto a sentence of death, and crucified him.
Douay-Rheims Bible
And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death and crucified him.
Revised Standard Version
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Tyndale New Testament (1525)
And how the hye prestes and oure rulers delyvered him to be condempned to deeth: and have crucified him.
Young's Literal Translation
how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
Miles Coverdale Bible (1535)
how oure hye prestes and rulers delyuered him to the condemnacion of death, and crucified him.
Mace New Testament (1729)
and of his being deliver'd up by our chief priests and magistrates to be condemn'd to die, whom they actually crucified:
Simplified Cowboy Version
The religious leaders had him killed.

Contextual Overview

13 And lo! tweyne of hem wenten in that dai in to a castel, that was fro Jerusalem the space of sixti furlongis, bi name Emaws. 14 And thei spaken togidir of alle these thingis that haddun bifallun. 15 And it was don, the while thei talkiden, and souyten bi hem silf, Jhesus hym silf neiyede, and wente with hem. 16 But her iyen weren holdun, that thei knewen him not. 17 And he seide to hem, What ben these wordis, that ye speken togidir wandrynge, and ye ben sorewful? 18 And oon, whos name was Cleofas, answerde, and seide, Thou thi silf art a pilgrym in Jerusalem, and hast thou not knowun, what thingis ben don in it in these daies? 19 To whom he seide, What thingis? And thei seiden to hym, Of Jhesu of Nazareth, that was a man prophete, myyti in werk and word bifor God and al the puple; 20 and hou the heiyest preestis of oure princis bitoken hym in to dampnacioun of deeth, and crucifieden hym. 21 But we hopiden, that he schulde haue ayenbouyt Israel. And now on alle these thingis the thridde dai is to dai, that these thingis weren don. 22 But also summe wymmen of ouris maden vs afered, whiche bifor dai weren at the graue; and whanne his bodi was not foundun,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 22:66-71, Luke 23:1-5, Matthew 27:1, Matthew 27:2, Matthew 27:20, Mark 15:1, Acts 3:13-15, Acts 4:8-10, Acts 4:27, Acts 4:28, Acts 5:30, Acts 5:31, Acts 13:27-29

Reciprocal: Mark 16:6 - he is risen John 3:14 - even Acts 4:5 - rulers

Gill's Notes on the Bible

And how the chief priests and our rulers,.... Civil and ecclesiastic:

delivered him; to Pontius Pilate, the Roman governor:

to be condemned to death; the death of the cross, by the said governor, having first seized him and examined him before their sanhedrim, and pronounced him guilty of death:

and have crucified him; for though Pilate passed the sentence, and the Roman soldiers executed it, yet these men are said to do it, because it was at their request, and through their instigation, that it was done; hence Peter charges the Jewish sanhedrim with it, Acts 4:10.

Barnes' Notes on the Bible

Sec the notes at Matthew 26:59-66.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile