Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 24:40

And whanne he hadde seid this thing, he schewide hoondis and feet to hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Love;   Trouble;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Hospitality;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Lord's Day;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Body (2);   Discourse;   Foot;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Body, Spiritual;   Christ, the Exaltation of;   Luke, the Gospel of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 16;   Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Having said this, he showed them his hands and feet.
King James Version (1611)
And when hee had thus spoken, hee shewed them his handes and his feete.
King James Version
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
English Standard Version
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
New American Standard Bible
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
New Century Version
After Jesus said this, he showed them his hands and feet.
Amplified Bible
After saying this, He showed them His hands and His feet.
New American Standard Bible (1995)
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
Legacy Standard Bible
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
Berean Standard Bible
And when He had said this, He showed them His hands and feet.
Contemporary English Version
After Jesus said this, he showed them his hands and his feet.
Complete Jewish Bible
As he said this, he showed them his hands and feet.
Darby Translation
And having said this he shewed them his hands and his feet.
Easy-to-Read Version
After Jesus told them this, he showed them his hands and his feet.
Geneva Bible (1587)
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and feete.
George Lamsa Translation
When he said these things, he showed them his hands and his feet.
Good News Translation
He said this and showed them his hands and his feet.
Lexham English Bible
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
Literal Translation
And saying this, He showed them His hands and feet.
American Standard Version
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
Bible in Basic English
And when he had said this, he let them see his hands and his feet.
Hebrew Names Version
When he had said this, he shown them his hands and his feet.
International Standard Version
After he had said this, he showed them his hands and his feet.[fn]
Etheridge Translation
And while these words he spake, he showed them his hands and his feet.
Murdock Translation
And as he said thus, he showed them his hands and his feet.
Bishop's Bible (1568)
And when he had thus spoken, he shewed them his handes and his feete.
English Revised Version
And when he had said this, he shewed them his hands and his feet.
World English Bible
When he had said this, he shown them his hands and his feet.
Wesley's New Testament (1755)
And having spoken this, he shewed them his hands and his feet.
Weymouth's New Testament
And then He showed them His hands and His feet.
Update Bible Version
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, he showed them [his] hands and [his] feet.
New English Translation
When he had said this, he showed them his hands and his feet.
New King James Version
When He had said this, He showed them His hands and His feet. [fn]
New Living Translation
As he spoke, he showed them his hands and his feet.
New Life Bible
When Jesus had said this, He showed them His hands and feet.
New Revised Standard
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Douay-Rheims Bible
And when he had said this, he shewed them his hands and feet.
Revised Standard Version
* [No text]
Tyndale New Testament (1525)
And when he had thus spoken he shewed them his hondes and his fete.
Young's Literal Translation
And having said this, he shewed to them the hands and the feet,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had thus spoke, he shewed the his hodes and his fete.
Mace New Testament (1729)
all the while holding out his hands and his feet, as he was speaking.
Simplified Cowboy Version
Jesus held out his hands and put his foot out so they could see.

Contextual Overview

36 And the while thei spaken these thingis, Jhesus stood in the myddil of hem, and seide to hem, Pees to you; Y am, nyle ye drede. 37 But thei weren affraied and agast, and gessiden hem to se a spirit. 38 And he seide to hem, What ben ye troblid, and thouytis comen vp in to youre hertis? 39 Se ye my hoondis and my feet, for Y my silf am. Fele ye, and se ye; for a spirit hath not fleisch and boonys, as ye seen that Y haue. 40 And whanne he hadde seid this thing, he schewide hoondis and feet to hem. 41 And yit while thei bileueden not, and wondriden for ioye, he seide, Han ye here ony thing that schal be etun? 42 And thei proferden hym a part of a fisch rostid, and an hony combe. 43 And whanne he hadde etun bifore hem, he took that that lefte, and yaf to hem; 44 and seide `to hem, These ben the wordis that Y spak to you, whanne Y was yit with you; for it is nede that alle thingis ben fulfillid, that ben writun in the lawe of Moises, and in prophetis, and in salmes, of me. 45 Thanne he openyde to hem wit, that thei schulden vnderstonde scripturis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 20:20 - he showed

Cross-References

Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 5:24
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 48:15
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
Exodus 23:20
Lo! Y schal sende myn aungel, that schal go bifore thee, and schal kepe in the weie, and schal lede to the place which Y haue maad redi to thee.
Exodus 33:2
And Y schal sende thi bifore goere an aungel, that Y caste out Cananey, and Amorei, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusey;
1 Kings 2:3
And kepe thou the kepyngis and heestis of thi Lord God, that thou go in hise weies, and kepe hise cerymonyes, and hise heestis, and hise domes, and witnessyngis, as it is writun in the lawe of Moises; that thou vndurstonde alle thingis whiche thou doist, and whidur euer thou schalt turne thee.
1 Kings 8:23
and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte;

Gill's Notes on the Bible

And when he had thus spoken,.... And put them into a method of satisfying themselves by their senses:

he showed them his hands and his feet; that is, he held them forth to be seen and handled by them, which no doubt they did; and which were the infallible proofs by which he showed himself alive to them after his passion; and by which they knew the truth of his incarnation, or that he assumed a true and real body, and of the resurrection of the same body; see Acts 1:3.

Barnes' Notes on the Bible

Behold my hands ... - Jesus proceeds to give them evidence that he was truly the same person that had been crucified. He first showed them his hands and his feet - still, pierced, and with the wounds made by the nails still open. Compare John 20:27. He told them to handle him and see him. He ate before them. All this was to satisfy them that he was not, as they supposed, a spirit. Nor could better evidence have been given. He appealed to their senses, and performed acts which a disembodied spirit could not do.

Handle me - Or touch me; feel of me. Compare John 20:27.

And see - Be convinced, for you could not thus handle a spirit. The object here was to convince them that his body had really come to life.

For a spirit ... - He appeals here to what they well knew; and this implies that the spirit may exist separate from the body. That was the view of the apostles, and our Saviour distinctly countenances that belief.

Luke 24:41

Believed not for joy - Their joy was so great, and his appearance was so sudden and unexpected, that they were bewildered, and still sought more evidence of the truth of what they “wished” to believe. This is nature. We have similar expressions in our language. “The news is too good to be true;” or, “I cannot believe it; it is too much for me.”

Any meat - This word does not mean “meat” in our sense of it, but in the old English sense, denoting “anything to eat.”

Luke 24:42

Honey-comb - Honey abounded in Palestine, and was a very common article of food. Bees lived in caves of the rocks, in the hollows of trees, and were also kept as with us. The disciples gave, probably, just what was their own common fare, and what was ready at the time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile