the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 24:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Having said this, he showed them his hands and feet.
And when hee had thus spoken, hee shewed them his handes and his feete.
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
After Jesus said this, he showed them his hands and feet.
After saying this, He showed them His hands and His feet.
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
And when He had said this, He showed them His hands and feet.
After Jesus said this, he showed them his hands and his feet.
As he said this, he showed them his hands and feet.
And having said this he shewed them his hands and his feet.
After Jesus told them this, he showed them his hands and his feet.
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and feete.
When he said these things, he showed them his hands and his feet.
He said this and showed them his hands and his feet.
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
And saying this, He showed them His hands and feet.
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
And when he had said this, he let them see his hands and his feet.
When he had said this, he shown them his hands and his feet.
After he had said this, he showed them his hands and his feet.[fn]
And while these words he spake, he showed them his hands and his feet.
And as he said thus, he showed them his hands and his feet.
And when he had thus spoken, he shewed them his handes and his feete.
And when he had said this, he shewed them his hands and his feet.
When he had said this, he shown them his hands and his feet.
And having spoken this, he shewed them his hands and his feet.
And then He showed them His hands and His feet.
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
And when he had thus spoken, he showed them [his] hands and [his] feet.
When he had said this, he showed them his hands and his feet.
When He had said this, He showed them His hands and His feet. [fn]
As he spoke, he showed them his hands and his feet.
When Jesus had said this, He showed them His hands and feet.
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
And when he had said this, he shewed them his hands and feet.
* [No text]
And when he had thus spoken he shewed them his hondes and his fete.
And having said this, he shewed to them the hands and the feet,
And whan he had thus spoke, he shewed the his hodes and his fete.
all the while holding out his hands and his feet, as he was speaking.
Jesus held out his hands and put his foot out so they could see.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: John 20:20 - he showed
Cross-References
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
Lo! Y schal sende myn aungel, that schal go bifore thee, and schal kepe in the weie, and schal lede to the place which Y haue maad redi to thee.
And Y schal sende thi bifore goere an aungel, that Y caste out Cananey, and Amorei, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusey;
And kepe thou the kepyngis and heestis of thi Lord God, that thou go in hise weies, and kepe hise cerymonyes, and hise heestis, and hise domes, and witnessyngis, as it is writun in the lawe of Moises; that thou vndurstonde alle thingis whiche thou doist, and whidur euer thou schalt turne thee.
and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte;
Gill's Notes on the Bible
And when he had thus spoken,.... And put them into a method of satisfying themselves by their senses:
he showed them his hands and his feet; that is, he held them forth to be seen and handled by them, which no doubt they did; and which were the infallible proofs by which he showed himself alive to them after his passion; and by which they knew the truth of his incarnation, or that he assumed a true and real body, and of the resurrection of the same body; see Acts 1:3.
Barnes' Notes on the Bible
Behold my hands ... - Jesus proceeds to give them evidence that he was truly the same person that had been crucified. He first showed them his hands and his feet - still, pierced, and with the wounds made by the nails still open. Compare John 20:27. He told them to handle him and see him. He ate before them. All this was to satisfy them that he was not, as they supposed, a spirit. Nor could better evidence have been given. He appealed to their senses, and performed acts which a disembodied spirit could not do.
Handle me - Or touch me; feel of me. Compare John 20:27.
And see - Be convinced, for you could not thus handle a spirit. The object here was to convince them that his body had really come to life.
For a spirit ... - He appeals here to what they well knew; and this implies that the spirit may exist separate from the body. That was the view of the apostles, and our Saviour distinctly countenances that belief.
Luke 24:41
Believed not for joy - Their joy was so great, and his appearance was so sudden and unexpected, that they were bewildered, and still sought more evidence of the truth of what they “wished” to believe. This is nature. We have similar expressions in our language. “The news is too good to be true;” or, “I cannot believe it; it is too much for me.”
Any meat - This word does not mean “meat” in our sense of it, but in the old English sense, denoting “anything to eat.”
Luke 24:42
Honey-comb - Honey abounded in Palestine, and was a very common article of food. Bees lived in caves of the rocks, in the hollows of trees, and were also kept as with us. The disciples gave, probably, just what was their own common fare, and what was ready at the time.