Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 4:11

and that thei schulen take thee in hondis, lest perauenture thou hirte thi foote at a stoon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Presumption;   Quotations and Allusions;   Satan;   Suicide;   Temple;   Temptation;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Satan;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Victory;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Heal, Health;   Temptation, Test;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Holman Bible Dictionary - Holy Spirit;   Luke, Gospel of;   Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Quotations;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feet (2);   Force;   Guide;   Hand ;   Logia;   Manliness;   Popularity;   Pride (2);   Quotations (2);   Selfishness;   Sign ;   Silence;   Struggles of Soul;   Temptation;   Temptation ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Dash;   Hap;   Luke, the Gospel of;   Temptation of Christ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and they will support you with their hands, so that you will not strike your foot against a stone. "
King James Version (1611)
And in their handes they shall beare thee vp, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
King James Version
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
English Standard Version
and "‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'"
New American Standard Bible
and, 'ON THEIR HANDS THEY WILL LIFT YOU UP, SO THAT YOU DO NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
New Century Version
It is also written: ‘They will catch you in their hands so that you will not hit your foot on a rock.'" Psalm 91:12
Amplified Bible
and, 'THEY WILL LIFT YOU UP ON their HANDS, SO THAT YOU DO NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
New American Standard Bible (1995)
and, 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
Legacy Standard Bible
and,‘On their hands they will bear You up,Lest You strike Your foot against a stone.'"
Berean Standard Bible
and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.'"
Complete Jewish Bible
They will support you with their hands, so that you will not hurt your feet on the stones.'"
Darby Translation
and on [their] hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone.
Easy-to-Read Version
It is also written, ‘Their hands will catch you so that you will not hit your foot on a rock.'"
Geneva Bible (1587)
And with their handes they shall lift thee vp, least at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
George Lamsa Translation
And they will take you up in their arms, so that even your foot may not strike a stone.
Good News Translation
It also says, ‘They will hold you up with their hands so that not even your feet will be hurt on the stones.'"
Lexham English Bible
and ‘on their hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'"
Literal Translation
"that on their hands they shall bear You, that you not strike Your foot against a stone." LXX-Psa. 90:11, 12; MT-Psa. 91:11, 12
American Standard Version
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
Bible in Basic English
And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Hebrew Names Version
and, 'On their hands they will bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
International Standard Version
With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'"Psalm 91:11-12">[fn]
Etheridge Translation
and upon their arms to bear thee up, that thou strike not thy foot against a stone.
Murdock Translation
and in their arms will they sustain thee, lest thou strike thy foot against a stone.
Bishop's Bible (1568)
And in their handes they shall beare thee vp, that thou dasshe not thy foote at any tyme agaynst a stone.
English Revised Version
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
World English Bible
and, 'On their hands they will bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
Wesley's New Testament (1755)
lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Weymouth's New Testament
and `On their hands they shall bear thee up, Lest at any moment thou shouldst strike thy foot against a stone.'"
Update Bible Version
and, On their hands they shall bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.
Webster's Bible Translation
And in [their] hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
New English Translation
and ‘ with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone .'"
New King James Version
"and, 'In their hands they shall bear you up,Lest you dash your foot against a stone.' " Psalms 91:11, 12 ">[fn]
New Living Translation
And they will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone.'"
New Life Bible
In their hands they will hold You up. Then Your foot will not hit against a stone.'"
New Revised Standard
and ‘On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, On hands, will they take thee up, lest once thou strike, against a stone, thy foot.
Douay-Rheims Bible
And that in their hands they shall bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone.
Revised Standard Version
and 'On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'"
Tyndale New Testament (1525)
and with there hondis they shall stey the vp that thou dasshe not thy fote agaynst a stone.
Young's Literal Translation
and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'
Miles Coverdale Bible (1535)
and with their handes they shal holde the vp, that thou dashe not thy fote agaynst a stone.
Mace New Testament (1729)
and they shall bear you up in their hands, for fear your foot should hit against a stone."
Simplified Cowboy Version
It also says that 'them angels won't even let a pebble strike your heel.'"

Contextual Overview

1 And Jhesus ful of the Hooli Goost turnede ayen fro Jordan, and was led bi the spirit into desert fourti daies, 2 and was temptid of the deuel, and eet nothing in tho daies; and whanne tho daies weren endid, he hungride. 3 And the deuel seide to him, If thou art Goddis sone, seie to this stoon, that it be maad breed. 4 And Jhesus answeride to hym, It is writun, That a man lyueth not in breed aloone, but in euery word of God. 5 And the deuel ladde hym in to an hiy hil, and schewide to hym alle the rewmes of the world in a moment of tyme; 6 and seide to hym, Y schal yyue to thee al this power, and the glorie of hem, for to me thei ben youun, and to whom Y wole, Y yyue hem; 7 therfor if thou falle doun, and worschipe bifore me, alle thingis schulen be thine. 8 And Jhesus answeride, and seide to hym, It is writun, Thou schalt worschipe thi Lord God, and to hym aloone thou schalt serue. 9 And he ledde hym in to Jerusalem, and sette hym on the pynacle of the temple, and seide to hym, If thou art Goddis sone, sende thi silf fro hennes doun; 10 for it is writun, For he hath comaundide to hise aungels of thee, that thei kepe thee in alle thi weies,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Psalms 91:11 - For Luke 22:43 - an

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Genesis 4:15
And the Lord seide to hym, It schal not be don so, but ech man that schal slee Cayn shal be punyschid seuenfold. And the Lord settide a signe in Cayn, that ech man that schulde fynde hym schulde not slee hym.
Genesis 4:16
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
Genesis 4:19
that took twei wyues, the name to o wijf was Ada, and the name to the tother was Sella.
Genesis 4:20
And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
Genesis 4:21
and the name of his brother was Tubal, he was the fadir of syngeris in harpe and orgun.
Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Job 16:18
Erthe, hile thou not my blood, and my cry fynde not in thee a place of hidyng.
Isaiah 26:21
For lo! the Lord schal go out of his place, to visite the wickidnesse of the dwellere of erthe ayens hym; and the erthe schal schewe his blood, and schal no more hile hise slayn men.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

On the temptation of Jesus, see the notes at Matthew 4:1-11.

Luke 4:2

Being forty days tempted - That is, through forty days he was “tried” in various ways by the devil. The temptations, however, which are recorded by Matthew and Luke did not take place until the forty days were finished. See Matthew 4:2-3.

He did eat nothing - He was sustained by the power of God during this season of extraordinary fasting.

Luke 4:13

Departed for a season - For a time. From this it appears that our Saviour was “afterward” subjected to temptations by Satan, but no “particular” temptations are recorded after this. From John 14:30, it seems that the devil tried or tempted him in the agony in Gethsemane. Compare the notes at Hebrews 12:4. It is more than probable, also, that Satan did much to excite the Pharisees and Sadducees to endeavor to “entangle him,” and the priests and rulers to oppose him; yet out of all his temptations God delivered him; and so he will make a way to escape for “all” that are tempted, and will not suffer them to be tempted above that which they are able to bear, 1 Corinthians 10:13.

Luke 4:14

In the power of the Spirit - By the “influence” or direction of the Spirit.

A fame - A report. See Matthew 4:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile