Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 4:15

And he tauyte in the synagogis of hem, and was magnyfied of alle men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Synagogue;   Thompson Chain Reference - Honour;   Honour-Dishonour;   Honoured, Christ;   Teacher, Divine;   The Topic Concordance - Anointing;   Freedom/liberty;   Healing;   Holy Spirit;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Scripture;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Luke, Gospel of;   Spiritual Gifts;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Gentiles (2);   Guide;   Learning;   Ministry;   Praise (2);   Teaching of Jesus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Luke, the Gospel of;   Synagogue;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Homiletics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.
King James Version (1611)
And hee taught in their Synagogues, being glorified of all.
King James Version
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
English Standard Version
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
New American Standard Bible
And He began teaching in their synagogues and was praised by all.
New Century Version
He began to teach in their synagogues, and everyone praised him.
Amplified Bible
And He began teaching in their synagogues and was praised and glorified and honored by all.
New American Standard Bible (1995)
And He began teaching in their synagogues and was praised by all.
Legacy Standard Bible
And He was teaching in their synagogues, being glorified by all.
Berean Standard Bible
He taught in their synagogues and was glorified by everyone.
Contemporary English Version
He taught in the Jewish meeting places, and everyone praised him.
Complete Jewish Bible
He taught in their synagogues, and everyone respected him.
Darby Translation
and *he* taught in their synagogues, being glorified of all.
Easy-to-Read Version
He began to teach in the synagogues, and everyone praised him.
Geneva Bible (1587)
For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
George Lamsa Translation
And he taught in their synagogues, and was praised by every man.
Good News Translation
He taught in the synagogues and was praised by everyone.
Lexham English Bible
And he began to teach in their synagogues, and was praised by all.
Literal Translation
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
American Standard Version
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Bible in Basic English
And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise.
Hebrew Names Version
He taught in their synagogues, being glorified by all.
International Standard Version
He began to teach in their synagogues and was continuously receiving praise from everyone.
Etheridge Translation
and he taught in their assemblies, and was glorified of every one.
Murdock Translation
And he taught in their synagogues, and was lauded by every one.
Bishop's Bible (1568)
And he taught in their synagogues, & was commended of all men.
English Revised Version
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
World English Bible
He taught in their synagogues, being glorified by all.
Wesley's New Testament (1755)
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Weymouth's New Testament
And He proceeded to teach in their synagogues, winning praise from all.
Update Bible Version
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Webster's Bible Translation
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
New English Translation
He began to teach in their synagogues and was praised by all.
New King James Version
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
New Living Translation
He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.
New Life Bible
Jesus taught in their places of worship and was honored by all people.
New Revised Standard
He began to teach in their synagogues and was praised by everyone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, he, began teaching in their synagogues, being glorified by all.
Douay-Rheims Bible
And he taught in their synagogues and was magnified by all.
Revised Standard Version
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
Tyndale New Testament (1525)
And he taught in their synagoges and was commended of all men.
Young's Literal Translation
and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he taught in their synagoges, and was commended of euery man.
Mace New Testament (1729)
for he preach'd in their synagogues with universal applause.
Simplified Cowboy Version
He gave clinics in the churches and everyone was amazed by him.

Contextual Overview

14 And Jhesus turnede ayen in the vertu of the spirit in to Galilee, and the fame wente forth of hym thorou al the cuntre. 15 And he tauyte in the synagogis of hem, and was magnyfied of alle men. 16 And he cam to Nazareth, where he was norisschid, and entride aftir his custom in the sabat dai in to a synagoge, and roos to reed. 17 And the book of Ysaye, the prophete, was takun to hym; and as he turnede the book, he foond a place, where it was wrytun, 18 The Spirit of the Lord on me, for which thing he anoyntide me; he sente me to preche to pore men, to hele contrite men in herte, 19 and to preche remyssioun to prisoneris, and siyt to blynde men, and to delyuere brokun men in to remissioun; to preche the yeer of the Lord plesaunt, and the dai of yeldyng ayen. 20 And whanne he hadde closid the book, he yaf ayen to the mynystre, and sat; and the iyen of alle men in the synagoge were biholdynge in to hym. 21 And he bigan to seie to hem, For in this dai this scripture is fulfillid in youre eeris. 22 And alle men yauen witnessyng to hym, and wondriden in the wordis of grace, that camen forth of his mouth. And thei seiden, Whether this is not the sone of Joseph? 23 And he seide to hem, Sotheli ye schulen seie to me this liknesse, Leeche, heele thi silf. The Farisees seiden to Jhesu, Hou grete thingis han we herd don in Cafarnaum, do thou also here in thi cuntre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Luke 4:16, Luke 13:10, Matthew 4:23, Matthew 9:35, Matthew 13:54, Mark 1:39

being: Isaiah 55:5, Matthew 9:8, Mark 1:27, Mark 1:45

Reciprocal: Matthew 11:1 - he departed Mark 6:2 - he began Luke 4:44 - he Luke 23:5 - beginning John 18:20 - I spake

Cross-References

Genesis 4:24
veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
Leviticus 26:18
But if nether so ye obeyen to me, Y schal adde youre chastisyngis seuenfold for youre synnes;
Leviticus 26:21
If ye goon contrarie to me, nether wolen here me, Y schal adde youre woundis til in to seuenfold for youre synnes;
Leviticus 26:24
also Y schal go aduersarie ayens you, and Y schal smyte you seuen sithis for youre synnes;
Leviticus 26:28
and Y schal go ayens you in contrarie woodnesse, and Y schal chastise you bi seuene veniaunces for youre synnes,
1 Kings 16:7
Forsothe whanne the word of the Lord was maad in the hond of Hieu, sone of Anany, ayens Baasa, and ayens his hows, and ayens al yuel which he dide bifor the Lord, to terre hym to ire in the werkis of hise hondis, that he schulde be as the hows of Jeroboam, for this cause he killide hym, that is, Hieu, the prophete, the sone of Anany.
Psalms 59:11
God schewide to me on myn enemyes, slee thou not hem; lest ony tyme my puples foryete. Scatere thou hem in thi vertu; and, Lord, my defender, putte thou hem doun.
Psalms 79:12
And yelde thou to oure neiyboris seuenfoold in the bosum of hem; the schenschip of hem, which thei diden schenschipfuli to thee, thou Lord.
Proverbs 6:31
And he takun schal yelde the seuenthe fold; and he schal yyue al the catel of his hous, and schal delyuere hym silf.
Ezekiel 9:4
And the Lord seide to hym, Passe thou bi the myddis of the citee, in the myddis of Jerusalem, and marke thou Thau on the forhedis of men weilynge and sorewynge on alle abhomynaciouns that ben doon in the myddis therof.

Gill's Notes on the Bible

And he taught in their synagogues,.... In the public places of worship used by the Galilaeans, where they met on sabbath days and weekdays, to read and pray, and hear the Scriptures expounded; and Christ engaging here as a public teacher, was the reason of his fame being spread around the country:

being glorified of all; that heard him: they were astonished at his doctrine; they wondered at his gracious words; they praised him as a preacher; and glorified him, and God for him, because of the mighty works which were done by him.

Barnes' Notes on the Bible

Glorified of all - Praised by all; or, all were pleased with his instructions, and admired his wisdom.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 4:15. And he taught in their synagogues — We do not find that even the persecuting Jews ever hindered Christ or his disciples from preaching in their synagogues. Is it the same in every place where even the Christian religion is established by law? Would Jesus, or his apostles, or their most Scriptural representatives, be permitted to preach in one out of a thousand churches, in certain countries, unless they were strictly conformed to their external ecclesiastical customs? Nor even then, unless their doctrine were according to the taste of the managers and of the times.

Glorified of all. — All felt the power of his preaching, and acknowledged the divinity of his mission. The scandal of the cross had not yet taken place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile