Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 6:5
And he seide to hem, For mannus sone is lord, yhe, of the sabat.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he told them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
Then he told them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
King James Version (1611)
And he said vnto them, That the sonne of man is Lord also of the Sabbath.
And he said vnto them, That the sonne of man is Lord also of the Sabbath.
King James Version
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
English Standard Version
And he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
And he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
New American Standard Bible
And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
New Century Version
Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord of the Sabbath day."
Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord of the Sabbath day."
Amplified Bible
Jesus was saying to them, "The Son of Man (the Messiah) is Lord [even] of the Sabbath."
Jesus was saying to them, "The Son of Man (the Messiah) is Lord [even] of the Sabbath."
New American Standard Bible (1995)
And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Legacy Standard Bible
And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Berean Standard Bible
Then Jesus declared, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Then Jesus declared, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Contemporary English Version
Jesus finished by saying, "The Son of Man is Lord over the Sabbath."
Jesus finished by saying, "The Son of Man is Lord over the Sabbath."
Complete Jewish Bible
"The Son of Man," he concluded, "is Lord of Shabbat."
"The Son of Man," he concluded, "is Lord of Shabbat."
Darby Translation
And he said to them, The Son of man is Lord of the sabbath also.
And he said to them, The Son of man is Lord of the sabbath also.
Easy-to-Read Version
Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."
Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord over the Sabbath day."
Geneva Bible (1587)
And he sayd vnto them, The Sonne of man is Lord also of the Sabbath day.
And he sayd vnto them, The Sonne of man is Lord also of the Sabbath day.
George Lamsa Translation
And he said to them, The Son of man is Lord of the sabbath.
And he said to them, The Son of man is Lord of the sabbath.
Good News Translation
And Jesus concluded, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
And Jesus concluded, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Lexham English Bible
And he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
And he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Literal Translation
And He said to them, The Son of Man is Lord of the sabbath also.
And He said to them, The Son of Man is Lord of the sabbath also.
American Standard Version
And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
Bible in Basic English
And he said, The Son of man is lord even of the Sabbath.
And he said, The Son of man is lord even of the Sabbath.
Hebrew Names Version
He said to them, "The Son of Man is lord of the Shabbat."
He said to them, "The Son of Man is lord of the Shabbat."
International Standard Version
Then he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Then he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
Etheridge Translation
And he said to them, That the Lord of the shabath is the Son of man.
And he said to them, That the Lord of the shabath is the Son of man.
Murdock Translation
And he said to them: The Son of man is lord of the sabbath.
And he said to them: The Son of man is lord of the sabbath.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto them: The sonne of man is Lord also of ye Sabboth day.
And he sayde vnto them: The sonne of man is Lord also of ye Sabboth day.
English Revised Version
And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
World English Bible
He said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
He said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
Wesley's New Testament (1755)
And he said to them, The Son of man is Lord also of the sabbath.
And he said to them, The Son of man is Lord also of the sabbath.
Weymouth's New Testament
"The Son of Man," He added, "is Lord of the Sabbath also."
"The Son of Man," He added, "is Lord of the Sabbath also."
Update Bible Version
And he said to them, The Son of man is lord of the Sabbath.
And he said to them, The Son of man is lord of the Sabbath.
Webster's Bible Translation
And he said to them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
And he said to them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
New English Translation
Then he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
Then he said to them, "The Son of Man is lord of the Sabbath."
New King James Version
And He said to them, "The Son of Man is also Lord of the Sabbath."
And He said to them, "The Son of Man is also Lord of the Sabbath."
New Living Translation
And Jesus added, "The Son of Man is Lord, even over the Sabbath."
And Jesus added, "The Son of Man is Lord, even over the Sabbath."
New Life Bible
The Son of Man is Lord of the Day of Rest also."
The Son of Man is Lord of the Day of Rest also."
New Revised Standard
Then he said to them, "The Son of Man is lord of the sabbath."
Then he said to them, "The Son of Man is lord of the sabbath."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he was saying to them - The Son of Man is, Lord of the Sabbath.
And he was saying to them - The Son of Man is, Lord of the Sabbath.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: The Son of man is Lord also of the sabbath.
And he said to them: The Son of man is Lord also of the sabbath.
Revised Standard Version
And he said to them, "The Son of man is lord of the sabbath."
And he said to them, "The Son of man is lord of the sabbath."
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto them: The sonne of man is Lorde of the saboth daye.
And he sayde vnto them: The sonne of man is Lorde of the saboth daye.
Young's Literal Translation
and he said to them, -- `The Son of Man is lord also of the sabbath.'
and he said to them, -- `The Son of Man is lord also of the sabbath.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto them: The sonne of man is LORDE euen ouer the Sabbath.
And he sayde vnto them: The sonne of man is LORDE euen ouer the Sabbath.
Mace New Testament (1729)
the son of man, said he, may dispense even with the sabbath.
the son of man, said he, may dispense even with the sabbath.
THE MESSAGE
Then he said, "The Son of Man is no slave to the Sabbath; he's in charge."
Then he said, "The Son of Man is no slave to the Sabbath; he's in charge."
Simplified Cowboy Version
Then Jesus told 'em, "The Top Hand is the Lord of the day of rest."
Then Jesus told 'em, "The Top Hand is the Lord of the day of rest."
Contextual Overview
1 And it was don in the secounde firste sabat, whanne he passid bi cornes, hise disciplis pluckiden eeris of corn; and thei frotynge with her hondis, eeten. 2 And summe of the Farisees seiden to hem, What doon ye that, that is not leeueful in the sabotis? 3 And Jhesus answeride, and seide to hem, Han ye not redde, what Dauith dide, whanne he hungride, and thei that weren with hym; 4 hou he entride in to the hous of God, and took looues of proposicioun, and eet, and yaf to hem that weren with hem; whiche looues it was not leeueful to eete, but oonli to prestis. 5 And he seide to hem, For mannus sone is lord, yhe, of the sabat. 6 And it was don in another sabat, that he entride in to a synagoge, and tauyte. And a man was there, and his riyt hoond was drie. 7 And the scribis and Farisees aspieden hym, if he wolde heele hym in the sabat, that thei schulden fynde cause, whereof thei schulden accuse hym. 8 And he wiste the thouytis of hem, and he seide to the man that hadde a drie hoond, Rise vp, and stonde in to the myddil. And he roos, and stood. 9 And Jhesus seide to hem, Y axe you, if it is leueful to do wel in the sabat, or yuel? to make a soule saaf, or to leese? 10 And whanne he hadde biholde alle men aboute, he seide to the man, Hold forth thin hoond. And he held forth, and his hond was restorid to helthe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 11:5-8, Mark 2:27, Mark 9:7, Revelation 1:10
Reciprocal: Jeremiah 17:22 - neither do Matthew 12:8 - General Mark 2:28 - General
Cross-References
Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 6:19
And of alle lyuynge beestis of al fleisch thou schalt brynge in to the schip tweyne and tweyne, of male kynde and female, that thei lyue with thee;
And of alle lyuynge beestis of al fleisch thou schalt brynge in to the schip tweyne and tweyne, of male kynde and female, that thei lyue with thee;
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Genesis 6:21
Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete.
Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete.
Genesis 8:21
And the Lord sauerede the odour of swetnesse, and seide to hym, Y schal no more curse the erthe for men, for the wit and thouyt of mannus herte ben redi in to yuel fro yong wexynge age; therfor Y schal no more smyte ech lyuynge soule as Y dide;
And the Lord sauerede the odour of swetnesse, and seide to hym, Y schal no more curse the erthe for men, for the wit and thouyt of mannus herte ben redi in to yuel fro yong wexynge age; therfor Y schal no more smyte ech lyuynge soule as Y dide;
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Deuteronomy 29:19
and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,
and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,
Gill's Notes on the Bible
And he said unto them,.... He adds this at the close of the instances he gave, at the end of his vindication of his disciples, and discourse with the Pharisees, as a full answer to their cavils;
that the son of man is Lord also of the sabbath; and may do what he will, and suffer his disciples to do whatever he pleases on that day;
:-.