the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Luke 8:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The seed along the path are those who have heard and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Those by the way side, are they that heare: then commeth the deuil, and taketh away the word out of their hearts, least they should beleeue, and be saued.
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
"And those beside the road are the ones who have heard, then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
The seed that fell beside the road is like the people who hear God's teaching, but the devil comes and takes it away from them so they cannot believe it and be saved.
"Those beside the road are the people who have heard; then the devil comes and takes the message [of God] away from their hearts, so that they will not believe [in Me as the Messiah] and be saved.
"Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
And those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
and the seeds that fell along the road are the people who hear the message. But the devil comes and snatches the message out of their hearts, so that they will not believe and be saved.
The ones along the path are those who hear, but then the Adversary comes and takes the message out of their hearts, in order to keep them from being saved by trusting it.
But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved.
Some people are like the seed that fell beside the path. They hear God's teaching, but then the devil comes and causes them to stop thinking about it. This keeps them from believing it and being saved.
And they that are beside the way, are they that heare: afterward commeth the deuill, and taketh away the worde out of their hearts, least they should beleeue, and be saued.
Those on the roadside are those who hear the word; and the enemy comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved.
The seeds that fell along the path stand for those who hear; but the Devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved.
and those beside the path are the ones who have heard. Then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved.
And those by the roadside are those who hear, then the Devil comes and takes away the Word from their heart, lest believing they may be saved.
And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those by the side of the road are those who have given hearing; then the Evil One comes and takes away the word from their hearts, so that they may not have faith and get salvation.
Those by the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
The ones on the path are the people who listen, but then the devil comes and takes the word away from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Now they by the road-side are they who hear the word; and the adversary cometh, and taketh up the word from their hearts, that they should not believe and be saved.
And those by the side of the path, are they that hear the word, and the enemy cometh and taketh the word out of their heart, that they may not believe and live.
Those that are besyde the way, are they that heare: then commeth the deuyll, and taketh away the worde out of their heartes, lest they shoulde beleue, and be saued.
And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those by the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those by the way-side are they that hear; then cometh the devil and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
Those by the way-side are those who have heard, and then the Devil comes and carries away the Message from their hearts, lest they should believe and be saved.
And those by the wayside are the ones that have heard; then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those by the way side, are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
The seeds that fell on the footpath represent those who hear the message, only to have the devil come and take it away from their hearts and prevent them from believing and being saved.
Those by the side of the road hear the Word. Then the devil comes and takes the Word from their hearts. He does not want them to believe and be saved from the punishment of sin.
The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
And, those beside the pathway, are they who have heard; afterwards, cometh the adversary, and catcheth away the word from their heart, lest, believing, they should, be saved.
And they by the way side are they that hear: then the devil cometh and taketh the word out of their heart, lest believing they should be saved.
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved.
Thoose yt are besyde the waye are they that heare and afterwarde cometh ye devyll and taketh awaye the worde out of their hertes lest they shuld beleve and be saved.
and those beside the way are those hearing, then cometh the Devil, and taketh up the word from their heart, lest having believed, they may be saved.
As for those that are by ye waye syde, they are they that heare it, afterwarde commeth the deuell, and taketh awaye the worde out of their hertes, that they shulde not beleue, and be saued.
by the beaten road is meant, they who only hear: the word, by the lurking wiles of the devil, being hinder'd from taking root in their hearts, lest they should believe and be saved.
The seed that fell on the road stands for those who hear the good news, but Satan convinces 'em not to listen.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
by: Luke 8:5, Proverbs 1:24-26, Proverbs 1:29, Matthew 13:19, Mark 4:15, James 1:23, James 1:24
then: Proverbs 4:5, Isaiah 65:11, 2 Thessalonians 2:9-14, Revelation 12:9
Reciprocal: Zechariah 7:12 - lest Mark 4:4 - General Mark 16:16 - that believeth and John 11:48 - all
Cross-References
And watris weren decreessid, and the wellis of the see weren closid, and the wyndowis of heuene weren closid, and reynes of heuene weren ceessid.
And watrys turneden ayen fro erthe, and yeden ayen, and bigunnen to be decreessid aftir an hundrid and fifti daies.
And sotheli the watrys yeden and decresiden til to the tenthe monethe, for in the tenthe monethe, in the firste dai of the monethe, the coppis of hillis apperiden.
And whanne fourti daies weren passid, Noe openyde the wyndow of the schip which he hadde maad, and sente out a crowe,
which yede out, and turnede not ayen til the watris weren dried on erthe.
Also Noe sente out a culuer aftir hym, to se if the watris hadden ceessid thanne on the face of erthe;
Sotheli whanne othere seuene daies weren abedun aftirward, eft he leet out a culuer fro the schip;
Abide thou the Lord, do thou manli; and thin herte be coumfortid, and suffre thou the Lord.
Y schal abide the Lord, that hath hid his face fro the hous of Jacob, and Y schal abide hym.
And thei schulen seie in that dai, Lo! this is oure God; we abididen hym, and he schal saue vs; this is the Lord; we suffriden him, and we schulen make ful out ioie, and schulen be glad in his helthe.
Gill's Notes on the Bible
Those by the wayside are they that hear,.... The word of God, though only by accident, and very carelessly, and without understanding what they hear:
then cometh the devil; signified by the fowls of the air:
and taketh away the word out of their hearts, or memories; that little of it, which is retained there, and diverts their minds from it by other objects; so that they quite forget what they have heard;
lest they should believe, and be saved: this clause is only in Luke; and with it may be compared 2 Corinthians 4:4 for with true faith in Christ the sum and substance of the word salvation is connected; and Satan being an enemy to the salvation of souls, does all he can to hinder their faith in him.
Barnes' Notes on the Bible
See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-23.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 8:12. Those by the way side — Bishop PEARCE thinks that Luke by ον here means ÏÏοÏοι, the seeds, though he acknowledges that he has never found such a word as ÏÏοÏοι in the plural number signifying seeds.