Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 8:26

And thei rowiden to the cuntree of Gerasenus, that is ayens Galilee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Gadarenes;   Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gadara;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   God;   Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Easton Bible Dictionary - Gadara;   Gadarenes;   Fausset Bible Dictionary - Gadara;   Galilee;   Gerasa;   Gospels;   Ship;   Holman Bible Dictionary - Evangelism;   Gadarene;   Gerasa;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gadara;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Excuse;   Gadara, Gadarenes;   Gerasenes, Gergesenes;   Grecians, Greeks;   Luke;   Lunatic;   Madness;   Ministry;   Morrish Bible Dictionary - Gadarenes;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gadarenes;   Smith Bible Dictionary - Gadarenes', Girgesenes', Gerasenes';   Gerasenes';   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Arrive;   Bethsaida;   Gadara;   Gerasa;   Lunatic(k);   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
King James Version (1611)
And they arriued at the countrey of the Gadarenes, which is ouer against Galilee.
King James Version
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
English Standard Version
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
New American Standard Bible
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
New Century Version
Jesus and his followers sailed across the lake from Galilee to the area of the Gerasene people.
Amplified Bible
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is east of Galilee.
New American Standard Bible (1995)
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
Legacy Standard Bible
Then they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
Berean Standard Bible
They sailed to the region of the Gerasenes, across the lake from Galilee.
Contemporary English Version
Jesus and his disciples sailed across Lake Galilee and came to shore near the town of Gerasa.
Complete Jewish Bible
They sailed on and landed in the region of the Gerasenes, which is opposite the Galil.
Darby Translation
And they arrived in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
Easy-to-Read Version
Jesus and his followers sailed on across the lake. They sailed to the area where the Gerasene people live, across from Galilee.
Geneva Bible (1587)
So they sailed vnto the region of the Gadarenes, which is ouer against Galile.
George Lamsa Translation
And they rowed and came to the country of the Gadarenes, which is on the coast opposite Galilee.
Good News Translation
Jesus and his disciples sailed on over to the territory of Gerasa, which is across the lake from Galilee.
Lexham English Bible
And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
Literal Translation
And they sailed down to the country of the Gadarenes, which is across from Galilee.
American Standard Version
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
Bible in Basic English
And they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
Hebrew Names Version
They arrived at the country of the Gadara, which is opposite Galil.
International Standard Version
They landed in the region of the Gerasenes,Gadarenes; still other mss. read Gergesenes">[fn] which is just across the lake from Galilee.Matthew 8:28; Mark 5:1;">[xr]
Etheridge Translation
And they went forward and came to the country of the Godroyee, which is over against Galila.
Murdock Translation
And they rowed on, and came to the country of the Gadarenes, which lieth over against Galilee.
Bishop's Bible (1568)
And they sayled vnto the region of the Gadarenites, which is ouer agaynst Galilee.
English Revised Version
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
World English Bible
They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
Wesley's New Testament (1755)
And they sailed to the country of the Gadarenes, which is over-against Galilee.
Weymouth's New Testament
Then they put in to shore in the country of the Gerasenes, which lies opposite to Galilee.
Update Bible Version
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is across from Galilee.
Webster's Bible Translation
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
New English Translation
So they sailed over to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
New King James Version
Then they sailed to the country of the Gadarenes, [fn] which is opposite Galilee.
New Living Translation
So they arrived in the region of the Gerasenes, across the lake from Galilee.
New Life Bible
They came to the land of the Gadarenes, which is on the other side of the country of Galilee.
New Revised Standard
Then they arrived at the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they sailed down into the country of the Gerasenes, the which is over against Galilee.
Douay-Rheims Bible
And they sailed to the country of the Gerasens, which is over against Galilee.
Revised Standard Version
Then they arrived at the country of the Ger'asenes, which is opposite Galilee.
Tyndale New Testament (1525)
And they sayled vnto the region of ye Gaderenites which is over agaynst Galile.
Young's Literal Translation
And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they sayled forth in to the countre of the Gadarenites, which is ouer agaynst Galile.
Mace New Testament (1729)
Then they arrived at the country of the Gadarenes, which lies opposite to Galilee.
THE MESSAGE
They sailed on to the country of the Gerasenes, directly opposite Galilee. As he stepped out onto land, a madman from town met him; he was a victim of demons. He hadn't worn clothes for a long time, nor lived at home; he lived in the cemetery. When he saw Jesus he screamed, fell before him, and bellowed, "What business do you have messing with me? You're Jesus, Son of the High God, but don't give me a hard time!" (The man said this because Jesus had started to order the unclean spirit out of him.) Time after time the demon threw the man into convulsions. He had been placed under constant guard and tied with chains and shackles, but crazed and driven wild by the demon, he would shatter the bonds.
Simplified Cowboy Version
The next day, they arrived in the region of the Gerasenes on other side of the lake.

Contextual Overview

22 And it was don in oon of daies, he wente vp in to a boot, and hise disciplis. And he seide to hem, Passe we ouer the see. And thei wenten vp. 23 And while thei rowiden, he slepte. And a tempest of wynde cam doun in to the watir, and thei weren dryuun hidur and thidur with wawis, and weren in perel. 24 And thei camen nyy, and reisiden hym, and seiden, Comaundoure, we perischen. And he roos, and blamyde the wynde, and the tempest of the watir; and it ceesside, and pesibilte was maad. 25 And he seide to hem, Where is youre feith? Which dredynge wondriden, and seiden togidir, Who, gessist thou, is this? for he comaundith to wyndis and to the see, and thei obeien to hym. 26 And thei rowiden to the cuntree of Gerasenus, that is ayens Galilee. 27 And whanne he wente out to the loond, a man ran to hym, that hadde a deuel long tyme, and he was not clothid with cloth, nether dwellide in hous, but in sepulcris. 28 This, whanne he saiy Jhesu, fel doun bifor hym, and he criynge with a greet vois seide, What to me and to thee, Jhesu, the sone of the hiyest God? Y biseche thee, that thou turmente `not me. 29 For he comaundide the vncleene spirit, that he schulde go out fro the man. For he took hym ofte tymes, and he was boundun with cheynes, and kept in stockis, and, whanne the boondis weren brokun, he was lad of deuelis in to desert. 30 And Jhesus axide hym, and seide, What name is to thee? And he seide, A legioun; for many deuelis weren entrid in to hym. 31 And thei preyden hym, that he schulde not comaunde hem, that thei schulden go in to helle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 8:28-34, Gergesenes, Mark 5:1-20

Gill's Notes on the Bible

And they arrived at the country of the Gadarenes,.... In Matthew 8:28 it is called the country of the Gergesenes,

Matthew 8:28- : as it is here, in the Arabic and Ethiopic versions; and "of the Gerasenes", in the Vulgate Latin; but the Syriac and Persic versions read, "of the Gadarenes", as in Mark 5:1.

Mark 5:1- :.

which is over against Galilee: from whence the ship launched, and Christ and his disciples came.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the Matthew 8:23-34 notes, and Mark 5:1-20 notes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. The country of the Gedarenes — Or, according to several MSS., Gerasenes or Gergasenes. Matthew 8:28; Matthew 8:28, and Mark 5:1; Mark 5:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile