Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 8:46

And Jhesus seide, Summan hath touchid me, for that vertu yede out of me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Virtue;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Healing;   Virtue, Healing;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Evangelism;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Virtue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Children;   Dominion (2);   Energy;   Error;   Holy Spirit (2);   Jairus;   Virtue (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   1 To Touch, Handle;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Virtue;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Someone did touch me,”
King James Version (1611)
And Iesus saide, Some body hath touched mee: for I perceiue that vertue is gone out of me.
King James Version
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
English Standard Version
But Jesus said, "Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me."
New American Standard Bible
But Jesus said, "Someone did touch Me, for I was aware that power had left Me."
New Century Version
But Jesus said, "Someone did touch me, because I felt power go out from me."
Amplified Bible
But Jesus said, "Someone did touch Me, because I was aware that power [to heal] had gone out of Me."
New American Standard Bible (1995)
But Jesus said, "Someone did touch Me, for I was aware that power had gone out of Me."
Legacy Standard Bible
But Jesus said, "Someone did touch Me, for I knew that power had gone out of Me."
Berean Standard Bible
But Jesus declared, "Someone touched Me, for I know that power has gone out from Me."
Contemporary English Version
But Jesus answered, "Someone touched me, because I felt power going out from me."
Complete Jewish Bible
But Yeshua said, "Someone did touch me, because I felt power go out of me."
Darby Translation
And Jesus said, Some one has touched me, for *I* have known that power has gone out from me.
Easy-to-Read Version
But Jesus said, "Someone touched me. I felt power go out from me."
Geneva Bible (1587)
And Iesus sayde, Some one hath touched me: for I perceiue that vertue is gone out of me.
George Lamsa Translation
But he said, Some one has touched me, for I know that power has gone out of me.
Good News Translation
But Jesus said, "Someone touched me, for I knew it when power went out of me."
Lexham English Bible
But Jesus said, "Someone touched me, because I know power has gone out from me."
Literal Translation
But Jesus said, Someone touched Me, for I knew power was going from Me.
American Standard Version
But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
Bible in Basic English
But Jesus said, Someone was touching me, for I had the feeling that power had gone out from me.
Hebrew Names Version
But Yeshua said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."
International Standard Version
Still Jesus said, "Somebody touched me, for I know that power has gone out of me."Mark 5:30; Luke 6:19;">[xr]
Etheridge Translation
But he said, Some one hath touched me, for I know that power hath gone forth from me.
Murdock Translation
And he said: Some one touched me; for I perceive, that energy hath gone out from me.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus sayde, Some body hath touched me: For I perceaue that vertue is gone out of me.
English Revised Version
But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
World English Bible
But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus said, Some one hath touched me; for I know that virtue is gone out of me.
Weymouth's New Testament
"Some one has touched me," Jesus replied, "for I feel that power has gone out from me."
Update Bible Version
But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
Webster's Bible Translation
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue hath gone out of me.
New English Translation
But Jesus said, "Someone touched me, for I know that power has gone out from me."
New King James Version
But Jesus said, "Somebody touched Me, for I perceived power going out from Me."
New Living Translation
But Jesus said, "Someone deliberately touched me, for I felt healing power go out from me."
New Life Bible
Then Jesus said, "Someone touched Me because I know power has gone from Me."
New Revised Standard
But Jesus said, "Someone touched me; for I noticed that power had gone out from me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Jesus, said - Some one touched me, for, I, took note of power, gone out from me.
Douay-Rheims Bible
And Jesus said: Somebody hath touched me; for I know that virtue is gone out from me.
Revised Standard Version
But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus sayd: Some body touched me. For I perceave that vertue is gone out of me.
Young's Literal Translation
And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus saide: Some body hath touched me, for I fele, that there is vertue gone out fro me.
Mace New Testament (1729)
but Jesus said, somebody has touched me: for I know what influence my power has had.
THE MESSAGE
Jesus insisted, "Someone touched me. I felt power discharging from me."
Simplified Cowboy Version
But Jesus replied, "I felt the healing power leave me. Someone touched me on purpose."

Contextual Overview

40 And it was don, whanne Jhesus was gon ayen, the puple resseyuede hym; for alle weren abidynge hym. 41 And lo! a man, to whom the name was Jayrus, and he was prynce of a synagoge; and he fel doun at the feet of Jhesu, and preiede hym, that he schulde entre in to his hous, 42 for he hadde but o douyter `almost of twelue yeer eelde, and sche was deed. And it bifel, the while he wente, he was thrungun of the puple. 43 And a womman that hadde a flux of blood twelue yeer, and hadde spendid al hir catel in leechis, and sche miyte not be curid of ony, 44 and sche cam nyy bihynde, and touchide the hem of his cloth, and anoon the fluxe of hir blood ceesside. 45 And Jhesus seide, Who is that touchide me? And whanne alle men denyeden, Petre seide, and thei that weren with hym, Comaundour, the puple thristen, and disesen thee, and thou seist, Who touchide me? 46 And Jhesus seide, Summan hath touchid me, for that vertu yede out of me. 47 And the womman seynge, that it was not hid fro hym, cam tremblynge, and fel doun at hise feet, and for what cause sche hadde touchid hym sche schewide bifor al the puple, and hou anoon sche was helid. 48 And he seide to hir, Douytir, thi feith hath maad thee saaf; go thou in pees. 49 And yit while he spak, a man cam fro the prince of the synagoge, and seide to hym, Thi douytir is deed, nyle thou trauel the maister.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: Luke 6:19, 1 Peter 2:9, *marg.

Reciprocal: Mark 5:30 - virtue Luke 5:17 - power

Gill's Notes on the Bible

And Jesus said, somebody hath touched me,.... Not in a common and accidental way, but with design, and in the strength of faith:

for I perceive that virtue is gone out of me: for the cure of the person that had touched him, and that not without his knowledge and will; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 46. I perceive that virtue — δυναμιν, Divine or miraculous power. This Divine emanation did not proceed always from Christ, as necessarily as odours do from plants, for then all who touched him must have been equally partakers of it. Of the many that touched him, this woman and none else received this Divine virtue; and why? Because she came in faith. Faith alone attracts and receives the energetic influence of God at all times. There would be more miracles, at least of spiritual healing, were there more faith among those who are called believers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile