the First Day after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 11:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
They came again to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came
And they come againe to Hierusalem, and as he was walking in the Temple, there come to him the chiefe Priests, and the Scribes, & the Elders,
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple area, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him,
Jesus and his followers went again to Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple, the leading priests, the teachers of the law, and the elders came to him.
They came again to Jerusalem. And as Jesus was walking in the [courts and porches of the] temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him,
They came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
Then they *came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders *came to Him,
After their return to Jerusalem, Jesus was walking in the temple courts, and the chief priests, scribes, and elders came up to Him.
Jesus and his disciples returned to Jerusalem. And as he was walking through the temple, the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses came over to him.
They went back into Yerushalayim; and as he was walking in the Temple courts, there came to him the head cohanim, the Torah-teachers and the elders;
And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple area. The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders came to him.
Then they came againe to Hierusalem: and as he walked in the Temple, there came to him ye hie Priestes, & the Scribes, & the Elders,
And they came again to Jerusalem; and while he was walking in the temple, the high priests, and the scribes, and the elders came to him.
They arrived once again in Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple, the chief priests, the teachers of the Law, and the elders came to him
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple courts, the chief priests and the scribes and the elders came up to him
And they come again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him.
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority:
They came again to Yerushalayim, and as he was walking in the temple, the chief Kohanim, and the Sofrim, and the Zakenim came to him,
Then they went into Jerusalem again. While Jesushe">[fn] was walking in the temple, the high priests, the scribes, and the elders came to himMatthew 21:23; Luke 20:1;">[xr]
And they came again to Urishlem: and as he walked in the temple, the chief priests and the Sophree and the elders came to him,
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and Scribes and Elders came to him,
And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
And they come again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders come to him and say to him, By what authority dost thou these things?
They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
Matthew 21:23-27; Luke 20:1-8">[xr] Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
They came again to Jerusalem. Jesus was walking around in the house of God. The religious leaders and the teachers of the Law and other leaders came to Him.
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
And they come again into Jerusalem. And, as he is walking in the temple, the High-priests and the Scribes and the Elders come unto him,
And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients.
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the teple ther came to him ye hye prestes and the Scribes and the elders
And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
And they came agayne vnto Ierusalem and whan he wente in the temple, there came vnto him the hye prestes and scrybes and the elders,
Then they entred again into Jerusalem: and as he was walking in the temple, the chief priests, the Scribes, and rulers of the Jews came about him,
Then when they were back in Jerusalem once again, as they were walking through the Temple, the high priests, religion scholars, and leaders came up and demanded, "Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?"
They rode into Jerusalem again and headed straight for the main church area. While Jesus was walking amongst the people, some of the bigwigs who ran the place came up to him and asked him,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as he: Malachi 3:1, Matthew 21:23-27, Luke 20:1-8, John 10:23, John 18:20
the chief: Mark 14:1, Psalms 2:1-5, Acts 4:5-8, Acts 4:27, Acts 4:28
Reciprocal: Matthew 21:25 - baptism Mark 12:35 - while Mark 14:49 - was Luke 19:47 - taught John 2:18 - seeing
Cross-References
Forsothe the lond was of o langage, and of the same speche.
And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
And so Abram yede out, as the Lord comaundide hym, and Loth yede with hym. Abram was of `thre scoor yeer and fiftene whanne he yede out of Aran.
also and thei token awey Loth and his catel, the sone of the brother of Abram, which Loth dwellide in Sodom.
and delyuerid the iust Loth, oppressid of the wrong, and of the letcherouse conuersacioun of cursid men;
Gill's Notes on the Bible
And they come again to Jerusalem,.... The Persic and Ethiopic versions read, "he came", which must be understood with his disciples; for they never parted from him till he was apprehended in the garden. Luke says, Luke 20:1, that it was "on one of those days"; and the Persic version here reads, "on another day": it was the day after the cursing of the fig tree, and two days after his public entrance into Jerusalem:
and as he was walking in the temple; not alone, but his disciples with him, and a multitude of people, whom he was teaching and preaching the Gospel to, as he walked to and fro; and whilst he was there employed,
there come to him the chief priests, and the Scribes, and the elders: the Jewish sanhedrim; for of these that great council of the nation consisted; Luke 20:1- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 20:23-27.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 11:27-33. See on Matthew 21:23-27.