Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 13:10

And it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gospel;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Missions;   Watchfulness;   Thompson Chain Reference - Gospel;   Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Evangelism;   Gospel;   Hate;   Persecution;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;   Torrey's Topical Textbook - Gospel, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gospel;   Suffering;   Testimony;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Mark, Gospel According to;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Courage;   Denial;   Elect, Election ;   Gospel (2);   Hopefulness ;   Lord's Supper. (I.);   Manuscripts;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Missions;   Parousia (2);   Publishing ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And it is necessary that the gospel
King James Version (1611)
And the Gospel must first be published among all nations.
King James Version
And the gospel must first be published among all nations.
English Standard Version
And the gospel must first be proclaimed to all nations.
New American Standard Bible
"And the gospel must first be preached to all the nations.
New Century Version
But before these things happen, the Good News must be told to all people.
Amplified Bible
"The gospel [that is, the good news regarding the way of salvation] must first be preached to all the [Gentile] nations.
New American Standard Bible (1995)
"The gospel must first be preached to all the nations.
Legacy Standard Bible
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
Berean Standard Bible
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
Contemporary English Version
But before the end comes, the good news must be preached to all nations.
Complete Jewish Bible
Indeed, the Good News has to be proclaimed first to all the Goyim.
Darby Translation
and the gospel must first be preached to all the nations.
Easy-to-Read Version
Before the end comes, the Good News must be told to all nations.
Geneva Bible (1587)
And the Gospel must first be published among all nations.
George Lamsa Translation
But my gospel must first be preached among all nations.
Good News Translation
But before the end comes, the gospel must be preached to all peoples.
Lexham English Bible
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
Literal Translation
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
American Standard Version
And the gospel must first be preached unto all the nations.
Bible in Basic English
And the good news has first to be given to all the nations.
Hebrew Names Version
The Good News must first be preached to all the nations.
International Standard Version
But first, the gospel must be proclaimed to all nations.Gentiles">[fn]Matthew 24:14;">[xr]
Etheridge Translation
But first will be preached my gospel among all the nations.
Murdock Translation
And my tidings must first be proclaimed among all the nations.
Bishop's Bible (1568)
And the Gospel must first be published among all nations.
English Revised Version
And the gospel must first be preached unto all the nations.
World English Bible
The gospel must first be preached to all the nations.
Wesley's New Testament (1755)
And the gospel must first be published among all nations.
Weymouth's New Testament
But the proclamation of the Good News must be carried to all the Gentiles before the End comes.
Update Bible Version
And the gospel must first be preached to all the nations.
Webster's Bible Translation
And the gospel must first be published among all nations.
New English Translation
First the gospel must be preached to all nations.
New King James Version
And the gospel must first be preached to all the nations.
New Living Translation
For the Good News must first be preached to all nations.
New Life Bible
The Good News must first be preached to all the nations.
New Revised Standard
And the good news must first be proclaimed to all nations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, unto all the nations, first, must needs be proclaimed, the glad-message.
Douay-Rheims Bible
And unto all nations the gospel must first be preached.
Revised Standard Version
And the gospel must first be preached to all nations.
Tyndale New Testament (1525)
And the gospell must fyrste be publysshed amoge all nacions.
Young's Literal Translation
and to all the nations it behoveth first that the good news be proclaimed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye gospel must first be preached amoge all people.
Mace New Testament (1729)
but the gospel must first be published among all nations.
Simplified Cowboy Version
The good news about what I will do must be spread to everyone in the world.

Contextual Overview

5 And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you; 6 for manye schulen come in my name, seiynge, That Y am; and thei schulen disseyue manye. 7 And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende. 8 For folk schal rise on folk, and rewme on rewme, and erthe mouyngis and hungur schulen be bi placis; these thingis schulen be bigynnyngis of sorewis. 9 But se ye you silf, for thei schulen take you in counsels, and ye schulen be betun in synagogis; and ye schulen stonde bifor kyngis and domesmen for me, in witnessyng to hem. 10 And it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk. 11 And whanne thei taken you, and leden you forth, nyle ye bifore thenke what ye schulen speke, but speke ye that thing that schal be youun to you in that our; for ye ben not the spekeris, but the Hooli Goost. 12 For a brother schal bitake the brother in to deth, and the fadir the sone, and sones schulen rise togider ayens fadris and modris, and punysche hem bi deeth. 13 And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that lastith in to the ende, schal be saaf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 16:15, Matthew 24:14, Matthew 28:18, Matthew 28:19, Romans 1:8, Romans 10:18, Romans 15:19, Colossians 1:6, Colossians 1:23, Revelation 14:6

Reciprocal: Proverbs 8:1 - General Isaiah 52:7 - publisheth Matthew 26:13 - Wheresoever Titus 1:3 - manifested

Cross-References

Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 13:1
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 13:15
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 13:17
Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee.
Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 14:8
And the kyng of Sodom, and the king of Gomorre, and the kyng of Adama, and the kyng of Seboym, also and the kyng of Bale, which is Segor, yeden out, and dressiden scheltrun ayens hem in the valei of wode,

Gill's Notes on the Bible

And the Gospel must first be published among all nations. The Syriac version reads, "my Gospel"; the Gospel which Christ was the author, subject, and preacher of; this "must be published". There was a necessity of the promulgation of it by the will of God, the command and commission of Christ; and for the gathering in of the Jews, that were the elect of God, "among all nations" of the world, especially in the Roman empire; and that "first", or before the destruction of Jerusalem; :-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 13:10. And the Gospel must first be published among all nations. — Many of the Evangelistaria omit this verse. Its proper place seems to be after verse the thirteenth. Mark 13:13


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile