Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 13:13

And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that lastith in to the ende, schal be saaf.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Decision;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Persecution;   Perseverance;   Reward;   Righteous;   Watchfulness;   Thompson Chain Reference - Endurance;   Promises, Divine;   Steadfastness;   Steadfastness-Instability;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Endurance;   Hate;   Persecution;   Redemption;   Resurrection;   Salvation;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Election;   Mark, gospel of;   Perseverance;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Last Day(s), Latter Days, Last Times;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Mark, Gospel According to;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Courage;   Denial;   Elect, Election ;   Fig-Tree ;   Ideas (Leading);   Immortality (2);   Manuscripts;   Messiah;   Name (2);   Parousia (2);   Salvation;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will be hated by everyone because of my name,
King James Version (1611)
And ye shall bee hated of all men for my Names sake: but hee that shall endure vnto the ende, the same shall be saued.
King James Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
English Standard Version
And you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.
New American Standard Bible
"And you will be hated by everyone because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
New Century Version
All people will hate you because you follow me, but those people who keep their faith until the end will be saved.
Amplified Bible
"You will be hated by everyone because of [your association with] My name, but the one who [patiently perseveres empowered by the Holy Spirit and] endures to the end, he will be saved.
New American Standard Bible (1995)
"You will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.
Legacy Standard Bible
And you will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.
Berean Standard Bible
You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.
Contemporary English Version
Everyone will hate you because of me. But if you keep on being faithful right to the end, you will be saved.
Complete Jewish Bible
and everyone will hate you because of me. But whoever holds out till the end will be delivered.
Darby Translation
And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.
Easy-to-Read Version
All people will hate you because you follow me. But those who remain faithful to the end will be saved.
Geneva Bible (1587)
And ye shall be hated of all men for my Names sake: but whosoeuer shall endure vnto the end, he shalbe saued.
George Lamsa Translation
And you will be hated by all men because of my name; but he who has patience to the end, will be saved.
Good News Translation
Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved.
Lexham English Bible
And you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end—this one will be saved.
Literal Translation
And you will be hated by all on account of My name. But the one enduring to the end, that one will be kept safe.
American Standard Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
Bible in Basic English
And you will be hated by all men, because of my name; but he who goes through to the end will have salvation.
Hebrew Names Version
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
International Standard Version
You will be hated continuously by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved."Daniel 12:12; Matthew 10:22; Luke 21:17; Revelation 2:10;">[xr]
Etheridge Translation
and you will be hated by all men on account of my name: but he who shall persevere to the end, he shall be saved.
Murdock Translation
And ye will be hated of every man, on account of my name. But whoever shall persevere to the end, shall live.
Bishop's Bible (1568)
And ye shalbe hated of all men for my names sake: But who so endureth vnto the ende, the same shalbe safe.
English Revised Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
World English Bible
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
Wesley's New Testament (1755)
And ye shall be hated of all men for my name's sake; but he that endureth to the end, he shall be saved.
Weymouth's New Testament
You will be objects of universal hatred because you are called by my name, but those who stand firm to the End will be saved.
Update Bible Version
And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end, the same shall be saved.
Webster's Bible Translation
And ye will be hated by all [men] for my name's sake: but he that shall endure to the end, the same shall be saved.
New English Translation
You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
New King James Version
And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end shall be saved.
New Living Translation
And everyone will hate you because you are my followers. But the one who endures to the end will be saved.
New Life Bible
You will be hated by all people because of Me. But he who stays true to the end will be saved.
New Revised Standard
and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye will be men hated by all, because of my name; but, he that hath endured throughout, the same, shall be saved.
Douay-Rheims Bible
And you shall be hated by all men for my name’s sake. But he that shall endure unto the end, he shall be saved.
Revised Standard Version
and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
Tyndale New Testament (1525)
And ye shalbe hated of all men for my names sake. But whosoever shall endure vnto the ende the same shalbe safe.
Young's Literal Translation
and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end -- he shall be saved.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye shal be hated of all men for my names sake. But who so endureth to the ende, shalbe saued.
Mace New Testament (1729)
you will be the object of universal hatred upon my account; but he that shall persevere unto the end, shall be saved.
Simplified Cowboy Version
If you ride for me, people are going to hate you and want you dead. But the cowboy who rides all the way to the end for me will be saved.

Contextual Overview

5 And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you; 6 for manye schulen come in my name, seiynge, That Y am; and thei schulen disseyue manye. 7 And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende. 8 For folk schal rise on folk, and rewme on rewme, and erthe mouyngis and hungur schulen be bi placis; these thingis schulen be bigynnyngis of sorewis. 9 But se ye you silf, for thei schulen take you in counsels, and ye schulen be betun in synagogis; and ye schulen stonde bifor kyngis and domesmen for me, in witnessyng to hem. 10 And it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk. 11 And whanne thei taken you, and leden you forth, nyle ye bifore thenke what ye schulen speke, but speke ye that thing that schal be youun to you in that our; for ye ben not the spekeris, but the Hooli Goost. 12 For a brother schal bitake the brother in to deth, and the fadir the sone, and sones schulen rise togider ayens fadris and modris, and punysche hem bi deeth. 13 And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that lastith in to the ende, schal be saaf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: Matthew 5:11, Matthew 5:12, Matthew 24:9, Luke 6:22, Luke 21:17, John 15:18, John 15:19, John 17:14, 1 John 3:13

but: Daniel 12:12, Matthew 10:22, Matthew 24:13, Romans 2:7, Galatians 6:9, Hebrews 3:14, Hebrews 10:39, James 1:12, Revelation 2:10, Revelation 3:10

Reciprocal: Ezekiel 18:24 - All his Matthew 10:21 - the brother shall Matthew 13:21 - for Hebrews 11:27 - endured

Cross-References

Genesis 6:11
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
Genesis 10:9
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
Genesis 13:4
in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord.
Genesis 13:6
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:9
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
Genesis 13:11
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Genesis 15:16
Sotheli in the fourthe generacioun thei schulen turne ayen hidir, for the wickidnesses of Amoreis ben not yit fillid, `til to present tyme.
Genesis 18:20
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
Genesis 38:7
And Her, the firste gendrid sone of Judas, was weiward in the siyt of the Lord, and therfor he was slayn of the Lord.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall be hated of all men,.... Not only of your friends and relations of your countrymen the Jews; but of all men, the generality of men, in, all nations of the world, wherever they came:

for my name's sake; for the sake of Christ and his Gospel, they professed and preached:

but he that shall endure; reproaches, afflictions, and persecutions, patiently; or persevere in the faith of Christ, in the profession of his name, and in preaching his Gospel:

to the end; of such troubles, and of life:

the same shall be saved; if not with a temporal, yet with an everlasting salvation; :-,

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile