the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 15:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And the chief priests accused him of many things.
And the chiefe Priests accused him of many things: but hee answered nothing.
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
And the chief priests accused him of many things.
And the chief priests started accusing Him of many things.
The leading priests accused Jesus of many things.
The chief priests began accusing Him of many things.
The chief priests began to accuse Him harshly.
And the chief priests began to accuse Him of many things.
And the chief priests began to accuse Him of many things.
The chief priests brought many charges against Jesus.
The head cohanim too made accusations against him,
And the chief priests accused him urgently.
The leading priests accused Jesus of many things.
And the hie Priestes accused him of many things.
And the high priests accused him of many things.
The chief priests were accusing Jesus of many things,
And the chief priests began to accuse him of many things.
And the chief priests urgently accused Him of many things. But He answered nothing.
And the chief priests accused him of many things.
And the chief priests said a number of things against him.
The chief Kohanim accused him of many things.
The high priests kept accusing him of many things.
And the chief priests accused him of many (things):
And the chief priests accused him of many things.
And the hye priestes accused hym of many thynges.
And the chief priests accused him of many things.
The chief priests accused him of many things.
And the chief priests accused him of many things; but he answered nothing.
Then, as the High Priests went on heaping accusations on Him,
And the chief priests accused him of many things.
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.
Then the leading priests kept accusing him of many crimes,
The religious leaders spoke many things against Him. Jesus did not say a word.
Then the chief priests accused him of many things.
And the High-priests began to accuse him, of many things.
And the chief priests accused him in many things.
And the chief priests accused him of many things.
And the hye prestes accused him of many thinges.
And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]
And the hye prestes accused him sore.
the chief priests continuing to accuse him with much clamour,
This got the religious leaders all riled up. They were screaming and yelling accusations at Jesus.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the chief: Matthew 27:12, Luke 23:2-5, John 18:29-31, John 19:6, John 19:7, John 19:12
but: Mark 15:5, Mark 14:60, Mark 14:61, Isaiah 53:7
Reciprocal: Psalms 38:14 - that heareth John 18:30 - If John 19:9 - But Acts 25:7 - and laid
Cross-References
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Hope which is dilaied, turmentith the soule; a tre of lijf is desir comyng.
He that nurschith his seruaunt delicatli fro childhod; schal fynde hym rebel aftirward.
bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
I hadde in possessioun seruauntis and handmaidis; and Y hadde myche meynee, and droues of grete beestis, and grete flockis of scheep, ouer alle men that weren bifore me in Jerusalem.
Forsothe, Lord, thou art iust; if Y dispute with thee, netheles Y schal speke iust thingis to thee. Whi hath the weie of wickid men prosperite? It is wel to alle men that breken the lawe, and doen wickidli?
Gill's Notes on the Bible
And the chief priests accused him of many things,.... As that he was a magician, and a blasphemer, and gave out that he was the Son of God; and that he made himself a king, and even forbad the people to give tribute to Caesar, and moved discord, sedition, and rebellion throughout the land;
but he answered nothing. This clause is wanting in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Persic versions; but is in the Greek text of the Complutensian edition, and in the Ethiopic version, and agrees with Matthew 27:12,
Matthew 27:12- :.