Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 2:18

And the disciplis of Joon and the Farisees weren fastynge; and thei camen, and seien to hym, Whi fasten the disciplis of Joon, and the Farisees fasten, but thi disciplis fasten not?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fasting;   Jesus, the Christ;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Disciples;   John's;   Torrey's Topical Textbook - Fasting;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Fast, Fasting;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   John;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disciples;   Fasting;   Joy;   Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Appreciation (of Christ);   Asceticism (2);   Bottle;   Courage;   Devotion;   Disciple (2);   Discourse;   Fasting (2);   God (2);   Incarnation (2);   John the Baptist;   Joy (2);   Laughter;   Law (2);   Logia;   Miracles (2);   Paradox;   Questions and Answers;   Surprise;   Teaching of Jesus;   Tittle ;   Trinity (2);   Winter ;   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Disciple,;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Fasts;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Disciple;   Feasts, and Fasts;   Joy;   Salvation;   Washing of Feet;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. People came and asked him, “Why do John’s disciples and the Pharisees’ disciples fast, but your disciples do not fast?”
King James Version (1611)
And the disciples of Iohn, and of the Pharisees vsed to fast; and they come, and say vnto him, Why doe the disciples of Iohn, and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
King James Version
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
English Standard Version
Now John's disciples and the Pharisees were fasting. And people came and said to him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
New American Standard Bible
John's disciples and the Pharisees were fasting; and they came and said to Him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
New Century Version
Now the followers of John and the Pharisees often fasted for a certain time. Some people came to Jesus and said, "Why do John's followers and the followers of the Pharisees often fast, but your followers don't?"
Amplified Bible
Now John's disciples and the Pharisees were fasting [as a ritual]; and they came and asked Jesus, "Why are John's disciples and the disciples of the Pharisees fasting, but Your disciples are not doing so?"
New American Standard Bible (1995)
John's disciples and the Pharisees were fasting; and they came and said to Him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
Legacy Standard Bible
And John's disciples and the Pharisees were fasting; and they *came and *said to Him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
Berean Standard Bible
Now John's disciples and the Pharisees were often fasting. So people came to Jesus and asked, "Why don't Your disciples fast like John's disciples and those of the Pharisees?"
Contemporary English Version
The followers of John the Baptist and the Pharisees often went without eating. Some people came and asked Jesus, "Why do the followers of John and those of the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?"
Complete Jewish Bible
Also Yochanan's talmidim and the P'rushim were fasting; and they came and asked Yeshua, "Why is it that Yochanan's talmidim and the talmidim of the P'rushim fast, but your talmidim don't fast?"
Darby Translation
And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and [the disciples] of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
Easy-to-Read Version
The followers of John and the Pharisees were fasting. Some people came to Jesus and said, "John's followers fast, and the followers of the Pharisees fast. But your followers don't fast. Why?"
Geneva Bible (1587)
And the disciples of Iohn, and the Pharises did fast, and came and saide vnto him, Why doe the disciples of Iohn, and of the Pharises fast, and thy disciples fast not?
George Lamsa Translation
The disciples of John and of the Pharisees were fasting; and they came and said to him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, and your own disciples do not fast?
Good News Translation
On one occasion the followers of John the Baptist and the Pharisees were fasting. Some people came to Jesus and asked him, "Why is it that the disciples of John the Baptist and the disciples of the Pharisees fast, but yours do not?"
Lexham English Bible
And John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and said to him, "Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
Literal Translation
And John's disciples, and those of the Pharisees, were fasting. And they came and said to Him, Why do John's disciples and those of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?
American Standard Version
And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
Bible in Basic English
And John's disciples and the Pharisees were taking no food: and they came and said to him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees go without food, but your disciples do not?
Hebrew Names Version
Yochanan's talmidim and the Perushim were fasting, and they came and asked him, "Why do Yochanan's talmidim and the talmidim of the Perushim fast, but your talmidim don't fast?"
International Standard Version
Now John's disciples and the Pharisees would fast regularly. Some peopleThey
">[fn] came and asked Jesus,him">[fn] "Why do John's disciples and the Pharisees' disciples fast, but your disciples don't fast?"Matthew 9:14; Luke 5:33;">[xr]
Etheridge Translation
Now the disciples of Juchanon and of the Pharishee fasted. And they came and said to him, (While) the disciples of Juchanon and of the Pharishee fast, why do not thy disciples fast ?
Murdock Translation
And the disciples of John and of the Pharisees were fasters; and they came and said to him: Why are the disciples of John and of the Pharisees fasters, and thy disciples fast not?
Bishop's Bible (1568)
And the disciples of Iohn, & the Pharisees dyd fast. And they come, and say vnto him: Why do ye disciples of Iohn, and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
English Revised Version
And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
World English Bible
John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?"
Wesley's New Testament (1755)
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say to him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
Weymouth's New Testament
(Now John's disciples and those of the Pharisees were keeping a fast.) And they came and asked Him, "How is it that John's disciples and those of the Pharisees are fasting, and yours are not?"
Update Bible Version
And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say to him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?
Webster's Bible Translation
And the disciples of John, and of the Pharisees, used to fast: and they come, and say to him, Why do the disciples of John, and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
New English Translation
Now John's disciples and the Pharisees were fasting. So they came to Jesus and said, "Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?"
New King James Version
Matthew 9:14-17; Luke 5:33-39">[xr] The disciples of John and of the Pharisees were fasting. Then they came and said to Him, "Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
New Living Translation
Once when John's disciples and the Pharisees were fasting, some people came to Jesus and asked, "Why don't your disciples fast like John's disciples and the Pharisees do?"
New Life Bible
The followers of John and the proud religious law-keepers were not eating food so they could pray better. Some people came to Jesus and said, "Why do the followers of John and the proud religious law-keepers go without food so they can pray better, but Your followers do not?"
New Revised Standard
Now John's disciples and the Pharisees were fasting; and people came and said to him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say unto him - For what cause, do, the disciples of John and the disciples of the Pharisees, fast, whereas, thy disciples, fast not?
Douay-Rheims Bible
And the disciples of John and the Pharisees used to fast. And they come and say to him: Why do the disciples of John and of the Pharisees fast; but thy disciples do not fast?
Revised Standard Version
Now John's disciples and the Pharisees were fasting; and people came and said to him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
Tyndale New Testament (1525)
And the disciples of Iohn and the Pharises dyd faste: and therfore came and sayde vnto him. Why do ye disciples of Iohn and of the Pharises faste and thy disciples fast not.
Young's Literal Translation
And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, `Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And the disciples of Ihon and of ye Pharises fasted. And there came certaine, which sayde vnto him: Why fast the disciples of Ihon, and of ye Pharises, and thy disciples fast not?
Mace New Testament (1729)
It was customary for the Pharisees, and the disciples of John, to fast; they came therefore and ask'd him, why do John's disciples, and the Pharisees fast so frequently, and not your disciples?
THE MESSAGE
The disciples of John and the disciples of the Pharisees made a practice of fasting. Some people confronted Jesus: "Why do the followers of John and the Pharisees take on the discipline of fasting, but your followers don't?"
Simplified Cowboy Version
There was this one time that the guys who rode with John the Baptist, as well as some other goody-goody preachers, were going without food for religious reasons. All these folks came to Jesus and asked, "Why do all those who follow John, and those who follow the Pharisees, go without food in order to get closer to God, but your cowboys don't?"

Contextual Overview

18 And the disciplis of Joon and the Farisees weren fastynge; and thei camen, and seien to hym, Whi fasten the disciplis of Joon, and the Farisees fasten, but thi disciplis fasten not? 19 And Jhesus seide to hem, Whether the sones of sposailis moun faste, as longe as the spouse is with hem? As long tyme as thei haue the spouse with hem, thei moun not faste. 20 But daies schulen come, whanne the spouse schal be takun awei fro hem, and thanne thei schulen faste in tho daies. 21 No man sewith a patche of newe clooth to an elde clooth, ellis he takith awei the newe patche fro the elde, and a more brekyng is maad. 22 And no man puttith newe wyn in to elde botelis, ellis the wyn schal breste the botels, and the wyn schal be sched out, and the botels schulen perische. But newe wyn schal be put into newe botels. 23 And it was doon eftsoones, whanne the Lord walkid in the sabotis bi the cornes, and hise disciplis bigunnen to passe forth, and plucke eeris of the corn. 24 And the Farisees seiden to hym, Lo! what thi disciplis doon in sabotis, that is not leeueful. 25 And he seide to hem, Radden ye neuer what Dauid dide, whanne he hadde nede, and he hungride, and thei that weren with hym? 26 Hou he wente in to the hous of God, vndur Abiathar, prince of prestis, and eete looues of proposicioun, which it was not leeueful to ete, but to preestis aloone, and he yaf to hem that weren with hym. 27 And he seide to hem, The sabat is maad for man, and not a man for the sabat;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the disciples: Matthew 9:14-17, Luke 5:33-39

Why: Matthew 6:16, Matthew 6:18, Matthew 23:5, Luke 18:12, Romans 10:3

Cross-References

Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 2:7
Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Genesis 2:12
and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;
Genesis 2:13
and the name to the secounde ryuer is Gyon, thilke it is that cumpassith al the loond of Ethiopie;
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Ruth 3:1
Forsothe aftir that Ruth turnede ayen to hir modir in lawe, Ruth herde of hir, My douytir, Y schal seke reste to thee, and Y schal purueye that it be wel to thee.
Proverbs 18:22
He that fyndith a good womman, fyndith a good thing; and of the Lord he schal drawe vp myrthe. He that puttith a wey a good womman, puttith awei a good thing; but he that holdith auowtresse, is a fool and vnwijs.
1 Corinthians 7:36
And if ony man gessith hym silf to be seyn foule on his virgyn, that sche is ful woxun, and so it bihoueth to be doon, do sche that that sche wole; sche synneth not, if sche be weddid.

Gill's Notes on the Bible

And the disciples of John and of the Pharisees used to fast,.... Or "were fasting"; perhaps that very day, and so were the more displeased at this entertainment, Matthew had made for Christ and his disciples, and at their being at it; or fasting was usual with them: they fasted often, both John's disciples, and the disciples of the Pharisees, or the Pharisees themselves; so the Vulgate Latin reads: of their frequent fasting, :-,

and they came: both the disciples of John, Matthew 9:14, and the Scribes and Pharisees, Luke 5:30,

and say unto him, why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? Luke 5:30- :.

Barnes' Notes on the Bible

And the disciples of John and of the Pharisees used to fast - Were accustomed often to fast. Compare Luke 5:33; Luke 18:12.

And they come and say - The disciples of John come, Matthew 9:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. Why do the disciples of John and of the Pharisees fast — See this largely explained on Matthew 9:14, c. The following vices are very common to Pharisees.

1. They are more busied in censuring the conduct of others than in rectifying their own.

2. They desire that every one should regulate his piety by theirs and embrace their particular customs and forms of devotion.

3. They speak of and compare themselves with other people, only that they may have an opportunity of distinguishing and exalting themselves.

On the nature, times, and duration of fasting, see Matthew 6:16; Matthew 9:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile