Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 5:22

And oon of the princis of synagogis, bi name Jayrus, cam, and siy hym, and felde doun at hise feet,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Salutations;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - At His Feet;   Awe;   Christ;   Feet;   Humility;   Humility-Pride;   Jairus;   Reverence;   Reverence-Irreverence;   Reverenced, Christ;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;   Synagogues;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Synagogue;   Easton Bible Dictionary - Jairus;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jairus;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Jairus;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoration;   Jairus;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Dominion (2);   Feet (2);   Gestures;   Home (2);   Jairus;   Lazarus;   Mark, Gospel According to;   Name (2);   Repose;   Ruler (2);   Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Jairus ;   Miracles;   Synagogue;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jairus;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Ja'irus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Attitudes;   Capernaum;   Magistrate;   Mark, the Gospel According to;   Ruler;   Synagogue;   Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet
King James Version (1611)
And behold, there commeth one of the Rulers of the Synagogue, Iairus by name, and when he saw him, he fell at his feete,
King James Version
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
English Standard Version
Then came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet
New American Standard Bible
And one of the synagogue officials, named Jairus, came, and upon seeing Him, fell at His feet
New Century Version
A leader of the synagogue, named Jairus, came there, saw Jesus, and fell at his feet.
Amplified Bible
One of the synagogue officials named Jairus came up; and seeing Him, fell at His feet
New American Standard Bible (1995)
One of the synagogue officials named Jairus came up, and on seeing Him, fell at His feet
Legacy Standard Bible
And one of the synagogue officials named Jairus *came up, and on seeing Him, *fell at His feet
Berean Standard Bible
A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet
Contemporary English Version
The person in charge of the Jewish meeting place was also there. His name was Jairus, and when he saw Jesus, he went over to him. He knelt at Jesus' feet
Complete Jewish Bible
There came to him a synagogue official, Ya'ir by name, who fell at his feet
Darby Translation
And [behold] there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
Easy-to-Read Version
A leader of the synagogue came. His name was Jairus. He saw Jesus and bowed down before him.
Geneva Bible (1587)
And beholde, there came one of the rulers of the Synagogue, whose name was Iairus: and when he sawe him, he fell downe at his feete,
George Lamsa Translation
And there came one of the leaders of the synagogue, whose name was Jairus; and when he saw him, he fell at his feet,
Good News Translation
Jairus, an official of the local synagogue, arrived, and when he saw Jesus, he threw himself down at his feet
Lexham English Bible
And one of the rulers of the synagogue came—Jairus by name—and when he saw him, he fell down at his feet.
Literal Translation
And, behold, one of the synagogue rulers named Jairus came. And seeing Him, he fell at His feet.
American Standard Version
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
Bible in Basic English
And one of the rulers of the Synagogue, Jairus by name, came, and seeing him, went down at his feet,
Hebrew Names Version
Behold, one of the rulers of the synagogue, Ya'ir by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
International Standard Version
Then a synagogue leader named Jairus arrived. When he saw Jesus,him
">[fn] he fell at his feetMatthew 9:18; Luke 8:41;">[xr]
Etheridge Translation
And there came one whose name was Jorosh, one of the masters of the synagogue; and when he saw him, he fell at his feet,
Murdock Translation
And one of the rulers of the synagogue, whose name was Jairus, came, and, on seeing him, fell at his feet,
Bishop's Bible (1568)
And beholde, there came one of the rulers of the synagogue, whose name was Iairus: and when he sawe hym, he fell downe at his feete,
English Revised Version
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
World English Bible
Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
Wesley's New Testament (1755)
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, falleth at his feet.
Weymouth's New Testament
when there came one of the Wardens of the Synagogue--he was called Jair--who, on beholding Him, threw himself at His feet,
Update Bible Version
And there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falls at his feet,
Webster's Bible Translation
And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
New English Translation
Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
New King James Version
And behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feet
New Living Translation
Then a leader of the local synagogue, whose name was Jairus, arrived. When he saw Jesus, he fell at his feet,
New Life Bible
Jairus was one of the leaders of the Jewish place of worship. As Jairus came to Jesus, he got down at His feet.
New Revised Standard
Then one of the leaders of the synagogue named Jairus came and, when he saw him, fell at his feet
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there cometh one of the synagogue-rulers, by name Jairus, and, seeing him, falleth at his feet,
Douay-Rheims Bible
And there cometh one of the rulers of the synagogue named Jairus: and seeing him, falleth down at his feet.
Revised Standard Version
Then came one of the rulers of the synagogue, Ja'irus by name; and seeing him, he fell at his feet,
Tyndale New Testament (1525)
And beholde ther came one of the rulers of ye Synagoge whose name was Iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete
Young's Literal Translation
and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there came one of the rulers of the synagoge, whose name was Iairus. And whan he sawe him, he fell downe at his fete,
Mace New Testament (1729)
when one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came, and as soon as he saw him, fell at his feet,
Simplified Cowboy Version
All of a sudden, one of the local church leaders named Jairus came up, and when he caught sight of Jesus, he fell at his feet.

Contextual Overview

21 And whanne Jhesus hadde gon vp in to the boot eftsoone ouer the see, myche puple cam togidere to him, and was aboute the see. 22 And oon of the princis of synagogis, bi name Jayrus, cam, and siy hym, and felde doun at hise feet, 23 and preyede hym myche, and seide, My douyter is nyy deed; come thou, putte thin hoond on her, that sche be saaf, and lyue. 24 And he wente forth with hym, and myche puple suede hym, and thruste hym. 25 And a womman hadde ben in the blodi fluxe twelue yeer, 26 and hadde resseyued many thingis of ful many lechis, and hadde spendid al hir good, and was nothing amendid, but was rather the wors, whanne sche hadde herd of Jhesu, 27 sche cam among the puple bihynde, and touchide his cloth. 28 For sche seide, That if Y touche yhe his cloth, Y schal be saaf. 29 And anoon the welle of hir blood was dried vp, and sche felide in bodi that sche was heelid of the siknesse. 30 And anoon Jhesus knewe in hym silf the vertu that was goon out of hym, and turnede to the puple, and seide, Who touchide my clothis?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there: Matthew 9:18, Matthew 9:19, Luke 8:41, Luke 8:42

rulers: Luke 13:14, Acts 13:15, Acts 18:8, Acts 18:17

he fell: Mark 5:33, Matthew 2:11, Luke 5:8, Luke 8:28, Acts 10:25, Acts 10:26, Revelation 22:8

Reciprocal: Matthew 17:15 - have Mark 7:25 - at Revelation 19:10 - I fell

Cross-References

Genesis 5:5
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Genesis 5:6
Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
Genesis 5:24
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 24:40
He seide, The Lord in whose siyt Y go, schal sende his aungel with thee, and he schal dresse thi weie; and thou schalt take a wijf to my sone of my kynrede, and of my fadris hows.
Genesis 48:15
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
Exodus 16:4
Forsothe the Lord seide to Moises, Lo! Y schal reyne to you looues fro heuene; the puple go out, that it gadere tho thingis that sufficen bi ech day; that Y asaie the puple, whethir it goith in my lawe, ether nai.
Leviticus 26:12
Y schal go among you, and Y schal be youre God, and ye schulen be a puple to me.
Deuteronomy 5:33
but ye schulen go bi the weie whiche youre Lord God comaundide, that ye lyue, and that it be wel to you, and that youre daies be lengthid in the lond of youre possessioun.

Gill's Notes on the Bible

And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue,.... Having heard of his return, and where he was;

:-.

Jairus by name; in Hebrew יאיר, "Jair": and Jerom says n, it signifies "enlightening", or "enlightened": deriving it from

אור, "to be light": and it is no doubt a Jewish name, since he was a ruler of the synagogue; and besides, it is often mentioned in the Old Testament, and particularly in Esther 2:5, where, in the Septuagint, it is read, Ιαιρος, Jairus. Matthew makes no mention of his name; but both Mark and Luke do, Mark 5:22.

And when he saw him, he fell at his feet: as soon as he came into his presence; though he was a person of such authority; yet having heard much of the doctrine and miracles of Christ, and believing him to be a great prophet, and man of God; though he might not know that he was the Messiah, and truly God, threw himself at his feet; and, as Matthew says, "worshipped him", Matthew 9:18; showed great reverence and respect unto him, gave him homage, at least in a civil way, though he might not adore him as God.

n De Hebr. Nominibus in Luc.

Barnes' Notes on the Bible

See the account of the raising of Jairus’ daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained in the notes at Matthew 9:18-26.

Mark 5:23

Lieth at the point of death - Is dying; in the last agonies.

Mark 5:26

Had suffered many things - Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.

Mark 5:27

Came in the press behind - In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal, but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming to God for pardon and life.

Mark 5:30

Virtue had gone out of him - Power to heal. The word in the original means power.

Who touched my clothes? - This be said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it that the woman might herself make a confession of the whole matter, so that the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested to the praise of God.

Mark 5:34

Daughter - A word of kindness, tending to inspire confidence and to dissipate her fears.

Be whole - That is, continue to be whole, for she was already cured.

Of thy plague - Thy disease; literally, thy “scourge.” So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.

Mark 5:35, Mark 5:36

Why troublest thou ... - It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead and the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.

Mark 5:38

The tumult - The confusion and weeping of the assembled people.

Wailed - Making inarticulate, mournful sounds; howling for the dead.

Mark 5:39

This ado - This tumult, this bustle or confusion.

And weep - Weep in this inordinate and improper manner. See the notes at Matthew 9:23.

But sleepeth - See the notes at Matthew 9:24.

Mark 5:41

Talitha cumi - This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist - “Damsel, arise.”

Mark 5:43

Something should be given her to eat - “He had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means.” He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So, when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection by eating with his disciples, John 21:1-13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile