the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 6:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astonished. “Where did this man get these things?” they said. “What is this wisdom that has been given to him, and how are these miracles performed by his hands?
And when the Sabbath day was come, he began to teach in the Synagogue: and many hearing him, were astonished, saying, From whence hath this man these things? And what wisedome is this which is giuen vnto him, that euen such mightie workes are wrought by his hands?
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
And on the Sabbath he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astonished, saying, "Where did this man get these things? What is the wisdom given to him? How are such mighty works done by his hands?
And when the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and the many listeners were astonished, saying, "Where did this Man learn these things, and what is this wisdom that has been given to Him, and such miracles as these performed by His hands?
On the Sabbath day he taught in the synagogue. Many people heard him and were amazed, saying, "Where did this man get these teachings? What is this wisdom that has been given to him? And where did he get the power to do miracles?
When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and many who listened to Him were astonished, saying, "Where did this man get these things [this knowledge and spiritual insight]? What is this wisdom [this confident understanding of the Scripture] that has been given to Him, and such miracles as these performed by His hands?
When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and the many listeners were astonished, saying, "Where did this man get these things, and what is this wisdom given to Him, and such miracles as these performed by His hands?
And when the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and many listeners were astonished, saying, "Where did this man get these things, and what is this wisdom given to this man, and such miracles as these performed by His hands?
When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue, and many who heard Him were astonished. "Where did this man get these ideas?" they asked. "What is this wisdom He has been given? And how can He perform such miracles?
The next Sabbath he taught in the Jewish meeting place. Many of the people who heard him were amazed and asked, "How can he do all this? Where did he get such wisdom and the power to work these miracles?
On Shabbat he started to teach in the synagogue, and many who heard him were astounded. They asked, "Where did this man get all this? What is this wisdom he has been given? What are these miracles worked through him?
And when sabbath was come he began to teach in the synagogue, and many hearing were amazed, saying, Whence [has] this [man] these things? and what [is] the wisdom that is given to him, and such works of power are done by his hands?
On the Sabbath day Jesus taught in the synagogue, and many people heard him. They were amazed and said, "Where did this man get this teaching? How did he get such wisdom? Who gave it to him? And where did he get the power to do miracles?
And when the Sabbath was come, he began to teach in the Synagogue, and many that heard him, were astonied, and sayd, From whence hath this man these things? and what wisdome is this that is giuen vnto him, that euen such great workes are done by his hands?
When the sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were surprised, and said, Whence did he receive all this? and what wisdom is this which is given to him, that wonders like these are wrought by his hands?
On the Sabbath he began to teach in the synagogue. Many people were there; and when they heard him, they were all amazed. "Where did he get all this?" they asked. "What wisdom is this that has been given him? How does he perform miracles?
And when the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed, saying, "Where did this man get these things? And what is this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands?
And a sabbath having come, He began to teach in the synagogue. And hearing, many were amazed, saying, From where came these things to this One? And what is the wisdom given to Him, that even such works of power come about through His hands?
And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands?
And when the Sabbath day had come, he was teaching in the Synagogue; and a number of people hearing him were surprised, saying, From where did this man get these things? and, What is the wisdom given to this man, and what are these works of power done by his hands?
When the Shabbat had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, "Where did this man get these things?" and, "What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were utterly amazed. They said, "Where did this man get all these things? What is this wisdom that has been given to him? What great miracles are being done by his hands!John 6:42;">[xr]
And when it was shabath, he began to teach in the house of the congregation: and many who heard wondered, and said, Whence to him are these ? and what is this wisdom which hath been given him, that miracles such as these by his hands should be done ?
And when the sabbath came, he began to teach in the synagogue. And many who heard [fn] were astonished, and said: Whence hath he obtained these things? And, what wisdom is this, which is given to him! and that such mighty works are done by his hands!
And when the sabboth day was come, he beganne to teache in the synagogue: And many that hearde hym, were astonyed, and sayde: from whence hath he these thynges? And what wisdome is this that is geuen vnto hym? and such myghtie workes that are wrought by his handes?
And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands?
When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, "Where did this man get these things?" and, "What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?
And on the sabbath he taught in the synagogue, and many hearing were astonished, saying, Whence hath this man these things? And what wisdom is this that is given him, that such mighty works are wrought by his hands?
On the Sabbath He proceeded to teach in the synagogue; and many, as they heard Him, were astonished. "Where did he acquire all this?" they asked. "What is this wisdom that has been given to him? And what are these marvellous miracles which his hands perform?
And when the Sabbath came, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From where has this man these things? and, What [is] the wisdom that is given to this man, and [what is the meaning of] such mighty works being done by his hands?
And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given to him, that even such mighty works are wrought by his hands?
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astonished, saying, "Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?
And when the Sabbath had come, He began to teach in the synagogue. And many hearing Him were astonished, saying, "Where did this Man get these things? And what wisdom is this which is given to Him, that such mighty works are performed by His hands!
The next Sabbath he began teaching in the synagogue, and many who heard him were amazed. They asked, "Where did he get all this wisdom and the power to perform such miracles?"
On the Day of Rest He began to teach in the Jewish place of worship. Many people heard Him. They were surprised and wondered, saying, "Where did this Man get all this? What wisdom is this that has been given to Him? How can He do these powerful works with His hands?
On the sabbath he began to teach in the synagogue, and many who heard him were astounded. They said, "Where did this man get all this? What is this wisdom that has been given to him? What deeds of power are being done by his hands!
And, when it was Sabbath, he began to be teaching in the synagogue, and, the greater part, as they heard, were being struck with astonishment, saying - Whence hath this man these things? - and - What the wisdom which hath been given to this man? - and - Such mighty works as these, through his hands, are coming to pass!
And when the Sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were in admiration at his doctrine, saying: How came this man by all these things? and what wisdom is this that is given to him, and such mighty works as are wrought by his hands?
And on the sabbath he began to teach in the synagogue; and many who heard him were astonished, saying, "Where did this man get all this? What is the wisdom given to him? What mighty works are wrought by his hands!
And whe the saboth daye was come he beganne to teache in ye synagsge. And many that hearde him were astonyed and sayde: From whens hath he these thinges? and what wysdo is this that is geve vnto him? and suche vertues yt are wrought by his hondes?
and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, `Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done?
And wha ye Sabbath came, he begane to teach in their synagoge. And many that herde it, marueled at his lernynge, and sayde: From whece hath he these thinges? And what wyssdome is this, yt is geue him: & soch actes as are done by his handes?
when the sabbath was come, he preach'd in the synagogue, to the great astonishment of many, who upon hearing his discourse, said, how came he by all this? what strange endowment of knowledge is this, that he should work such miracles?
When the day of rest came, Jesus went and did a little preaching at the local church. People who listened were wondering where he came up with all these different interpretations of God's word. They also wondered where all his wisdom came from and if the miracles he had been performing came from the same place. They all shook their heads and kept asking one another,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he began: Mark 1:21, Mark 1:22, Mark 1:39, Luke 4:15, Luke 4:31, Luke 4:32
From: John 6:42, John 7:15, Acts 4:13, Acts 4:14
Reciprocal: Ecclesiastes 9:16 - the poor Matthew 4:23 - teaching Matthew 4:25 - followed Matthew 7:28 - the people Matthew 13:54 - when Matthew 22:33 - they Luke 4:22 - the gracious
Cross-References
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
and repentide him that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore ayens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte with ynne;
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,
Gill's Notes on the Bible
And when the sabbath day was come,.... For it seems that it was on a weekday, or on one of the common days of the week, that he entered into the city, where he remained without making himself known, till the sabbath day came: and then
he began to teach in the synagogue; that is, at Nazareth; where he expounded the law and the prophets, and preached the Gospel:
and many hearing [him] were astonished. The Vulgate Latin adds, "at his doctrine"; and so it is read in Beza's most ancient copy:
saying, from whence hath this man these things? This skill of explaining Scripture, this doctrine which he teaches, and these miracles he is said to work? This question they the rather put, because they had known him from the beginning: he had lived long among them, and they knew he had not learnt of men, and therefore wondered how he came by such things as these:
and what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are wrought by his hands? which were but the other day employed in servile work, and mechanical operations.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 13:54-58.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 6:2. Were astonished — επι τῃ διδαχῃ αυτου, at his doctrine, or teaching. This is added by the Codex Bezae and eight others, later Syriac, Armenian, Vulgate, and all the Itala.